Маленькая Ёнсо (смотрит на Дана). Если я уеду, то не смогу приезжать сюда. Возможно, мы с тобой никогда больше не увидимся!
Маленький Дан. Ну, мы можем писать друг другу письма.
Маленькая Ёнсо дуется.
Маленький Дан (ложится на землю, раскинув руки). Я бы уехал куда угодно, будь у меня такая возможность. Но не к морю. Куда-нибудь в леса… или в город с кучей разных домов… Тогда я даже радугу смог бы увидеть.
Маленькая Ёнсо (спокойно смотрит на Дана). Эй, вставай.
Маленький Дан непонимающе смотрит на Ёнсо.
Маленькая Ёнсо (встает). Почему ты считаешь, что у тебя не получится побывать во всех этих местах? Дети должны верить в то, что могут отправиться куда угодно. Сегодня… давай начнем с этого.
Маленький Дан (удивленный, поднимается с земли). С чего?
Маленькая Ёнсо (улыбается). Я покажу тебе радугу.
S #17. Пляж на острове Йонхвадо (день)
Танец радуги (из части 3, S #68; части 6, S #6–1). Ёнсо танцует для Дана. Она великолепна.
Позади танцующей Ёнсо появляется настоящая радуга! Вид – невероятный.
От такой красоты у маленького Дана из глаз текут слезы. Закончив танец, Ёнсо смотрит на Дана и медленно подходит к нему.
Маленькая Ёнсо (внимательно смотрит на Дана). Почему ты плачешь? У меня так ужасно получилось, да?
Маленький Дан (мотает головой). Красиво. Лучшее, что я видел в своей жизни.
Маленькая Ёнсо заливается смехом и обнимает Дана за шею! Взрослый Дан с теплом смотрит на них. Позади детей виднеется радуга.
Дан (Е). Встретив тебя, я впервые захотел жить. Захотел увидеть еще больше замечательных вещей.
Ёнсо (Е). Он понимал все, что я выражала своим танцем. Он дал мне понять, какое влияние оказывают мои движения на человеческие сердца.
Дан (Е). Я хотел вырасти сильным, чтобы суметь защитить ее…
Ёнсо (Е). Я хочу увидеть его вновь.
S #18. У магазинчика на острове Йонхвадо (день)
Хэнё и хозяйка магазина увлеченно слушают рассказ Ёнсо.
Хэнё Пак (обращаясь к сидящей рядом хэнё). В доме с синим забором… Мальчик с черными блестящими глазками.
Ёнсо. Вы его знаете? Это он. Сону. Ю Сону.
Хозяйка магазина. Разве тот дом не пустует уже лет десять?
Ёнсо. Они переехали? Вы не знаете куда? Или, может быть, вы знаете, как с ним можно связаться?
Хэнё 1. Ох, боже мой, вечно вы всё забываете! Сколько раз вам повторять? Умер он!
Хозяйка магазина. Точно он?
Ёнсо (!!!). В каком смысле? Как это – умер?
Хозяйка магазина. Отец избивал его. Вот он и прыгнул в море.
Хэнё Пак (хлопает себя по колену). Точно! Потом еще за его папашей полиция приехала, но он собрал все свои пожитки и сбежал с острова.
Ёнсо (шокирована). Нет… этого не может быть…
Хэнё Пак. Я и сама поверить не могу. Поэтому и забываю всякий раз… Какой кошмар.
Ёнсо (!!!).
S #19. Улица на острове Йонхвадо (день)
Ёнсо шагает по улице. Она никак не может прийти в себя после того, что узнала о Ю Сону.
Ёнсо. Нет… Почему? Как так?.. (Вспоминает.)
<F/B> Синяк на руке Дана (из части 8, S #38-1).
Дан в одном ботинке (из части 2, S #72-2).
Ёнсо теперь все понимает. Ее сердце сжимается от тоски и сожаления. Она в смятении.
S #20. Обрыв на острове Йонхвадо (день)
Дан стоит на краю обрыва. Грустный и опустошенный. Ему трудно вспоминать о последних моментах своей жизни.
S #21. Монтаж – воспоминания Дана
1. Маленький Дан бежит по переулку под дождем. Грязные кроссовки промокли насквозь. За Даном гонится отец, он все ближе! (Часть 1, S #63; часть 6, S #6–2.)
2. У обрыва. Маленький Дан сильно напуган. Он спотыкается и падает. Кадры рук ребенка, упавшего на улице под проливным дождем. Грубые, покрытые грязью руки. Ладонь Дана сжимается в кулак. Он стискивает зубы и снова бежит. Оглядывается – отец все ближе.
Чтобы скрыться от него, Дан спрыгивает вниз, крепко ухватившись за край обрыва.
Отец пробегает мимо, маленький Дан хочет подняться, но чуть не срывается, в последний момент успев зацепиться за камни. Он держится своими маленькими ручками за камни, но сил у него все меньше.
Пальцы маленького Дана разжимаются (C.U.; часть 6, S #6–3).
Слышен (Е) всплеск от его падения в воду.
3. <F/B> Часть 7, S #1. Кадры ручек тонущего маленького Дана. Он до последнего тянется к проникающим в воду лучам света.