Оценить:
 Рейтинг: 0

Драконий континент. Книга 1. Накануне шторма

Автор
Год написания книги
2023
Теги
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16 >>
На страницу:
10 из 16
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Чтобы на моём месте был мой брат. Знаю. И я бы этого хотел. Но получилось так, как получилось. Всё что остаётся нам всем – это смириться, – Морган прошёл к выходу. – И чем быстрее мы это сделаем, тем легче будет жить.

Прошедший день полностью опустошил Моргана – морально, эмоционально. Он так долго работал над смирением и принятием себя: таким какой есть. Обтачивал острые углы, менял, что мог. Всё для того, чтобы чувствовать себя цельным. Но вот он вернулся домой, и прошла от силы неделя с небольшим… и что? Он уже ходил по тонкой грани между собой из прошлого и собой настоящего. Но была ли эта грань? Или он её придумал?

Морган чувствовал напряжение своих натянутых нервов, и только от него зависело, выдержат ли они.

Хотелось написать Аэлле, но Арейнес быстро отмёл эту идею. У него не было сил ни на что, кроме как вывалить весь груз в короткие строки. Не нужно это сваливать на подругу. А Аден… Морган понимал, что ему тоже сложно. Нет, он не откажется выслушать, и окажет поддержку… Только вот она ему нужна тоже.

Это только проблема самого Моргана, что он снова чувствовал себя ребёнком с обострившимся комплексом неполноценности.

Неожиданно в груди разлилось приятное, согревающее тепло, и Морган одномоментно почувствовал себя легче и свободнее. Словно все сковывающие тревоги вмиг растаяли.

Он недоуменно моргнул и столкнулся с внимательным, изучающим взглядом Фабьена. Его жёлтые глаза стали ярче, словно подсвеченные изнутри, и Морган тихо ахнул.

«Иди ко мне», – мысленно позвал он, и пладорх, устроившийся в гнезде из бумаг на столе, переполз на колени к хозяину с видом великого одолжения на хитрой мордашке.

Морган, боясь вздохнуть, аккуратно погладил тонкие перепонки гребня на спине, все ещё не веря.

«Дай, пожалуйста, знак, что мне не показалось», – робко попросил он. Фабьен встопорщил маленькие крылья, неловко топчась на коленях, и уставился на Моргана с беззащитным недоумением.

«Прости… наверное, мне стоит быть точнее? – нервно хмыкнул Морган и оглядел свой кабинет. – Можешь… можешь принести мне мой церемониальный меч, пожалуйста?».

Пладорх посмотрел на него, как на идиота, и вспорхнул с колен, вылетая из кабинета.

Морган выдохнул и подумал, что ему показалась та призрачная связь. В конце концов, он не занимался с Фабьеном с тех пор, как оказался дома. Так с чего бы ей возникнуть? Он посетовал на свою наивность и уставился в окно, задумавшись. Но через пару минут из мыслей его вырвал противный лязгающий звук.

Натужно пыхтя, Фабьен тащил его меч, вцепившись в рукоятку зубами, и помогал себе, махая крыльями, не способный полноценно взлететь со своей ношей. Морган вытаращился на эту презабавнейшую картину круглыми глазами и тут же вскочил на ноги, радостно посмеиваясь.

– Всё, верю-верю, – он подхватил нервничающего пладорха на руки и закружился по кабинету. Злосчастный меч остался валяться на пороге, а Фабьен уставился в недоумении на Моргана и, кажется, точно уверился в неадекватности своего хозяина, судя по сложному выражению мордочки. – Ты молодец!

Пладорх смирился со своей участью, покоряясь судьбе, и даже пыхтел тихо от недовольства, но не сопротивлялся.

– Ты лучший! – восторженно заключил Морган, обнимая и тиская своего питомца. Неожиданно образовавшаяся связь подарила Моргану настоящую радость и способность дальше справляться с трудностями, что сулило им будущее.

А на утро следующего дня Бранд лично навестил сына, что сразу же насторожило Моргана. И не зря. Отец мялся в попытке сформулировать свою мысль, и принц понял, что ему не понравится то, что хотел сообщить ему король.

– Я принял решение, – сказал он, наконец.

– И какое же? – Морган едва успел проснуться и одеться перед явлением отца в его покои. Он не помнил ни одного случая, когда тот приходил к нему лично.

– Тебе следует жениться.

– Жениться? – тихо переспросил Морган. Даже Фабьен притих, почувствовав настроение хозяина. Бранд одарил пладорха презрительным взглядом, но тут же потерял к нему интерес.

– Всё верно. Кандидатура, наиболее подходящая для союза, и через пару дней состоится вечер вашего знакомства. Будь готов.

– Но…

– Будь. Готов, – не стал выслушивать возражения король.

– Скажи хоть, кто это?

Бранд уже стоял в дверях:

– Дочь Пэйтнессов, – и тут же закрыл за собой двери, отсекая любые дальнейшие расспросы.

Морган остался стоять посреди комнаты, полностью растерянный. Он был на столько огорошен новостью, что даже не понимал ещё какие эмоции испытывал.

– Вот тебе и доброе утро, Фабьен.

Глава 5

– Урсула в этот раз славно постаралась, – Аден взял два бокала с подноса пробегавшего мимо слуги. – Скажи же?

Морган принял напиток и внимательно посмотрел на брата.

– Ты всё-таки принёс ей извинения за свою выходку? – догадался он.

– Заказал партию чёрных и серебряных тканей для пошива. И целую кучу разнообразных украшений для вышивки. Из личных сбережений, – признал Аден.

– Ох, так мой костюм профинансирован лично тобой? – удивился Морган, поглаживая полы пиджака с серебристым орнаментом. – Недурно.

– Должен же я был порадовать тебя хоть чем-то на этом празднике жизни, а? – усмехнулся Аден невесело.

В действительности знакомство с предполагаемой невестой проходило весьма спокойно и тихо.

Этна Пэйтнесс прибыла со своим младшим братом Эйсом, который наследовал управление своим домом и играл роль её сопровождающего. Этна и Морган были официально представлены друг другу на глазах приближённых. А затем начался относительно скромный праздник по поводу знакомства. Морган перекинулся с будущей невестой буквально парой вежливых фраз, убедившись, что предполагаемое супружество является малоприятной перспективой для них обоих. Не сказать, что это знание облегчило состояние Арейнеса.

Тем не менее, они разошлись сразу, как только это могло показаться приличным, и коротали время в компании своих братьев. И сейчас Морган обсуждал с Аденом его приключения по закупке тканей, издалека наблюдая за Этной. Она очень сильно выделялась на фоне знати Каалона своей копной ярко-красных волос, как и Эйс. Даже их наряды – яркие и огненные – пылали, словно два факела, среди обсидианового зала и лаконичной серости местных драконов.

Пэйтнессы стояли обособленно, переговариваясь меж собой. Эйс держал сестру под руку, всё время что-то нашептывая ей на ухо и невзначай касаясь: то плеча, то платья. Словно смешанность разностихийных драконов их пугала или, что вероятнее, вызывала аристократичную неприязнь.

– Ты только посмотри на них, – прошептал рядом Аден, и Морган выплыл из своих невесёлых мыслей. – Даже не стесняются общества.

– Прости, что? – не понял Морган, на что Аден только закатил глаза.

– Только не говори мне, что не заметил, как твоя невеста и её брат слишком… эм, близки? – Аден покрутил бокал в пальцах и, не встретив понимания во взгляде брата, охнул: – Не шутишь? Ты же весь вечер не спускаешь с них глаз, думал, ты… о, Всевышний…

– Подожди, – Морган вздохнул. – Ты ведь имеешь в виду, что Этна и Эйс… ну, вместе?

– Сочувствую, брат.

Морган отвернулся от Адена и внимательно присмотрелся к Пэйтнессам. Он видел все эти касания, очень сильную, почти болезненную бледность Этны… и её недовольство предстоящим браком повернулось для него совершенно другой стороной.

– Ты же не думаешь, что Пэйтнессам удалось сохранить свою чистоту дара лишь благодаря счастливому случаю, да? Тем более, слухи… не рождаются на пустом месте, – между тем рассуждал Аден, заметив отрешённый, задумчивый взгляд брата. – Но у всего есть цена. Даже не понимаю, почему отец остановил свой выбор на их семье…

– Аден, так это же замечательно! – вдруг жизнерадостно воскликнул Морган и посмотрел на Адена сияющими радостью глазами. Тот растерялся:

– Не уверен, что это… повод для восторга, – осторожно заметил он.
<< 1 ... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 16 >>
На страницу:
10 из 16

Другие электронные книги автора Дамира