– В 1942 году.
– Так это сколько времени прошло! Корабль давно сгнил! Его ржавчина съела изнутри и снаружи!
– Не унижайте мастеров, которые сделали миноносец. Броня на нем устоит перед действием ржавчины.
– Вода проникла в него и разъела судно изнутри. Разрушила перегородки, уничтожила каюты.
– Даже если на судне одна сплошная ржавчина и водоросли, то все равно та вещь, о которой идет речь, должна остаться в целости и сохранности. Срок ее службы в чрезвычайных обстоятельствах куда больше, чем несколько десятков лет.
Что же это за вещь такая? Подруги от любопытства чуть не поумирали. Но они знали, что Лисицу бесполезно уговаривать. Несмотря на свою мягкость и податливость, в некоторых случаях Лисица умел становиться твердым, как скала. И тогда, как его ни терзай, он все равно ничего не скажет.
И подруги решили: когда таинственную находку поднимут со дна морского, они изловчатся и сами подсмотрят, что это за вещь. А пока они даже до ржавого судна добраться не могут. Сидят на этом чертовом острове, словно его пленники.
Поздний обед оказался весьма обильным, ведь надо было доедать продукты из холодильника. Друзья решили, что тратить драгоценное топливо на охлаждение банок с тушенкой не нужно. И забрав все, что могло испортиться в тепле, стали использовать холодильник просто как шкаф.
В качестве первого блюда был сварен супчик из тушенки и остатков картофеля. Эти сморщенные с проросшими глазками клубеньки Багор оставил для посадки. Но потом его увлекла мысль о саженцах деревьев. И раскопанную под картошку землю он пустил под сеянцы сосны. Ну а оставшиеся клубни просто свалил в погребе. Теперь подруги их нашли и использовали в качестве добавки в суп.
Благодаря картошке суп стал гораздо гуще и теперь был вполне съедобен. Если бы картошки не было, пришлось бы вновь использовать макаронные изделия. А подруги опасались, что после поданной им вчера за ужином клейкой массы они еще долго не смогут даже смотреть в сторону рожков, спиралек и даже любимых некогда ракушек.
После обеда был «тихий час», потом чай с сухим печеньем и общая прогулка по острову. Таким образом удалось убить пару часов. Но вот к ближе к вечеру, как уже говорилось, всех охватила самая настоящая хандра.
– А что, если к нам никто не приплывет ни завтра, ни послезавтра? – со слезами на глазах произнесла Лена. – Неужели мы так и будем сидеть сложа руки? Неужели ничего нельзя сделать?
– Можешь написать записку и сунуть ее в бутылку, – предложил ей Андрей.
– Зачем?
– А бутылку потом кинешь в воду.
Услышав этот диалог, подруги испугались, как бы Лена не расплакалась окончательно. Предложение Андрея иначе как за издевку и принять было трудно. Но Лена неожиданно обрадовалась:
– Спасибо, Андрюшенька!
И углубилась в какие-то вычисления на своем планшете, с которым не расставалась никогда.
– Так, задаем координаты нашего местоположения, учитываем время года и скорость подводных течений… так-так… вес бутылки… направления течения… Ага! О-о-о!
В последнем возгласе Лены слышалось столько разочарования, что подруги невольно кинулись к ней:
– Что с тобой, Леночка?
Теперь Лена по-настоящему плакала.
– Ничего не получится, – помотала она головой, когда подруги обняли ее и присели рядом. – В лучшем случае брошенная у этого острова бутылка доплывет до населенного пункта через три месяца. Да и то это будет только у берегов Финляндии.
– Вот и хорошо. Финны – люди обстоятельные и дотошные. Они не оставят наш призыв о помощи без внимания.
Чтобы растормошить Лену, пошли искать бутылку. Нашлась пластмассовая из-под подсолнечного масла. Но за неимением другой тары нацарапанную записку с призывом о помощи засунули в нее. Добавили в качестве груза несколько камешков, потом вышли на берег и кинули бутылку в воду, как можно дальше. Сам процесс неожиданно Лену увлек.
– А там ведь еще много пустых бутылок, – задумчиво произнесла она, провожая взглядом качающуюся на волнах посланницу. – Чем больше бутылок отправить в море, тем больше шансов, что хотя бы одну из них найдут и приплывут сюда за нами.
Убедившись, что Лена нашла себе занятие по вкусу, подруги вернулись к остальным. Андрей и Эдик рассматривали оборудование для подводного плавания и акваланги.
– В принципе отсюда до места, где затонуло наше судно, всего километров пятнадцать. Можно попытаться проплыть их под водой.
– Опасно без баркаса. А вдруг что-то случится?
– Мы поплывем вдвоем. В случае чего подстрахуем друг друга.
– Поплывем вдвоем – мы! – вмешался в разговор Лисица. – Я и Никита.
– Почему это?
– Мы в лучшей спортивной форме.
– А мы что же?.. Будем ждать вас на берегу? Как бабы?
От ссоры, которая могла вспыхнуть в любой момент, всех спас Багор.
– А мы с вами пойдем ловить рыбу, – сказал он Андрею и Эдику. – Прямо сейчас сети поставим.
Он тут же выдал не успевшим опомниться ребятам дождевики и высокие резиновые сапоги и повел их к морю.
– Сети у меня приготовлены, – услышали его голос сквозь пелену дождя оставшиеся в доме. – Вон где они у меня висят. А как к берегу придем, где нужно, я вам скажу, подсобите мне.
Обратно рыбаки вернулись спустя всего час. И снова голос Багра донесся сквозь шум дождя, словно в продолжение прежнего разговора:
– Рыбалка, ребята, самое что ни на есть мужское дело на море. Бабы завтра пусть на берегу от скуки пухнут, эти судно незнамо как ищут, а мы с вами хоть делом займемся, на уху рыбки наловим. В сети рыба хорошо идет. Знай только выбирай!
Планы старого Багра звучали очень оптимистично. И никто из собравшихся в доме в эту минуту даже не предполагал, насколько нереальны они окажутся. И как сегодняшний вроде бы такой волнительный и полный неприятных открытий день будет впоследствии вспоминаться ими как самый радостный и светлый. И что первые дни, которые друзья провели на островном государстве Багоратии, будут цветочками по сравнению с подступающими к ним с моря ягодками.
Но пока никто о череде грядущих суровых испытаний даже не подозревал. И Багор просто радовался, что сумел примирить своих гостей.
– Рыбы наловим, ухи наварим. Вместе все потом сядем и поедим. Благо, картошки еще целый мешок остался. Роскошный суп получится! Эх, люблю уху, да понаваристее!
Казалось бы, все разрешилось к обоюдному удовольствию. Каждому на следующий день было запланировано дело по вкусу. Но почему-то на сердце у подруг было тоскливо. И даже ночная свежесть не радовала. Забравшись в свою палатку, подруги с удивлением отметили, что дышать им сегодня приходится вроде как с усилием. Словно их обеих сверху начало давить тяжелой бетонной плитой.
Глава 4
Утро на острове началось как обычно. Поднявшись и умывшись кипяченой нарвской водичкой, подруги сварили овсянку на сгущенке и приготовили омлет из яичного порошка и сухого молока. Они также впервые вскипятили чай на все той же воде из залива.
Оказалось, что если насыпать побольше заварки и сахару, то чай выходил вполне сносный. Стараясь не думать о следах бензина и тяжелых металлов, которые могут быть в этой воде, все девушки выпили по чашечке «на пробу» и остались довольны.
Мужчинам они не стали говорить, что чай сварен на воде из залива. И поэтому все четверо совершенно спокойно выпили по большой кружке и даже сказали, что чай им нравится.
– А омлет – это вообще высший класс.
– И каша отличная. Можно мне добавки?