Джек обернулся.
– Меня лишат зарплаты?
– Нет, – усмехнулся Адам. – Новость хорошая.
– О, это то, чего в последнее время не хватает. Говори.
– Ты ведь мой друг, и я не могу оставить тебя в таком положении, поэтому я взял на себя смелость договориться о твоем новом месте работы.
Брови Джека взметнулись вверх. Это действительно была хорошая новость. Он не мог позволить себе отойти от работы в такой ответственный момент, когда человечество находится под самой серьезной угрозой, со времен Ледникового периода.
– Ты сейчас серьезно?
– Абсолютно, – Адам протянул ему визитку. – Маршалл Хоган, думаю вы с ним уже знакомы. Руководитель научного центра «Спэйс», ты работал с их сотрудником в Аляске.
– Да, общались с ним, – подтвердил Джек.
– Он готов с тобой встретиться. Сегодня. В любое время.
Джек подъехал к дому, гораздо позднее ланча. Могло быть и еще позже, если бы он предусмотрительно не попросил таксиста подождать его. Город до сих пор казался вымершим. Лишь изредка по тротуару куда-то спешили люди, да владельцы магазинчиков пытались привести прилавки и витрины в порядок после «судной» ночи. У них это не особо получалось. Теперь Денвер больше походил на давно заброшенные районы Детройта.
Джек расплатился с таксистом, пожелал ему удачи, вылез из автомобиля, и первым делом взглянул на солнце. Оно было не там. Совсем не там. Ну разумеется, а чего он ожидал, что это все кошмарный сон?
Джек все еще шел по вымощенной плиткой подъездной дорожке, когда дверь открылась.
Кэрри выбежала ему навстречу.
Спустя секунду Джек прижимал ее к себе.
– Джек, мне казалось, что я умру от страха…
Ничего не сказав, Джек взял в ладони ее лицо, наклонился и коснулся ее губ. Нежные, их вкус обжигал нервы и затуманивал разум. Медленно, но настойчиво он приоткрыл ее губы, языком проведя по зубам, а затем, отыскал ее язык. У Кэрри был упругий приятный язычок.
Наконец, когда воздуха стало не хватать они оторвались от друг друга.
– С каждым днем ты все прекрасней, – улыбнулся Джек.
– Жаль, что не могу сказать того же от тебе
– Вот как?
Кэрри запрокинув голову звонко рассмеялась.
– Идем, – наконец сказала она, взяв его за руку.
– Нет, подожди, – остановил ее Джек. – Давай, присядем. – он кивнул в сторону скамейки у террасы, вернее того, что осталось от террасы.
– Что такое? – встревожилась Кэрри. – Проблемы? Уходя, агент Джей сказал, что все в порядке, и к тебе нет претензий.
– Нет-нет… Все в порядке… – поспешил успокоить жену Джек.
Все в порядке…
Произнеся, и осознав истинный смысл этих слов, Джек невольно усмехнулся.
Все в порядке…
Верит ли он в это?
Нисколько. Какой тут порядок? С таким же успехом эти слова можно сказать человеку, сидящему на электрическом стуле, и ожидающий, когда же подадут ток.
– Кэрри, вы должны уехать. – это были первые слова, которые произнес Джек, когда они опустились на скамейку под покосившемся навесом.
– Что?
– Здесь нельзя оставаться. Ты и Энни должны перебраться к твоей матери, в Рочестер, штат Миннесота.
– Но… – Кэрри похоже искала подходящие слова. – А ты?
Джек отрицательно покачал головой.
– Сейчас не могу.
– Почему?
– Это прозвучит пафосно, но я нужен своей стране.
– Ты нужен нам! – возразила Кэрри, по ее щеке пробежала слеза. – Не только своей стране, но и своей семье! Мне иногда кажется, что ты совершенно забываешь про это! Ты не представляешь, как мне страшно! Этой ночью я не спала, думая о том где ты, и что с тобой. Энни тоже не спала. Мы думали о тебе. Боялись за тебя. Ты нужен нам, Джек!
Джек нежно коснулся ее щеки.
– Я прекрасно тебя понимаю Кэрри! Тоже самое, абсолютно тоже самое я испытываю по отношению к вам. К вам обеим. Тебе и Энни. Вы самое дорогое, что есть у меня в этой жизни. И мой самый большой кошмар – не стать неожиданно банкротом, не потерять работу, не лишиться дома или здоровья – а вас. Я боюсь вас потерять, понимаешь?
– Так, поехали с нами Джек. – Кэрри стиснула его руку. – Давай вместе отправимся в Миннесоту.
Джек с грустью посмотрел на жену. Он видел страх в ее глазах. Но, что он мог сделать? Он хотел отправиться с ними, быть с ними, оберегать их. Однако это ровным счетом ничего не решит. Ничего. Об этом он и решил сказать.
– Кэрри, – на этот раз Джек сжал ее руку. – посмотри мне в глаза.
Кэрри раскрыла свои огромные, мокрые от слез, карие глаза и посмотрела на мужа.
– Ты веришь мне?
– Да, – тихо прошептала она.
– Солнце мое, – Джек притянул Кэрри к себе. – Я хочу отправиться с вами, но это не решит проблемы. Мир в опасности. Гораздо большей опасности, чем кто-либо может себе представить. И единственная возможность защитить тебя и Энни, это быть в числе тех людей, кто будет пытаться решить эту проблему. Вместе с этим, пока я буду работать, я должен быть уверен, что вы в безопасности. В Денвере – это невозможно. Рочестер – находится в северном штате, а в ближайшее время, северные штаты станут наиболее благоприятными. Поэтому, Кэрри, отправляйтесь туда, и ждите меня. Как только, мы решим сложившиеся проблемы и выйдем из кризиса, я вернусь к вам. До тех пор, вы должны быть в безопасности. Ты и Энни. Сможешь сделать это для меня?
Кэрри кивнула, посмотрев ему прямо в глаза.