– Заяц, так.
– Вы ехали без билета? В каком порту вы сели на теплоход?
– В Ла-Гуайре. Я из Каракаса.
Кейд не верил своим ушам.
– И команда вас не обнаружила?
Она покачала головой.
– Нет, – ответила она по-прежнему грустным голосом. – Шесть дней я просидела в спасательной шлюпке под парусиной. Я подкупила стюарта, и он приносил мне немного еды.
Она взглянула на открытую банку с бобами.
– Голодать так неприятно! Я страшно хочу есть...
– Об этом чуть позднее, – сказал Кейд, отхлебнув из бутылки рому. – Ол-райт, вернемся к Каракасу. Почему вы оттуда удрали? Да еще и без билета?
Девушка отодвинула груду его одежды и села на скамейку напротив него.
– Потому что у меня нет денег, нет паспорта. А мне надо было в Штаты. Я должна была приехать сюда, но я знала, что меня не впустят. И когда теплоход остановился у реки, я в темноте спустилась по веревке вниз и поплыла к берегу.
И добавила с тяжелым вздохом:
– Плыть пришлось долго, и мне было очень страшно.
Кейд принес новую бутылку. Ему хотелось, чтобы девушка застегнула верхнюю пуговицу на кителе или хотя бы не наклонялась вперед во время разговора.
Мокрая, грязная, в мужском кителе, она тем не менее была необыкновенно обольстительна. Даже Джанис уступала ей.
Он заткнул бутылку пробкой.
– Как вас зовут?
– Мими... Мими Трухильо Эстерпар Моран.
Из-за закрытой двери в каюте стало душно. Кейд радовался своему самообладанию: девушка действовала на него возбуждающе, но он не терял над собой контроля.
– Моран. Похоже на ирландское имя.
Мими улыбнулась:
– Оно и есть ирландское.
Кейд встал и распахнул дверь каюты. Туман сгустился и совсем затянул дамбу. Музыкальный ящик Сэла продолжал греметь. Похоже, на пирсе никого не было. Возможно, он зря переполошился. И потом, каким образом Джо Лейвел или Токо смогли бы объяснить смерть местного жителя, бывшего военного летчика, которого они уволокли на глазах многочисленных посетителей бара? Эта мысль окончательно его успокоила.
Из-за спины раздался встревоженный голос Мими:
– Меня видели, когда я плыла к берегу? Меня искали?
– Нет, – ответил он, закрыл дверь, снова привалился к ней, глядя на девушку, сидевшую возле его койки.
Она ничем не напоминала портовых побирушек, которых он повидал на своем веку немало. Это была порядочная девушка из хорошей семьи. И сильная духом, раз у нее хватило отваги на такой отчаянный поступок.
Два года он не знал женщин, но, будь он проклят, если он возьмет Мими силой только потому, что она оказалась в его руках. Даже если их знакомство выльется во что-то большее, все равно инициатива должна исходить от нее, иначе грош ему цена в базарный день. Но пока надо до конца выслушать ее историю.
– Я ужасно хочу есть, – жалобно сказала Мими.
Кейд включил все три конфорки, обследовал свой довольно скудный провиант, которым он запасся перед выходом из Корпус-Кристи, и остановился на грибном супе, мясе с кукурузой и кофе. Ставя консервы на кухонный стол, Кейд увидел, что Мими водит пальцем по серебряному листику на своем плече.
– Полковник, – улыбнулась она ему.
– Бывший.
Она тронула крылышки.
– И летчик.
Кейд взял из груды одежды новые белые брюки и положил ей на колени.
– Ну-ка, наденьте, – сказал он ворчливым тоном, открыл дверь в переднюю каюту и включил там свет. – Пройдите сюда.
Она послушно встала.
Он взглянул на засохшую грязь на ее щеке.
– И хорошо бы вам помыться. Раздевайтесь, я сейчас принесу воды.
Она всполошилась:
– Раздеваться?
– Китель же надо снять, – успокоил он ее и взял ведро, к которому была привязана веревка.
Она перевела дух:
– А, китель.
Он опустил ведро за борт. Собака вдали все еще выла. Когда он тянул ведро с водой наверх, раздался звон склянок, и теплоход, приход которого он видел и с которого, по-видимому, спрыгнула Мими, пошел своим курсом дальше в густом тумане.
Дверь передней каюты была заперта. Он постучал. Мими приоткрыла ее, и в щель протянулась ее голая рука. Она взяла ведро.
– Грасиас. Благодарю.
Дверь снова закрылась, и Кейд почувствовал облегчение. Он сварил кофе, добавил воды в консервированный суп и жаркое и поставил их на плиту. Бутылка рома была пуста. Вытянув последние капли, он поставил ее под раковину.
Чего только не бывает на свете!