Оценить:
 Рейтинг: 0

Дэймон – Охота за правдой

Автор
Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 16 >>
На страницу:
9 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Гони и не останавливайся! – крикнул Дэймон.

Они скрылись в ночи, оставив преследователей далеко позади.

Глава 8. Призрак

В полицейском участке, расположенном в центре Манхэттена, царила суета. Сержант Добс шагал по кабинету, пытаясь сосредоточиться на одном человеке – Диего. Этот преступник был словно призрак, постоянно ускользающий и не оставляющий следов.

– Нам нужны лучшие силы города, – заявил Добс, когда в кабинет вошёл Браун с бумагами под мышкой. – Я говорил с капитаном. Мы должны бросить все ресурсы на поимку Диего. Понял? Все агенты, осведомители, все наши люди – пусть работают день и ночь.

Браун кивнул, просматривая последние отчёты.

– Мы уже запросили помощь у Федерального бюро. На телевидении крутят объявления о его розыске. В газетах сегодня будет публикация. Люди должны знать, что этот человек опасен.

– Отлично, – хмуро пробормотал Добс.

Прошло несколько дней напряжённых поисков, и, наконец, у полиции появилась зацепка. Один из осведомителей сообщил, что Диего планирует крупную сделку.

Место?

Захудалое кафе на окраине Нью-Йорка. Днём здесь продавали сэндвичи и кофе, a с наступлением сумерек помещение превращалось в центр тайных операций. Кафе всегда оставалось полупустым, его владелец слыл среди местных тихим и незаметным человеком, что делало это заведение идеальным прикрытием.

Когда полицейские прибыли на место, они не нашли ничего необычного – просто запасы продуктов на кухне. Но детектив Браун, который обладал нюхом на такие дела, чувствовал, что Диего может их обыграть. Уже почти закончив осмотр, он заметил невзрачную коробку с надписью "Специи".

Тайник был тщательно продуман и замаскирован: коробка с "пряностями" стояла в самом низу обычных запасов. На первый взгляд, она ничем не выделялась и в случае проверки могла легко затеряться среди множества других упаковок. Внутри оказались аккуратно запечатанные пакеты с героином.

Ровно в полночь к кафе тихо подкатил чёрный седан. Диего вышел и внимательно посмотрел по сторонам. Вокруг стояла тишина. Двери кафе слегка приоткрылись, и Диего скользнул внутрь.

– Всем приготовиться, – прошептал Добс, – его взгляд выдавал растущую тревогу. Он знал, что Диего опасен, но сейчас он был здесь, и у полиции появился шанс. – Никто не двигается, пока он не возьмёт товар.

Диего зашёл на кухню, где его встретил владелец кафе – неприметный мужчина средних лет. Он указал на коробку. Диего кивнул, открыл пакет с героином и, убедившись в его качестве, начал отсчитывать деньги.

Полицейский план был выверен до мелочей: видеокамеры работали, все выходы заблокированы, группа захвата наготове.

Как только полиция начала штурм, с потолка неожиданно посыпались дымовые шашки, мгновенно затопив всё пространство едким дымом. Видимость резко ухудшилась, и вбегавшие внутрь полицейские стали задыхаться и громко кашлять. Драгоценные секунды были потеряны.

Диего надел противогаз и быстро двинулся… вверх. Он заранее подготовил скрытую лазейку в потолке, ведущую в вентиляционную шахту, которая была замаскирована под обычную плитку. Как только дым заполнил помещение, он ловко подтянулся и растворился в вентиляционном отверстии.

Полицейские, не ожидавшие такого хода, продолжали прочёсывать помещение, но всё было напрасно.

Диего исчез.

Через несколько минут он оказался на крыше дома, откуда на тросе быстро спустился на асфальт соседней улицы, где его уже ждал мотоцикл. Диего вскочил на него и мгновенно исчез в лабиринте улиц ночного Нью-Йорка.

Когда дым рассеялся, полиция осмотрела кафе. Героина нигде не было…

– Чёрт, как он это сделал? – выругался Браун.

Утром Манхэттен потряс мощный взрыв.

Полицейский участок, где служили сержант Добс и детектив Браун, был полностью разрушен. Здание, которое ещё вчера казалось неприступной крепостью правопорядка, превратилось в груду искорёженных металлоконструкций и обломков бетона, из которых торчали куски мебели и обнажённые металлические прутья. Окутанные чёрной копотью стены и части крыши лежали на тротуаре, словно гигантские руки дьявола смахнули их на своём пути.

Громкие сирены пожарных машин разрывали воздух, отгоняя любопытных прохожих, которые толпились на безопасном расстоянии. Столбы дыма поднимались к небу, закрывая солнце, и над Манхэттеном повисла паутина ужаса.

– Взрыв произошёл около десяти утра, – докладывали репортёры местных каналов. – На месте трагедии погибло около 10 полицейских. Мы всё ещё не можем получить точные данные о числе пострадавших.

Телевизионные каналы вели прямой эфир. Камеры показывали жуткие кадры: медики и пожарные вытаскивали пострадавших из-под завалов, прохожие стояли, застыв в ужасе, а спасатели прокладывали себе путь через обломки, пытаясь найти выживших.

Газетные заголовки пестрели шокирующими новостями: "Теракт в сердце Манхэттена!", "Взрыв в городе: более 10 погибших!", "Кто ответит за взрыв полицейского участка?"

Нью-Йорк был потрясён. Город не видел такого террора уже много лет. Обычные граждане, следящие за новостями, задавались одним вопросом: кто мог решиться на такое дерзкое преступление?

Где-то далеко от места событий, в просторной, но почти пустой комнате, сидел Диего. Его лицо озаряла тёмная, зловещая улыбка.

На экране телевизора шли репортажи о разрушениях, о спасателях, вытаскивающих тела из-под завалов и шокированных прохожих, которые до сих пор толпились вокруг, и каждый раз, когда показывали место трагедии, его улыбка становилась всё шире.

– Это только начало, – прошептал он.

Глава 9. Сквозь тени

Тишину ночного шоссе нарушал лишь ровный звук мотора машины, несущейся сквозь холодный призрачный туман. Дэймон смотрел на мелькавшие за окном силуэты деревьев, но мысли его витали где-то далеко.

– Мы не можем вечно убегать, – наконец заговорил Дэймон, прерывая тишину.

– Я знаю, – кивнул Майлз. – Но что мы можем сделать?

– Чарльз, – сказал Дэймон почти шёпотом. – Он может помочь нам открыть эти файлы.

Майлз слегка качнул головой, его лицо оставалось серьёзным.

– Твой старый дворецкий? Не думаю, – на секунду он задумался. – Нет, поедем ко мне. У меня есть, где укрыться.

Они прибыли в Нью-Йорк на рассвете. Улицы начинали постепенно оживать, и город, словно огромный организм, пробуждался от сна.

Машина свернула в сторону, скрывшись среди кирпичных зданий, и остановилась около узкого подъезда, ведущего к заднему входу небольшого дома.

Майлз открыл дверь и кивком пригласил Дэймона следовать за ним. Он включил свет, и перед ними предстала широкая комната с кирпичным камином. Стопка поленьев лежала рядом, и буквально через несколько минут в камине заплясал огонь.

Гостиная была одновременно роскошной и суровой. Шкуры на полу напоминали о былых временах охоты, а треск огня отражался от стен танцующими тенями, которые заново оживляли старинные картины.

– Располагайся, чувствуй себя как дома, – сказал Майлз. – Пойду поставлю кофе.

Он вышел, и Дэймон услышал, как на кухне загремела посуда.

– Я попробую позвонить Чарльзу, – сказал он и вытащил из кармана мобильник.

Набирая номер, Дэймон почему-то занервничал. Чарльз был не просто дворецким – он давно считался членом их семьи и всегда был рядом, когда они нуждались в помощи или совете. Его ум и дальновидность не раз помогали семье выбраться из неприятной ситуации, но с тех пор прошло уже много времени. Можно ли и сейчас доверять ему? Чарльз давно был на пенсии и жил отдельно в своём доме в Астории.

Когда Майлз вернулся в гостиную с кофейником, Дэймон уже закончил разговор.
<< 1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 16 >>
На страницу:
9 из 16