Они хотели сами взглянуть на место преступления. Возможно, там найдутся какие-нибудь следы, способные указать им на личность вора? Хотя какой в этом прок? Ведь катер уже все равно уплыл.
– Но как говорит петух, когда гонится за курицей: «Если не догоню, так хоть согреюсь».
Прикол для катера представлял собой вмурованную в бетон металлическую балку угрожающих размеров. Она торчала на несколько метров, и о том, чтобы сломать или даже просто повредить ее, речи не шло.
– С размахом сделано.
Но Кира заинтересовалась цепью. Она тоже была толстая и тяжелая и лежала в воде. Кира с большим трудом звено за звеном извлекла цепь наружу. Но к своему удивлению, на другом конце цепи она увидела совершенно целый, неповрежденный замок.
– Леся! Иди-ка сюда!
И когда подруга подошла, Кира показала ей свою находку.
– Я чего-то не понимаю? – спросила она у Леси. – Или у меня зрительные галлюцинации? Что ты тут видишь?
– Как что? Цепь и… и замок.
– Замок цел?
– Цел.
И поняв, что пытается ей втолковать Кира, девушка воскликнула:
– Выходит, никто катер не угонял! Багор сам его дал… кому-то.
– Не кому-то, а тому типу, с которым мы вчера столкнулись у пристани.
– И что нам теперь делать?
– Да ничего. Никакого преступления тут нет. Катер принадлежит Багру, он волен распоряжаться им по своему усмотрению.
Багор не мог знать, что катер потребуется ему самому и оставшимся на острове друзьям как единственное средство связи с внешним миром. Еще вчера все было в порядке. Капитан Иов ждал внизу у пристани. И Багор с легким сердцем одолжил свой катер… Кому бы он его ни одолжил, он имел на это полное право!
И все же легкая червоточинка точила мысли подруг. Они никак не могли понять, по какой причине Багор утверждал, что находится на острове один. И почему он, продолжая стоять на своем, тайно отправил своего гостя прочь?
Так ничего и не поняв, девушки вернулись назад. И снова начали ждать спасения.
Непреодолимая и тяжелая скука, навалившаяся на всю компанию ближе к вечеру, когда все разговоры уже переговорены, а дела переделаны, была невыносима. А заняться на крохотном пустынном острове было нечем.
Багор целый день таскал ведрами воду из залива, поливал свои посадки. Друзья Никита и Дюша пытались ему помогать, но быстро сдались, поняв, что такое удовольствие не для них. Да и ведер было только два, так что Багор отлично справлялся и сам.
Лена с Вероникой играли с Барсиком. А Кира с Лесей вновь подступились к Лисице и Эдику.
– Ну, теперь вы нам расскажете, зачем притащили нас на этот остров?
Мужчины пытались отделаться общими фразами:
– Прекрасное место.
– Пляж со всех сторон. Купайся, загорай!
– Отдых на природе, что может быть лучше?
Но подруги на эти уловки не повелись.
– Ой, не надо только из нас круглых дур делать! Думаете, мы вам поверим, что вы затащили нас в это убогое место, чтобы мы здесь загорали?
– А что? – искренне изумился Лисица. – Разве вам тут не нравится?
Подруги даже онемели от негодования. И что на этом унылом голом острове, продуваемом всеми ветрами, спрашивается, может нравиться? А погода? Здешний климат для летнего загара и купаний никак не располагал. Температура упала ниже отметки в двадцать градусов. Сверху капало. Со всех сторон дуло. Согреться было возможно, лишь забившись в дом Багра, надев на себя всю теплую одежду и тесно прижавшись друг к другу.
– Говорите, зачем мы сюда приплыли, или… или мы вам устроим такую жизнь, что вы взвоете!
– Только без угроз, пожалуйста, а то я боюсь! – шутливо взмолился Лисица.
Но, увидев насупленные брови подруг, сдался:
– Ладно, расскажу я вам, зачем мы сюда приехали. Только пообещайте, что не станете на меня злиться.
– Что ты натворил?
– Вообще-то, мы с Эдиком не имели права брать вас с собой. Дело, которое нам с ним поручили, сугубо секретное. Гражданские лица на острове в момент экспедиции не только не нужны, но даже нежелательны.
– А как же ребята? Никита, Андрей?
– И девочки? Лена с Вероникой?
– Девочки… Они работают в смежных со мной и Эдиком отделах. И ребята тоже. А вот вы обе… Даже не знаю, что делать, если кто-то из ребят проболтается о том, что вы тоже были с нами на острове. То, что мы тут находимся, должны знать только члены моей группы.
– Поэтому Лисица всего вам рассказать не сможет, – поддержал его Эдик. – И вы его не пытайте. Он и так пошел на риск, взяв вас с собой на остров.
Скажите, какая милость! Подруги хотели фыркнуть, но передумали. Значит, Лисица совершил должностное преступление ради них. И теперь его могут за это наказать. И он знал о такой возможности, но все равно пригласил Киру с Лесей с собой. Потому что любит их. Потому что не хотел, чтобы они тосковали без него и Эдика. Потому что был не в силах с ними расстаться надолго.
Поэтому подруги лишь сдержанно кивнули, и Лисица перешел от вступления к основной части повествования:
– В Великую Отечественную войну в этих водах шли большие сражения. Наши бились за эти воды с немцами, а те рвались глубже в Финский залив к Петергофу, Кронштадту и Ленинграду. Поэтому на дне Нарвского залива находится много подбитых и потонувших кораблей и подлодок. И вот на один из таких кораблей нам и нужно попасть.
– Зачем?
– Чтобы взять там одну вещь.
– Что за вещь?
– Извините, девочки, но этого я не могу вам сказать.
– Этого даже я не знаю, – вмешался в разговор Эдик. – Это знает один лишь Лисица. Все остальные имеют указания во всем следовать приказам Лисицы. Мы должны по мере сил изучить морское дно в указанных нам координатах. И, если получится, а получиться должно обязательно, на то у нас и приказ, обследовать нужное нам подбитое на войне судно, найти на нем и забрать ту самую вещь, о которой мы уже говорили.
– Так, – задумчиво кивнула головой Леся, – и в каком, напомните мне, году подбили это судно?