– Продолжайте.
Казалось, Алисдэйр полностью успокоился, и теперь его взгляд приобрел цепкость и азарт исследователя.
– Брюшная полость имеет многочисленные рваные раны, вскрыта чем-то острым и длинным… похоже на когти зверя… тяжело рассмотреть из-за сильного обезображивания внутренностей… все как каша… кости ребер с обеих сторон имеют множественные повреждения… переломы, словно девушку сильно били. Хотя нет, если очистить от земляной грязи и ошметков одежды, можно рассмотреть остатки внутренних органов…
– Превосходно. Чего же вы ждете?
– Я помогу вам, – не сдержался Тейт Янг и раскрыл свой чемодан с инструментами.
Аттвуд промолчал.
– Вижу кишечник и печень, – продолжил Алисдэйр, морщась при виде манипуляций доктора графства, который аккуратно вынимал комья грязи и веток с кусками одежды хирургическими щипцами. – Сильно повреждены. На печени странный след…
– Что за след? – сэр Валентайн стоял уже подле ученика и также внимательно осматривал труп Элеонор.
– Похоже на зубы. Укус.
– Зверь?
– Не уверен… не знаю…
– Дальше.
– Разодранный желудок. Кишечник с многочисленными полостными порезами… чем-то острым… странно…
– Что именно?
– На желудке раны рваные, а кишечник будто резали ножом.
– Продолжайте.
– Сердце.
– Следы повреждений?
– Не могу понять… не вижу…
– Ну-ка, Тейт, доставайте его!
Доктор Янг кивнул и огромными щипцами раздвинул грудную клетку без особой сложности, так как ее кости были сплошь сломаны. Затем он скальпелем отделил сердце от аорты и вынул его наружу.
– Что вы видите, Алисдэйр?
– Такой же след от укуса, как на печени, – монотонно прошептал виконт в ответ. – Но как он до него добрался?
– Для чего, по-вашему, сломаны ребра? И кости грудины? Видели, как легко Тейт разомкнул грудную клетку? Дальше.
– Больше ничего. Это все.
– Так ли?
Эддингтон перевел взгляд на шею и голову мертвой девушки.
– У нее сломан шейный позвонок.
– Замечательно! – профессор Аттвуд улыбнулся. – Каковы ваши выводы? Причина смерти? Примерное время?
– Мне сложно сказать…
– Ну же, мальчик мой! Смелее! Вы все увидели своими глазами, а теперь увиденное соедините логикой и дайте свое суждение.
– Профессор, я не могу, – лицо виконта стало еще бледнее. – Все, что я увидел и о чем могу сказать, так это то, что Элеонор убил какой-то зверь. Я не верю, что человек способен на такое!
Несколько секунд сэр Валентайн смотрел на Алисдэйра. Доктор Янг ожидал указаний профессора.
– Ну что ж, – наконец проговорил тот. – Тогда продолжу я. Вы увидели почти все, что вам необходимо, мой мальчик. Но все же кое-что упустили.
– И что же? – приглушенно спросил виконт.
– В подобных случаях самым важным вопросом, который стоит себе задать при исследовании трупа, есть – какова же истинная причина смерти? Вы увидели то, что на поверхности. Из-за сильных повреждений можно утверждать, что кончина наступила как в результате перелома шеи, так и из-за многочисленных колото-режущих ран в области брюшной полости. Верно?
Алисдэйр кивнул.
– Но нам важна истинная причина смерти, – говоря это, доктор Аттвуд продолжал внимательно осматривать тело девушки. – Ну-ка, дорогой друг, дайте-ка мне пинцет и щипцы.
Тейт Янг тут же вложил инструмент в руку ученого.
– Так, посмотрим, – сэр Валентайн принялся аккуратно копаться пинцетом внизу живота покойницы, ближе к тазу.
Около минуты Аттвуд уверенными движениями работал медицинскими инструментами, затем вдруг сильно надавил большим пальцем правой руки на мышцу ноги. Положил инструмент на стол, вывернул сломанную ногу девушки и удовлетворенно хмыкнул. Затем проворно переместился к голове покойной, вначале миллиметр за миллиметром осмотрел кожу на шее и лице, даже покопался в волосах. Потом вдруг взял голову Элеонор в руки и покрутил ее вправо-влево. Оттянул нижнюю челюсть как можно ниже и заглянул в рот.
– Посветите, – приказным тоном сказал он.
Доктор Янг тут же схватил подсвечник и поднес вплотную к своему коллеге.
– Чуть левее, вот так.
Алисдэйр Эддингтон с любопытством наблюдал за своим наставником, отмечая про себя слаженность в его движениях и знание дела. Было видно невооруженным взглядом, что этот высокий, ладно скроенный, широкоплечий обладатель королевской награды и видный член Лондонского королевского общества имеет огромный практический опыт в подобного рода делах.
– Благодарю вас, мой друг, – произнес Аттвуд, обращаясь к Тейту Янгу, и посмотрел на ученика. – Прежде чем искать что-то, надо знать, что именно ты ищешь.
– Причину, по которой умерла Элеонор?
– Совершенно верно.
– И отчего же она умерла?
– От почти полной потери крови, – твердо заявил сэр Валентайн.