Оценить:
 Рейтинг: 0

Первый Джин

Жанр
Год написания книги
2019
<< 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 71 >>
На страницу:
60 из 71
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Бикенс вскочил и бросился бежать, сильно прижимаясь к земле, к многоэтажному дому, стоявшему на противоположной стороне улицы. Остальные пятеро мужчин, долго не думая, рванули за ним. Страх подгонял их, придавая бешеного ускорения. Им повезло. Непонятно благодаря какому везению, но им удалось почти перед самым носом мангулов, выходивших в этот момент из подъезда, забежать за угол этого же дома. Запыхавшиеся, они присели возле стены, озираясь по сторонам.

– Вот черт. Попали мы!– выдохнул из себя Сэм Мюррей.

– Матерь божья!– прописклявил инженер Вонг,– Что это за чудища?

– Опять эти твари?!– сержант Питт судорожно вцепился в свою винтовку.– Кто это такие?

– Хотел бы я сам это знать,– мрачно ответил Бикенс.

– Что теперь будем делать?– спросил Джон Нортон, – он осторожно выглянул из-за угла, и тут же отпрянув назад, зашипел,– Тссс…Они рядом…И с ними эти, бывшие когда то людьми.

– Надо уходить,– сказал Бикенс.

– Куда?– Нортон огляделся по сторонам,– Нам надо вон на ту улицу. Там магазин.

– Я знаю!– ответил Бикенс.– Так. Надо добежать до тех вон газонов. За ними нас будет не видно.

Недалеко от них стоял еще один, трех этажный дом. До него мангулы еще не успели добраться. Вдоль дома тянулся длинный ряд стриженных газонов. Мужчины пригнулись и быстро добежали до соседнего дома. У густых газонов они присели, осмотревшись и удостоверившись, что остались незамеченными. Каждому было страшно. И пожалуй ни кто из шестерых до нынешнего момента и представить не мог, что можно испытывать страх в такой мере. Бикенс махнул головой и все на четвереньках поползли, вперед, хоронясь за густой стеной газонов. Инженер Вонг полз, пыхтя от натуги и обливаясь потом, по толстым стеблям лиан, торчавших из земли. Жалел ли он том, что вызвался идти в эту опасную вылазку? Бикенс обернулся: по лицу Вонга было заметно, что жалеет. Зажав в руке винтовку, инженер с трудом полз, в хвосте отряда, весь пунцовый от натуги.

Кусты закончились. До магазина, который маячил уже перед самым носом, оставалось метров тридцать. Большой, с такими же большими окнами, на которые кто-то успел опустить роль ставни, он был удобен тем, что стоял полу боком к ним, что позволило бы забежать за него и попытаться проникнуть внутрь со двора. Бикенс дал команду, все вскочили и добежали до магазина, едва не спотыкаясь об сорняки, плотным ковром, устилавшим все вокруг, быстро завернули за угол и оказались за его тыльной стороной. Во дворе стояло много брошенных машин, в основном грузовых. Лианы превратили их в подобие зеленых холмов. Сам же магазин своим тылом, стоял, почти упираясь в высокий, каменный забор, за которым находился футбольный стадион. Бикенс увидал вход. Подбежав к нему, дернул дверь. Та оказалась запертой.

– Ну и что?– спросил сержант Питт, оглядываясь по сторонам, – Закрыто?

– Да, как видишь,– капитан сплюнул себе под ноги. – Кто может открыть замок? Надо действовать быстро.

Мужчины переглянулись. Замотали головами.

–Вот проблема…– сказал Джон Нортон, подходя ближе.

Сэм Мюррей, Генри Вонг, сержант Питт и клерк Левинсон стояли полукругом у входа, держа перед собой оружие и с опаской глядя по сторонам. Клерка Левинсона и сержанта Питта, капитан отправил к разным сторонам магазина, что бы те смотрели за тем, что происходит за ним.

– Ну что там? – кивнул головой Бикенс.

Оба показали жестами, что все нормально.

– Надо ударить по замку,– сказал Нортон,– Правда, шум могут услышать.

– Там может быть сигнализация,– ответил Бикенс.

– Так света же нет.

– В магазине может быть свое отдельное питание. Я это почти с уверенностью могу сказать. Сейчас почти в каждом магазине есть автономное питание. Как рас на тот случай, если выключат свет.

– Я знаю, как проникнуть в магазин!– сказал Сэм Мюррей, оглядывая крышу.

– Да? И как?– удивился Нортон.

– Через крышу. Как в фильмах.

Нортон и капитан Бикенс оба усмехнулись.

– Сэм,– сказал капитан,– Здесь не кино.

– Давайте, я все же попробую.

Бикенс посмотрел на Мюррея и пожал плечами.

– Хорошо. Давай. Только как ты залезешь? Лестницы нет.

Мюррей в место ответа отдал свое оружие Генри Вонгу, снял с плеч и положил возле двери в магазин рюкзак, после чего попросил капитана и Джона Нортона помочь ему взобраться на крышу.

– Лестницы нет, поэтому мне придется использовать ваши руки и плечи, – пояснил он.

До крыши было не дотянуться. Слишком высоко.

– Надо что бы кто нибудь из вас присел на корточки,– сказал Мюррей,– я встану на его плечи, он выпрямиться, и я дотянусь до края крыши.

Вызвался Нортон. Он без лишних слов подошел близко к стене, подобрал штанины и присел на корточки. Сэм осторожно поставил ему на плечо одну, потом вторую ногу, после чего выпрямился во весь рост, упираясь руками об стену.

– Все. Вставай,– сказал он Нортону.

Нортон начал подыматься. Бикенс бросился, было, ему помогать.

– Нет,– прошептал тот,– Я сам.

Нортон напрягся, лицо его покраснело, ноги задрожали и с большим трудом, но он все же поднялся. Сэм подтянулся на руках и перекинул свои ноги на крышу. Потом перекинул туда же и свое тело. Сэм поднялся, отряхнувшись и осмотрелся. Весь козырек крыши, был огорожен невысоким, кирпичным бордюром. Сэм обошел всю крышу и заметил в самом конце ее железный люк. Потянув за кольцо, приваренное к железному люку, он к удивлению заметил, что тот открыт. Заглянув внутрь, он убедился, что лестница стоит на месте и через несколько минут он уже открывал дверь черного выхода.

– Ты молодец!– сказал капитан Бикенс, оказавшись в магазине. За ним следом зашли остальные.– Сигнализации все- таки нет. Это хорошо.

И ту только Сэм вспомнил, что забыл проверить сигнализацию. Но он решил промолчать, пропустив всех внутрь магазина, после чего дверь снова закрыл на замок. Шестеро мужчин очутились в большом магазине с большими стеллажами, на которых полным полно было продовольствия. Полки были не тронуты. По всему видно, магазин просто закрыли, после того, как в Бостоне началась эпидемия и хаос. Мужчины разбрелись по магазину, скидывая с плеч рюкзаки.

– Берем самое необходимое!– дал команду капитан,– Берите как можно больше, но так, что бы могли унести, а не переть, согнувшись в три погибели.

– Спиртное можно?– спросил кто-то.

– Можно. Но не более одной бутылки на человека. Понятно? Место в рюкзаке только для провизии.

Не Бикенс быстро сновал между стеллажами, хватая все, что попадалось на глаза из еды, кидал все в раскрытый рюкзак и следовал дальше. Его товарищи поступали так же. Два рюкзака забили полностью мясными продуктами. Остановившись в отделе хозяйственных товаров, капитан долго не думая, прихватил несколько ножей с длинными лезвиями и пару массивных топоров. Один он отдал Нортону.

– Держи, пригодиться.

– Спасибо,– Нортон засунул топор за пояс. – В ближнем бою не заменимая вещь.

Через полчаса, шестеро мужчин стояли возле выхода, держа за спиной полные рюкзаки.

– Интересно,– пробубнил инженер Вонг, потея от тяжелой ноши,– Насколько нам хватит этих припасов.

– Если экономить, то на месяц хватит,– сказал Бикенс.
<< 1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 71 >>
На страницу:
60 из 71

Другие электронные книги автора Дмитрий Анатольевич Брянцев