– Мне тоже деньги нужны. Так что завтра мы вместе поищем кого—нибудь. Вдвоём всяко проще. – ответил человек. – Погоди… отряд? Ты собираешь отряд?
– Нет. Я просто так выразился. – попытался возразить Деллистан.
– Поздно, – пробурчал человек, склонившись над пустой кружкой. – Теперь я в твоём отряде. Завтра мы отправимся на поиски денег. К тому же вдвоём быстрее с этим управимся, как я и сказал. А сейчас… давай выпьем! Эй, хозяин, неси две кружки за наш стол!
– Давай. – нехотя согласился Деллистан.
Наконец—то у него появилась возможность отдохнуть. А то ночевать в лесу, используя землю вместо кровати, было не очень приятно, мягко говоря. Да и помощь нового знакомого не помешает.
Глава 3. Первый контракт
Деллистан и его новый знакомый, самовольно записавшийся в его, ещё даже не сформированный, отряд, утром вышли из таверны. Деллистан проверил, всё ли у него на месте. Старая кольчуга и меч, похоже, никого не заинтересовали, как и его походная сумка. Деллистан отвязал поводья своего коня от специального столбика, стоящего под навесом недалеко от входа в таверну и повернулся к своему новому знакомому.
– У тебя лошадь есть? – удивился человек. – А, ну да, ты же говорил, что ты странствующий рыцарь.
– А ты… Как тебя звать—то? – спросил Деллистан у него.
– Я? А, так я – Грюневальд. – гордо ответил человек, встав ровно, уперев руки в бока и поправляя топор, висевший на поясе.
– И давно ты наёмником работаешь? – спросил Деллистан, отходя от таверны и осматриваясь по сторонам.
– Как я вчера сказал, всю жизнь… Ну с того момента как начал этим заниматься, а не с рождения, конечно. – ответил он и, пошатываясь, последовал за Деллистаном и указал куда—то. – Нам туда.
Грюневальд направился дальше по улице, предположительно к центру города.
– Мы идём на рынок? – спросил Деллистан, ведя за собой коня.
– Да. А куда ж ещё? Там нас быстро заметят и захотят нанять. – ответил Грюневальд.
– Ты уверен, что нас там ждут? – произнёс Деллистан.
– Я же тебе говорил, что на нас сейчас спрос большой. – напомнил Грюневальд, протискиваясь между крестьянами, толпившимися на улице перед торговыми лавками.
– И с чем это может быть связано? – поинтересовался Деллистан.
– Либо с обнаглевшими варварами, либо со слухами о том, что благородные дома вот—вот начнут разборки между собой. Может со всем этим сразу. – ответил Грюневальд.
– А у тебя хоть есть броня или что—то такое? – спросил Деллистан, когда они вышли к рынку.
Вокруг простирались длинные ряды палаток, лавок и магазинов. И везде бродил простой люд, да небольшие группы стражников с изображением на своих сюрко герба Линдергастов – одноручного меча на красном фоне с двумя ёлками по бокам от клинка.
– Вот, всё что есть. – ответил Грюневальд, указывая на свою стёганую куртку и топор.
– А как же щит? – удивился Деллистан.
– Был сломан в одной из стычек между караванщиками и разбойниками, в которой я участвовал. Вот так и хожу до сих пор, – рассказал Грюневальд. – А доспехов у меня не было и нет. Не хочу особо светиться. А то враги заметят, что перед ними не простой мужик и захотят эти доспехи заполучить. Естественно, только через мой труп. Ну, в общем, это моя военная хитрость.
– Понятно, – произнёс Деллистан. – Ну и куда мы теперь пойдём?
– Искать повозки. Если есть повозка, значит есть и хозяин, которому эту повозку обязательно надо будет куда—то отправить вместе с товаром. – ответил Грюневальд.
Несколько минут они слонялись по рынку, купив при этом немного еды в дорогу.
– Вот теперь деньги мне точно нужны… – произнёс Деллистан, держа правой рукой поводья коня, а в левой взвешивая почти пустой мешочек.
– Не размахивай им так! – предупредил Грюневальд. – А то мигом кто—нибудь…
Кто—то промчался мимо них, выхватывая мешок из раскрытой ладони Деллистана.
– Я же говорил! – воскликнул Грюневальд и выхватил топор из—за пояса.
Бородач помчался за вором, и Деллистан, оставив лошадь, посреди толпы прохожих, последовал за ним под крики напуганных горожан.
Когда Грюневальд понял, что просто так человека уже не догнать, он замахнулся топором и бросил его в вора. Бросок оказался метким. Вор упал на живот и выронил мешок из рук. Грюневальд вытащил топор из спины убитого, Деллистан поднял мешочек и быстро спрятал его обратно в свою походную сумку.
– Теперь я вижу, что и опыт у тебя есть. Спасибо. – поблагодарил Деллистан Грюневальда.
– Я же должен вернуть мешочек, из которого ты будешь платить мне еженедельное жалование. – с коварной улыбкой ответил Грюневальд.
– Я ещё не говорил, что собираю отряд. – возразил Деллистан.
– Тем не менее, я в него уже записался. К тому же я помог вернуть деньги, так что у тебя нет повода возмущаться. – ответил Грюневальд.
– Ай, ладно, – согласился Деллистан и положил правую руку на плечо бородача. – Посвящаю тебя в мои оруженосцы.
– Ого! Так просто? – удивился Грюневальд.
– Да, я же, как никак, странствующий рыцарь и родственник самого главного Линдергаста на данный момент, а не просто путешественник без гроша в кармане. – ответил Деллистан.
– А что ж ты к нему на службу не пошёл? – удивился Грюневальд.
– Мы с ним не в лучших отношениях, – ответил Деллистан. – Как—нибудь потом расскажу. А что с этим нам теперь делать?
Они посмотрели на вора, лежавшего на брусчатке.
– Им займутся стражники. Мы же продолжим искать нанимателей. – Идём, идём отсюда, быстрее. – ответил Грюневальд и направился обратно к тому месту на рынке, где их попытались обокрасть и где Деллистан оставил коня.
Они вернулись к месту, где их ожидал конь Деллистана, в отличие от мешка монет, ни кем не украденный..
– Надо было обыскать его, пока было время!
– Убитого? – удивился Деллистан. – Я бы не стал этого делать.
– Ты, может, и не стал бы, – ответил бородач. – А я бы поискал чего—нибудь. Вдруг у него в карманах пара монет завалялась? Или ножик какой—нибудь?
– И зачем нам нож и пара монет? – спросил Деллистан.
– Пара монет нам не помешает. А умело спрятанный нож может спасти жизнь. Хотя, я понимаю, почему ты спрашиваешь… Вас же, благородных людей, учат только честно сражаться: фехтовать на мечах один на один. Да? – предположил Грюневальд.