– А кто такой этот Дэльв? – спросил Вальтер.
– Это самый мудрый маг на острове! Он может наколдовать все! Но он очень неаккуратный, поэтому не злись на него.
– Понял.
Прошло пять минут.
– Вот его изба! – сказал один из “Чани”.
Федельбеккер подошел к двери и постучался.
– Кто… Там? – спросил маг.
– Это путешественник Вальтер Федельбеккер. Мне нужна ваша помощь, сэр.
Дверь отворилась.
– Заходите.
Все вошли внутрь. Вид избы отличался от других: стены чуть не разваливались на глазах, с потолка лилась вода. Зато магических книг было в три раза больше, чем у других.
– Что вам надо?
–Я оказался на вашем острове, – начал свое повествование Вальтер. -И мой корабль уничтожен. Но мне немедленно надо продолжать путешествие. Вы не можете как-то восстановить судно?
– Могу. Где оно?
– У скал.
Дэльв встал и случайно опрокинул одну из магических книг на руку Федельбеккера.
– О! Привет! – сказал Компас Вальтера.
–П-привет.
– Привет! – тут же подхватила Карта.
– Ты оживил их!?
– Видимо да!
– Ладно, давай уже идти. – с досадой сказал путешественник.
Они пошли к скалам. Тропинка, по которой они шли была окровавлена.
– Что тут произошло?
– Когда-то здесь было королевство “Чани”. Оно процветало самым наилучшим образом. Мы имели доступ ко всему миру! Но затем прибыл генерал Клиззорд и построил на нашем острове фабрику, которая изготавливала энергию. Сначала мы пытались сопротивляться, но это ни к чему не привело. Поэтому, когда он уплыл на Остров Больших Хребтов, мы разрушили фабрику. И, по его возвращению, произошло истребление народов. Кто успел спрятаться – сейчас идут за тобой.
– Вы сказали, Остров Больших Хребтов?
– Да. Это месторождение зловещей энергии! Там работают Макси Лэндлоу и Джек Бирти – слуги генерала.
– Вы знаете, где именно?
– Конечно! Южный берег полностью покрыт фабриками. В третьей слева они и находятся.
– Хорошо. Обещайте: если я возьму вас с собой, вы не будете шуметь и мешать мне. Ладно?
– Ладно!
Корабль валялся в кругу скал, но одна часть доставала до причала.
– Помоги мне. – сказал Дэльв.
Вальтер поднес мага к судну, тот дотронулся до обломков и произнес заклинание. Через несколько секунд руины начали складываться в единый объект. Одна часть перепрыгивала другую, стараясь не помешать всему процессу. Когда судно было готово, оно погрузилось в воду и Федельбеккер сказал:
– Все на борт!
Маленькие существа побежали на палубу. Их невозможно было остановить – слишком большая радость охватила их после вести о том, что они уплывают с острова.
Глава 7
Небольшое разоблачение
Но Вальтеру надо было спасать остальной экипаж. Он направился к Острову Больших Хребтов. Все дальше и дальше путь становился труднее и загадочнее. Существ появлялось все больше, вода становилась темнее. Острова появлялись один за другим, следуя к заветному острову энергии. После восстановления, корабль стал еще прекраснее: передняя часть стала солиднее, металл стал выделяться еще сильнее. Судно, как будто, было только предоставлено.
(Через три дня, Море Ужасов)
– Сколько нам еще плыть? – спрашивали капитана “Чани”.
– Вот он… – указал Вальтер в небесную даль.
– Где?
– Перед нами, нам до него еще около шести миль.
– Это сколько?
– Много. – сказал и затих Федельбеккер.
Следующие три часа пролетели незаметно. Капитан прибыл на остров.
Впереди себя он увидел шесть фабрик.
– Третья слева…
– Третья слева! – повторили Карта и Компас.