Оценить:
 Рейтинг: 0

Русский язык: основы и практика для 5—6 классов. Том 1

Год написания книги
2025
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
18 из 21
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– У нее сердце из камня.

– Он открыл новую страницу своей жизни.

Эти упражнения помогут ученикам лучше понять тему многозначности слов и научиться различать их значения в разных контекстах.

3.3. Прямое и переносное значение слов.

Параграф 3.3 «Прямое и переносное значение слов» посвящен изучению различных значений слов в русском языке. В нем рассматриваются два основных типа значения слов: прямое и переносное. Прямое значение слова – это его основное, буквальное значение, которое оно имеет в обычном употреблении. Переносное же значение возникает тогда, когда слово используется не в своем прямом значении, а для обозначения чего-то другого, часто через ассоциацию или сравнение.

Прямое значение

Прямое значение слова является основным и наиболее распространенным. Оно отражает непосредственное обозначение предмета, действия, признака или явления. Например:

– Слово «стол» в прямом значении означает предмет мебели, за которым сидят и работают.

– Слово «бежать» в прямом значении указывает на быстрое передвижение человека или животного.

Переносное значение

Переносное значение слова возникает при использовании его в необычном контексте, где оно приобретает новое, метафорическое или символическое значение. Это может происходить через ассоциации, сравнения или другие виды образного мышления. Примеры:

– Фразеологизм «золотые руки» используется для описания человека, который очень хорошо выполняет свою работу, хотя буквально речь идет о руках, которые сделаны из золота.

– Выражение «каменное сердце» применяется для описания жесткого, безжалостного человека, хотя сердце не может быть сделано из камня.

Метафора и метонимия

В рамках изучения переносных значений слов также рассматриваются такие литературные приемы, как метафора и метонимия.

Метафора

Метафора – это перенос значения на основе сходства предметов или явлений. Она позволяет увидеть одно явление через призму другого. Пример:

– «Лицо его было озарено радостью». Здесь радость сравнивается со светом, который освещает лицо.

Метонимия

Метонимия – это замена одного понятия другим, связанным с ним. Обычно она основывается на смежности понятий. Пример:

– «Я прочитал всю Пушкина». Вместо того чтобы сказать «все произведения Пушкина», мы используем имя автора как замену для его произведений.

Синонимы и антонимы

Также важно отметить, что синонимы и антонимы могут иметь разные прямые и переносные значения. Синонимы – это слова, имеющие одинаковое или близкое значение, но различающиеся оттенками смысла или стилистической окраской. Антонимы – это слова с противоположным значением.

Пример синонимов:

– Слова «красивый» и «прекрасный» имеют схожее значение, но различаются оттенком.

Пример антонимов:

– Слова «большой» и «маленький» являются антонимами, так как они выражают противоположные размеры.

Практические задания

Для закрепления материала учащимся предлагаются различные практические задания:

– Найти примеры прямого и переносного значения слов в предложенных текстах.

– Составить предложения, используя слова в их прямом и переносном значениях.

– Определить типы тропов (метафора, метонимия) в предложенных примерах.

– Подбор синонимов и антонимов к заданным словам.

Таким образом, изучение темы «Прямое и переносное значение слов» помогает ученикам лучше понимать богатство русского языка, разнообразие его выразительных средств и способствует развитию у них навыков анализа текста и творческого мышления.

Начало формы

Вот несколько практических заданий для учащихся, основанных на теме «Прямое и переносное значение слов»:

Задание 1: Найти примеры прямого и переносного значения слов в предложенных текстах.

Прочитайте следующие тексты и найдите в каждом примере слова, используемые в прямом и переносном значениях. Объясните, почему вы считаете эти значения прямыми или переносными.

Текст 1: На столе лежала книга, а рядом стоял стакан воды. Вода была холодной, словно лёд.

Ответы:

– Книга – прямое значение (предмет).

– Стакан – прямое значение (сосуд для питья).

– Холодной – прямое значение (температура воды).

– Словно лёд – переносное значение (вода настолько холодная, что ассоциируется с льдом).

Текст 2: Сердце её билось быстро, словно птица в клетке. Она ждала звонка от него уже целый час.

Ответы:

– Билось – прямое значение (физический процесс работы сердца).

– Быстро – прямое значение (скорость сердцебиения).

– Словно птица в клетке – переносное значение (сердце бьётся так быстро, что напоминает движения птицы в ограниченном пространстве).

– Ждать звонка – прямое значение (ожидать телефонного вызова).
<< 1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 >>
На страницу:
18 из 21