Английский для экономистов (учебник английского языка)
Денис Александрович Шевчук
Английский для экономистов – учебное пособие предназначено для студентов экономических специальностей и рассчитано на лиц, обладающих знанием нормативной грамматики английского языка и имеющих словарный запас в 2000 лексических единиц.
Английский язык для экономистов состоит из 8 разделов, охватывающих широкий круг тем по экономике и бизнесу: экономика, организация, бизнес, менеджмент, маркетинг, реклама, деньги, банки, финансы, бухучет, аудит, резюме экономиста на английском языке и др. Все тексты взяты из оригинальных английских и американских источников. Разделы (равно как и тексты) могут прорабатываться в представленной последовательности или выборочно – в зависимости от целей, задач и уровня подготовки группы, изучающей английский для экономистов. Это эффективный учебник английского языка для экономистов (деловой английский для экономистов).
Шевчук Денис Александрович
АНГЛИЙСКИЙ ДЛЯ ЭКОНОМИСТОВ (учебник английского языка)
ПРЕДИСЛОВИЕ (Introduction)
Данное пособие предназначено для студентов экономических специальностей вузов, а также для широкого круга лиц, использующих английский язык в своей практической деятельности в сфере экономики и бизнеса. Пособие рассчитано на лиц, обладающих знанием нормативной грамматики английского языка и имеющих словарный запас в 2000-2500 лексических единиц.
По своей структуре пособие представляет собой серию разделов, организованных по тематическому принципу. Тематика и характер учебных материалов, представленных в учебнике, обеспечивают формирование у студентов профессионального словаря, а также навыков чтения и говорения в рамках профессиональной тематики. Каждый раздел (Unit) – это самостоятельный комплекс, имеющий унифицированную структуру и состоящий из следующих частей: YOUR VOCABULARY, LET’S READ AND TALK, SPEAK AND WRITE.
YOUR VOCABULARY включает в себя языковые упражнения, основной целью которых является выработка лексических навыков, обеспечивающих готовность студента к включению в последующую деятельность, а также подготовка к работе с текстами, поскольку все отрабатываемые лексические единицы взяты из текстов раздела LET’S READ AND TALK. Кроме того, часть упражнений (на подстановку предлогов, пропущенных слов, раскрытие скобок) представляют собой законченные тексты и являются полноценным источником информации, которая может быть использована при обсуждении темы.
Тексты для чтения предназначены прежде всего для формирования речевых навыков по заданной теме. Вначале это происходит на базе содержания текстов, а затем переносится на обсуждение темы в целом. Тексты подобраны из аутентичных источников и представляют собой отрывки из научной и научно-популярной литературы. Предлагаемые тексты могут использоваться для обучения различным видам чтения.
Вопросы и задания, предлагаемые в SPEAK AND WRITE, носят репродуктивный и продуктивный характер. Выполнение заданий требует от студентов концентрации внимания на адекватности употребления лексических и грамматических средств, логичности и четкости изложения. Формирование речевых навыков происходит в условно заданных речевых ситуациях. Наряду с вопросно-ответными заданиями, требующими расширенного ответа или выражения мнения, предлагаются задания проблемного характера, интеллектуально насыщенные, развивающие умение творчески мыслить. От студента требуется не только точное знание того или иного вопроса, но и умение увязать в канву ответа свой личный опыт и наблюдения. Поскольку большая часть заданий может выполняться как устно, так и письменно, автор сочла возможным включить в Appendix рекомендации по написанию эссе.
Автор не предлагает строгих методических рекомендаций по использование данного пособия, поскольку кроме специальных вузов оно может быть применимо в самых разных условиях учебного процесса и преподаватель сам может определить конкретные методические приемы в зависимости от уровня подготовки студентов, целей обучения и количества часов, отводимых на работу с тем или иным разделом. Разделы могут изучаться в предлагаемой последовательности или выборочно. Это же касается и выполнения заданий в рамках раздела: их выбор определяется практическими задачами и конкретными условиями каждого учебного заведения. Определенная избыточность лексических упражнений, текстового материала продиктована желанием обеспечить большую вариативность и мобильность в адаптации к нуждам каждой конкретной аудитории. В полном объеме пособие ориентировано на студентов, занимающихся по углубленной программе.
The master-economist must possess a rare combination of gifts. He must be a mathematician, historian, statesman, philosopher – in some degree. He must understand symbols and speak in words. He must contemplate the particular in terms of the general, and touch abstract and concrete in the same flight of thought.
He must study the present in light of the past for the purpose of the future.
No part of man’s nature or his institutions must lie entirely outside his regard. He must be purposeful and disinterested in a simultaneous mood; as aloof and incorruptible as an artist, yet sometimes as near the earth as a politician.
J.M. Keynes
We are beginning our work. And I’d like to start with the text devoted to a WORD. Whatever you do in your life, wherever you work be careful about and sensitive to the WORD. It’s your main tool.
Your boss has a bigger vocabulary than you have.
That's one good reason why he's your boss.
This discovery has been made in the word laboratories of the world. Not by theoretical English professors, but by practical, hard-headed scientists who have been searching for the secret of success.
After a host of experiments and years of testing they have found out:
• That if your vocabulary is limited your chances of success are limited.
• That one of the easiest and quickest ways to get ahead is by consciously building up your knowledge of words.
• That the vocabulary of the average person almost stops growing by the middle twenties.
• That from then on it is necessary to have an intelligent plan if progress is to be made. No hit-or-miss methods will do.
It has long since been satisfactory established that a high executive does not have a large vocabulary merely because of those opportunities of his positions. That would be putting the cart before the horse. Quite the reverse is true. His skill in words was a tremendous help in getting him his job.
It has been discovered that the one and only common characteristic of outstandingly successful people is an extensive knowledge of the exact meaning of English words.
Vocabulary is one indication of intelligence. Learning power measurably sharpens when vocabulary increases. Here is the proof.
Two classes in a high school were selected for an experiment. The ages and background of the members of both groups were the same, and each group represented a similar cross section of community. One, the control class, took the normal courses. The other class had an additional, special, and rigorous vocabulary training. At the end of the period the grades of the students in the vocabulary class surpassed the grades of the members of the control group, not only in English, but in every other subject, including mathematical and sciences.
Words are the tools of thinking. It naturally follows, then, that the more words you have at your command, the clearer and accurate your thinking will be.
Words are medium of exchange, the coin with which you do business with all those around you. With words you relate people, communicate your feelings and thoughts to them, persuade them, control them. In short, through words you shape your own destiny, for your words are your personality; your vocabulary is you.
How do words treat you? Are you comfortable with them? Do they easily come to you? When you write and speak, do your words paint the sort of picture of you that will do you the most good in the highly competitive world? Does your language usually present a true reflection of your mind, your emotions, and your personality? Or does it sometimes betray and blur your thoughts? Do people occasionally misunderstand you? Or can you compel them to listen, react, obey?
From now on we want you to look at words intently, to be inordinately curious about them and to examine them syllable and syllable, letter by letter. They are your tools of understanding and self-expression. Collect them. Keep them in condition. Learn how to handle them. Develop a fastidious, but not a fussy, choice. Work always toward good taste in their use. Train your ear for their harmonies.
We urge you not to take words for granted just because they have been part of your daily speech since childhood. You must examine them.
Words are not dead things. They are fairly wriggling with life. They are exciting and mysterious tokens of our thoughts, and like human beings, they are born, come to maturity, grow old and die, and sometimes they are even reborn in a new age. A word, from its birth to its death, is a process, not a static thing.
Words, like living trees, have roots, branches, and leaves. If the roots are the origin of words and the branches are the word families that stem out of them, the leaves of this language tree would be the words themselves and their meaning.
Like everyone else, you want certain things from life. No matter what those benefits are, or what particular way you have chosen to go about getting them, you know that your first and most effective means will be the words you use.
In short, the satisfaction and the success you get out of life depend very greatly on the skill with which you communicate your needs, your desires, your opinions to others.
Words are explosive. Phrases are packed with TNT. A single word can destroy a friendship, can start or end a mortal battle, can land a large order. The right words in the mouth of clerks have quadrupled the sales of a department store. The wrong words used by a campaign orator have lost an election. Words have changed the direction of history. Words can also change the direction of your life.
Один из способов тренировать ин. язык – обучать иностранцев русскому языку, русской литературе, философии и истории России (для чего стоит повышать их знание).
Денис Шевчук
Замечено, что многие люди не знают элементарных правил русского языка, например:
1. Количество кавычек всегда должно быть четным, как скобки в математике.
Рядом стоящие кавычки могут быть двух видов – «…» и «…» (лапки и елочки).
Правильно: «слова „слова“» или «слова „слова“»
Неправильно: «слова»» и "слова «слова»
Эти ошибки есть даже в названиях крупных фирм и некоторых статьях и книжках.
2. Если в конце предложения есть информация в скобках, точка ставится после скобок, не ставится перед скобками и внутри перед закрывающей скобкой.
Правильно: слова (слова).
Неправильно: слова. (слова.)