– Мне твоя команда не нужна, у меня своя есть, – он глянул на бабульку, что перебирала на берегу ракушки, разглядывая каждую под солнцем.
– Это твоя жена? – поинтересовалась Лидия, хотя разница в возрасте была налицо.
– Какой там! Мы познакомились тут, а у нее с головой проблемы. Вот и решил, что мой долг взять старуху под свою опеку, – гордо заявил он, поправляя кепку на голове.
В воде копошился веснушка. Отбросив крабов в сторону, он пытался поймать рыбу, но та вечно выскальзывала из его ладоней.
– Сука! Да что ж такое! – разозлено обронил тот, когда очередная рыбеха выскользнула из его рук.
Старик вздохнул.
– Ну и молодежь! Ничего не может сделать! – опустив руки, тот побрел к парню и стал копать яму прямо перед его ногами.
– Ты чего делаешь? – удивился веснушка.
– Рою яму для рыбы, – возмутился его вопросу дед.
– И что из этого будет?
– Например, в эту яму заплывет улов, мы перегородим ей путь камнем, и уже тогда будет легко поймать ее руками. А то, что делаешь ты – пустое ворошилово воды. У тебя ни гарпуна, ни самодельной остроги. Не сотрясай водяную гладь. Отпугнешь всю рыбу!
Мальчишка отошел в сторону, решив, что ловля рыбы – это не его удел. Покосившись на парня, Калеб продолжил молча выполнять свою работу, не обращая внимание на пришедшего парня. Веснушка вывалил всех крабиков на песок перед Калебом, огораживая их густой сворой веток с четырех сторон, чтобы те не разбежались.
– Я Рид. Ты кто? – спросил он, подбрасывая в огонь хворост.
– Калеб, – сухо произнес он.
Пока старик ловил рыбу, его островная жена пыталась сбить камнями кокос, что свисал с высокой пальмы. Неуклюже подпрыгивая, она стучала по скорлупе ореха, но тот так и не падал вниз. Попытка за попыткой не увенчались успехом, и та обессилено опустилась на песок.
Калеб протянул в руки Рида нож, и подошел к бабке.
– Силенок не хватает, старая? – съязвил он, поднимая с песка булыжник.
– Я так поседею с тобой! Что ты подкрадываешься, как бык! – прошепелявила старуха.
– Ой, не ворчи. Смотри и учись! – Калеб ловко швырнул камень в кокос.
Тот покачнулся и с первого раза сорвался с пальмы, падая к ногам старухи.
– Кричали женщины: Ура! И в воздух чепчики бросали! – радостно процитировала старуха крылатую фразу Грибоедова, отчего вызвала изумление на лице Калеба.
– Спасибо я не удостоен, ну что ж. Приму молчание твое! – так же речитативно ответил парень.
Остров окунался в сумрак, окутывая берег плотным белым туманом. У костра старуха кипятила воду в кокосовой скорлупе. Уже кипяченую, она в этом же сосуде зарывала в холодный песок, который успел остыть после захода солнца. Старик разлегся на песке, закинув руки за голову. Лидия оценивающе смотрела на него. Седовласый, достаточно подкаченный с крепкими руками. Хотя его лицо скрывала растительность, на нем можно было увидеть все, о чем он думает в данный момент. Например, сейчас девушка была уверена, его разум велел ему спать. Ведь старик за последний час раз десять глядел на наручные часы. Но у него явно этого не получалось. Он не был эмоциональным, иначе челюсть Калеба при их первой стычке распалась бы на мелкие частицы. А раз он эмоционально стабилен, то что ему сейчас мешает расслабиться? «Нет. Все-таки я не умею читать по лицу» – расстроена решила Лидия.
Среди зарослей послышался шум, словно кто-то пробирался сквозь них к их разбитому лагерю. Калеб напрягся, поднимая с песка заточенный бамбуковый гарпун, готовясь отразить атаку непрошенных гостей.
– Кто там? – крикнул в пустоту Калеб.
– Не кричи, – шикнул старик и сел. – Не привлекай внимание! Если бы хотели напасть – уже напали бы.
Из кустов наперевес с несколькими сумками вышла та самая девушка с дредами и парень в очках.
– О! Гарри Поттер! Ты где был? – усмехнулся Рид, убирая ножик деда в карман шорт.
– Пока вы тут грели свои жопки, котики, я и этот чудик в очках нашли наши сумки!
Калеб резко поднялся и подлетел к девушке, выхватывая из ее рук сумки с вещами. Рид последовал его примеру.
– А больше сумок не было? – спросил Калеб, пытаясь в темноте определить, какая из этих сумок его.
– Больше не было! Мог бы и с нами пойти! Ох, я умираю без сигарет, – девушка грустно упала на песок. – Черт! Он ледяной!
– Принцесса, – Калеб обратился к девушке. – Может быть там все же были и другие сумки?
– Я же ответила, что не было!
– А какая из них твоя?
– Ее тоже нет! – грустно заявила девушка.
– Эй, Гарри Поттер! – Калеб позвал парня с паутиной на локте. – Твоя сумка тут есть?
– Меня зовут Трэвис. Прекращай меня называть Гарри Поттер! – рявкнул на мускулистого парень.
– И моей сумки тут нет, – печально заявила Лидия.
– Прекрасно! То есть я зря сломала себе ноготь, пока тащила эти тяжести! – всплеснула руками девушка.
– А кто у костра? Чьи родители? – прыснул Трэвис, протирая футболкой очки.
– Э, менский, – обратился к нему Рид. – Ты поаккуратней с выражениями. Это очень уважаемые старики этого острова! Без них ни костра бы, ни рыбы и воды бы не было!
– У вас есть вода? – встрепенулась девушка с дредами, подлетая к костру, возле которого дремала старуха.
– Кто она вообще такая? Что за инста-дива? – скривился Калеб, обращаясь к Трэвису.
– Алиша. Работает тренером в зале. Любит Тасманского Дьявола и томатный сок, – растерянно произнес он.
– Она и по цвету на тасманского дьявола похожа, – улыбнулась Лидия, глядя на ее загорелую кожу, которую можно было рассмотреть при свете огня.
Парни, подхватив сумки, потащили их к костру. Старик и бабка снимали с самодельного шампура очередную рыбешку, выкладывая ее на камень.
– Моих вещей тут нет, – не глядя на сумки произнесла бабка.
– Но вы даже не взглянули! – возмутился Рид, бросая у кострища находку.
– Я и так знаю, – заявила бабка, переворачиваясь на бок.