Оценить:
 Рейтинг: 0

Barbarians

Год написания книги
2019
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45 >>
На страницу:
13 из 45
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

As he crossed the bridge he took off his cap.

"Madame, the Countess of Aulnes?" he inquired. "Would you be kind enough to say to her that I arrive from Lorient at her request?"

"I am the Countess of Aulnes," she said in flawless English.

He bowed again. "I am Captain Neeland of the British Expeditionary force."

"May I see your credentials, Captain Neeland?" She had descended the single step of crumbling stone.

"Pardon, Countess; may I first be certain concerning your identity?"

There was a silence. To Neeland she seemed very young in her black gown. Perhaps it was that sombre setting and her dark eyes and hair which made her skin seem so white.

"What proof of my identity do you expect?" she asked in a low voice.

"Only one word, Madame."

She moved a step nearer, bent a trifle toward him. "L'Ombre," she whispered.

From his pocket he drew his credentials and offered them. Among them was her own letter to the authorities at Lorient.

After she had examined them she handed them back to him.

"Will you come in, Captain Neeland—or, perhaps we had better seat ourselves on the bridge—in order to lose no time—because I wish you to see for yourself–"

She lifted her dark eyes; a tint of embarrassment came into her cheeks: "It may seem absurd to you; it seems so to me, at times—what I am going to say to you—concerning L'Ombre–"

She had turned; he followed; and at her grave gesture of invitation, he seated himself beside her on the coping of mossy stone which ran like a bench under the parapet of the little bridge.

"Captain Neeland," she said, "I am a Bretonne, but, until recently, I did not suppose myself to be superstitious.... I really am not—unless—except for this one matter of L'Ombre.... My English governess drove superstition out of my head.... Still, living in Finistère—here in this house"—she flushed again—"I shall have to leave it to you.... I dread ridicule; but I am sure you are too courteous—… It required some courage for me to write to Lorient. But, if it might possibly help my country—to risk ridicule—of course I do not hesitate."

She looked uncertainly at the young man's pleasant, serious face, and, as though reassured:

"I shall have to tell you a little about myself first—so that you may understand better."

"Please," he said gravely.

"Then—my father and my only brother died a year ago, in battle.... It happened in the Argonne.... I am alone. We had maintained only two men servants here. They went with their classes. One old woman remains." She looked up with a forced smile. "I need not explain to you that our circumstances are much straitened. You have only to look about you to see that … our poverty is not recent; it always has been so within my memory—only growing a little worse every year. I believe our misfortunes began during the Vendée.... But that is of no interest … except that—through coincidence, of course—every time a new misfortune comes upon our family, misfortune also falls on France." He nodded, still mystified, but interested.

"Did you happen to notice the device carved on the gatepost?" she asked.

"I thought it resembled a fish–"

"Do you understand French, Captain Neeland?"

"Yes."

"Then you know that L'Ombre means 'the shadow'."

"Yes."

"Did you know, also, that there is a fish called 'L'Ombre'?"

"No; I did not know that."

"There is. It looks like a shadow in the water. L'Ombre does not belong here in Brittany. It is a northern fish of high altitudes where waters are icy and rapid and always tinctured with melted snow … would you accord me a little more patience, Monsieur, if I seem to be garrulous concerning my own family? It is merely because I want you to understand everything … everything...."

"I am interested," he assured her pleasantly.

"Then—it is a legend—perhaps a superstition in our family—that any misfortune to us—and to France—is always preceded by two invariable omens. One of these dreaded signs is the abrupt appearance of L'Ombre in the waters of our moat—" She turned her head slowly and looked down over the parapet of the bridge.—"The other omen," she continued quietly, "is that the clocks in our house suddenly go wrong—all striking the same hour, no matter where the hands point, no matter what time it really is.... These things have always happened in our family, they say. I, myself, have never before witnessed them. But during the Vendée the clocks persisted in striking four times every hour. The Comte d'Aulnes mounted the scaffold at that hour; the Vicomte died under Charette at Fontenay at that hour.... L'Ombre appeared in the waters of the moat at four o'clock one afternoon. And then the clocks went wrong.

"And all this happened again, they say, in 1870. L'Ombre appeared in the moat. Every clock continued to strike six, day after day for a whole week, until the battle of Sedan ended.... My grandfather died there with the light cavalry.... I am so afraid I am taxing your courtesy, Captain Neeland–"

"I am intensely interested," he repeated, watching the lovely, sensitive face which pride and dread of misinterpretation had slightly flushed again.

"It is only to explain—perhaps to justify myself for writing—for asking that an officer be sent here from Lorient for a few days–"

"I understand, Countess."

"Thank you.... Had it been merely for myself—for my own fears—my personal safety, I should not have written. But our misfortunes seem to be coincident with my country's mishaps.... So I thought—if they sent an officer who would be kind enough to understand–"

"I understand … L'Ombre has appeared in the moat again, has it not?"

"Yes, it came a week ago, suddenly, at five o'clock in the afternoon."

"And—the clocks?"

"For a week they have been all wrong."

"What hour do they strike?" he asked curiously.

"Five."

"No matter where the hands point?"

"No matter. I have tried to regulate them. I have done everything I could do. But they continue to strike five every hour of the day and night.... I have"—a pale smile touched her lips—"I have been a little wakeful—perhaps a trifle uneasy—on my country's account. You understand...." Pride and courage had permitted her no more than uneasiness, it seemed. Or if fear had threatened her there in her lonely bedroom through the still watches of the night, she desired him to understand that her solicitude was for France, not for any daughter of the race whose name she bore.

The simplicity and directness of her amazing narrative had held his respect and attention; there could be no doubt that she implicitly believed what she told him.

But that was one thing; and the wild extravagance of the story was another. There must be, of course, an explanation for these phenomena other than a supernatural one. Such things do not happen except in medieval romance and tales of sorcery and doom. And of all regions on earth Brittany swarms with such tales and superstitions. He knew it. And this young girl was Bretonne after all, however educated, however accomplished, however honest and modern and sincere. And he began to comprehend that the germs of superstition and credulity were in the blood of every Breton ever born.

But he merely said with pleasant deference: "I can very easily understand your uneasiness and perplexity, Madame. It is a time of mental stress, of great nervous tension in France—of heart-racking suspense–"

She lifted her dark eyes. "You do not believe me, Monsieur."

"I believe what you have told me. But I believe, also, that there is a natural explanation concerning these matters."

"I tell myself so, too.... But I brood over them in vain; I can find no explanation."
<< 1 ... 9 10 11 12 13 14 15 16 17 ... 45 >>
На страницу:
13 из 45

Другие электронные книги автора Robert Chambers

Другие аудиокниги автора Robert Chambers