Оценить:
 Рейтинг: 0

Уроки нежности

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22 >>
На страницу:
6 из 22
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Улыбающаяся статуя. Вау. Такого мне еще не доводилось видеть.

Клодит чуть не подпрыгивает на месте, когда видит нас двоих в дверном проеме.

– Стипендиатка Селин Ламботт и… и… – Канадка бледнеет. – Месье Маунтбеттен.

При упоминании этой фамилии у меня разве что не останавливается сердце. Я кошусь на него, но он даже не поворачивает голову в мою сторону. Маунтбеттен? Он родственник того самого принца Кристиана? Кровь стынет в жилах. Британская королевская семья… Уильям Маунтбеттен. Черт-черт-черт. Я, кажется, действительно влипла.

– Добрый день, Клодит. – Он учтиво кивает. – Думаю, вы понимаете, почему мы здесь?

У него идеальное французское произношение. Лишь едва уловимые нотки буквы «р» выдают в нем британца. Помощница мадам Де Са бледнеет и несколько раз непонимающе моргает. Ее волнение и растерянность заразительны. Я делаю глубокий вдох. Надо взять себя в руки и унять нервную дрожь. В конечном счете в этой ошибке нет моей вины, я точно такая же жертва обстоятельств.

– Вы меня поселили к… – запинаюсь я и сипло заканчиваю: – Месье Маунтбеттену.

– Я ЧТО?! – Клодит подскакивает со стула, и тот с оглушительным грохотом падает на пол. – Нет, я точно не могла совершить подобное… НЕТ! Должно быть какое-то объяснение.

– У нее, – небрежно указывает Уильям на меня подбородком, – была ключ-карта от моей спальни.

Канадка пялится на меня. К ее ужасу, из кабинета напротив выходит недовольная Де Са и, поджав губы, рявкает:

– Что это был за шум?

Клодит неуклюже поднимает стул. Тем временем суровый взгляд ее начальницы перемещается на Уильяма, и выражение лица Де Са мгновенно становится невозмутимым.

– Месье Маунтбеттен, чем обязаны вашему присутствию?

Какая похвальная актерская игра! Какое самообладание! Де Са лишь выглядит спокойной, но я вижу, как она сжимает зубы, когда впивается огромными, полными гнева глазами в свою помощницу.

– Все хорошо! – срывается у меня слишком бойко и звонко.

Я вспоминаю о визе канадки, и ее бледное лицо вызывает лишь жалость и отчаянное желание помочь.

– Он пришел сообщить, что птичка, – запинается Клодит, – птичка оставила помет у него на окне.

Уильям резко поворачивает голову в ее сторону и готовится открыть рот, но я, видимо, ищу быстрые способы уйти из жизни, потому что хватаю его за ладонь и крепко стискиваю. Его губы смыкаются, так и не выдав ни слова, а рука каменеет.

– А, – с явным облегчением выдает Де Са. – Не переживайте, Уильям, Клодит сейчас же сообщит штабу уборщиков.

Я продолжаю стискивать руку Маунтбеттена, как бы умоляя молчать. Он секунду мешкает, а затем угрюмо кивает:

– Было бы замечательно.

– Раз других вопросов нет, я продолжу работать. – Де Са закрывает дверь своего кабинета.

Уильям резко вырывает свою кисть из моей.

– Я требую объяснений, – шипит он, и в его глазах сверкают молнии. – Что ты делала в моей спальне? Какого черта происходит?

– Я действительно совершила ошибку, – едва слышно произносит Клодит, спасая меня от смерти. По крайней мере, ощущения именно такие.

Я тихо выдыхаю, когда Уильям переводит грозный взгляд на нее:

– Птичий помет?

– Мне очень нужна эта работа! – Канадка бессильно опирается боком на стол. – Без нее меня выпроводят из страны.

– Это не мое дело, – резонно и холодно подмечает Маунтбеттен.

– Ладно, нам всем нужно успокоиться и не драматизировать, – включаюсь я в беседу. – Ошибку нужно исправить.

– Да что ты? – Уильям закатывает глаза. – Без тебя мы бы в жизни не догадались.

Я игнорирую его колкость:

– Подберите мне, пожалуйста, спальню, и мы забудем об этом инциденте.

– Да-да, конечно! – Громко вздыхая, Клодит что-то судорожно печатает. – Сейчас все будет.

– Об этой оплошности стоило бы сообщить, – недовольно поджимает губы Уильям и косится в сторону кабинета мадам Де Са.

Не знаю, откуда во мне столько слабоумия и отваги, но я складываю руки на груди и строго произношу:

– Мы ничего сообщать не будем.

Идеальная бровь нахала поднимается, а в глазах проскальзывает любопытство.

– Мне стоит сказать «да, мамочка»?

– Тебе стоит не усугублять ситуацию. – Я выдерживаю его пристальный взгляд.

– Иначе что? – Он действительно выглядит заинтригованным.

Я собираюсь с силами и твердо произношу:

– Иначе я расскажу то, что видела.

Знал бы ты, Уильям, как меня всю потряхивает от страха.

Вся игривость мгновенно покидает его.

– Думаешь, шантажировать меня – умный поступок? – сузив глаза, спрашивает он.

Мне действительно жить надоело, недовольно гудит внутренний голос.

– Я ничего не думаю, – произносит та часть меня, что злится и устала, – но точно знаю, что тебе все дается легко и просто, в то время как многие вынуждены работать. Очень много работать, чтобы иметь хотя бы что-то.

Я смотрю на Клодит, которая опустила голову и вжалась в офисное кресло, демонстрируя всем своим видом, что не слушает наш разговор. Но ее уши горят, она точно не упускает ни малейшей детали.

– Ей нужна эта виза, – стою я на своем. – Для ее будущего это важно.

<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 22 >>
На страницу:
6 из 22

Другие электронные книги автора Дана Делон