Оценить:
 Рейтинг: 0

Хелен

Автор
Год написания книги
2022
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 ... 14 >>
На страницу:
2 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Господин Штайнборн, если вам что-нибудь понадобится, пожалуйста, звоните вот по этому телефону в любое время дня и ночи, – сказал Ланга, протягивая Тому взятую со стола визитку.

– Да, конечно.

– Мой вам совет – хорошо отдохните после этой встречи. Тесно покатает по городу, покажет все достопримечательности и свозит, куда захотите. И если что, пожалуйста, сразу звоните. Так и вам удобней будет, и мне, старику, спокойней!

– Даже и не знаю, как вас благодарить, господин Ланга! Большое вам спасибо! – опять протягивая руку, сказал Томас.

– Ну что вы, что вы! Жду вас завтра, господин Штайнборн.

– До завтра, господин Ланга.

– Ах да, забыл. Тесно уже ждет вас на улице. Вы же помните его, наверное? Это тот парень, с которым я встречал вас в аэропорту, – удерживая руку Тома, спросил Ланга.

– Конечно, помню.

– Ну и славно, значит уже знакомы. Удачной вам сегодняшней встречи, господин Штайнборн.

Томас покинул кабинет, а Ланга вернулся к своей работе. Покидая офис Интерпола, Штайнборн попрощался с добродушным Квазуму, который опять широко улыбнулся, а Томас в очередной раз удивился его жемчужно-белой улыбке.

2. Встреча

Небо, несомненно, доминировало в этом пейзаже. Его насыщенный голубой цвет иногда перекликался некоторыми оттенками с простирающимся под ним океаном. Эти две стихии, как два больших полотна, находящихся в одинаковой цветовой гамме, господствовали здесь безраздельно. Нельзя сказать, что они сливались, нет. Они, как всегда, идеально подходили друг другу, являя собой идеальную пару. В этом союзе, который мы так часто наблюдаем в природе, один всегда идеально чувствует настроение другого, оказывая определённое влияние.

Океан был спокоен, что позволяло хорошо отследить игру его оттенков, мягко переходящих от темно-синего в далеких глубинах до нежно-бирюзового цвета у побережья. Иногда его синева прерывалась темными, почти черными или терракотовыми пятнами скал и маленьких островков, выступающих из воды. Линия побережья, ограничивающая, на первый взгляд, его безграничные владения, была всё же четко отчерчена скалистыми бухтами, зелеными холмами и широкими песчаными пляжами.

Столовая гора, могущественно и гордо возвышающаяся над синими водами, взирала на всех и вся со своей высоты. Она конечно же считала себя королевой. Среди всех составляющих этого пейзажа она первой привлекала внимание и долго удерживала его. Белоснежные облака, несомненно, хотели быть причастными к ее могуществу. Отчаянно цепляясь своими рваными клочьями за ее края, они создавали некое подобие королевской мантии. Величественный портрет со всеми соответствующими монархическими атрибутами, творцом которого была сама природа, сохранялся недолго. Нетерпеливый ветер, иногда врывающийся легкими порывами с океанской глади, по-видимому, тоже имел виды на неприступную и гордую королеву. Он все время пытался снять с нее эту облачную мантию – возможно, чтобы сделать ее более доступной. Его многократные попытки имели-таки успех, и облака, так беспощадно разорванные им, уходили вдаль африканского континента. Их большую белеющую вереницу можно было еще долго наблюдать в синеве неба.

Солнце находилось уже высоко и, расплывшись ярким сгустком, не без удовольствия освещало окружающий пейзаж. Все было пропитано каким-то умиротворением и безмятежностью, которые при созерцании погружали в приятный транс. Хотелось бесконечно смотреть на этот пейзаж и поедать красоту глазами без чувства пресыщения и какой-либо спешки. Думать о работе или о чем-то подобном в эти минуты абсолютно не хотелось.

Томас сидел в удобном ротанговом кресле, сняв солнцезащитные очки. По-детски радуясь солнцу и всему окружающему, он пребывал в редком для него состоянии счастья и покоя. Находясь здесь уже минут двадцать, он заказал эспрессо и развернув свое кресло к океану, наслаждался видом, напитком и прекрасной погодой. Взяв себе за правило, готовиться к любому допросу или разговору заранее, Штайнборн прибыл сюда не пунктуально, минута в минуту, а заранее. Это входило в ряд его профессиональных привычек. Ему хотелось слегка осмотреться и сосредоточиться на предстоящей беседе. Заняв не без оснований столик в центральной части террасы, Том положил кожаную папку на стол, достал из кармана неизменный блокнот и, получив свой кофе, сделал небольшую паузу.

Решив, что пяти минут будет достаточно, Том допил ароматный напиток и вновь развернул кресло к столу. Расположившись поудобнее и бросив по сторонам пару незаметных взглядов, Штайнборн приметил через столик ничем не занятого одиноко сидящего мужчину.

«Странно. Или я, как он, или он, как я. Все остальные здесь либо парами, либо компаниями», – подумал про себя он. Судя по всему, для мужчины внимание Штайнборна было нежелательным, так как он некоторое время наблюдал за Томом. Заметив это, незнакомец поднял лежащий перед ним журнал и спрятал за ним свое лицо. Подобное поведение показалось Тому еще более странным, и он решил, что будет держать незнакомца в поле зрения.

Опустив глаза к блокноту и прочитав пару своих заметок, Том потянулся к чашке, к сожалению, та оказалась пуста. Решив повторить заказ, он просто поднял чашку вверх. Увидев этот жест, официант, находящийся у входа на террасу, понятливо кивнул и удалился исполнять заказ. Штайнборн с довольным лицом продолжил изучать заметки в блокноте. Получив второй эспрессо, господин Штайнборн слегка озабоченно глянул на наручные часы. До назначенного времени оставалось чуть больше пяти минут. Том любил пунктуальность. Подобное качество в человеке, считал Том, показывает уважение и к себе, и к другим, если вы, конечно же, цените время.

«Они могут задержаться, а могут и вообще не прийти. В любом случае остается только ждать. Сейчас на ситуацию повлиять невозможно», – подумал про себя Том, вновь проводя взглядом по окружающим и невольно остановившись на незнакомце. «Может, это он? Роман Кронес?» – подумал Том. Достав из папки две небольшие фотографии, он еще раз взглянул на подозрительного мужчину. Сравнив фото и оригинал Тому стало понятно, что это два абсолютно разных человека.

Поток его размышлений прервал официант, который теперь сам поинтересовался пожеланиями задумчивого клиента. Том вежливо поблагодарил парня за оказанное внимание, и тот с улыбкой отошел от стола.

Именно в этот момент, когда молодой человек начал удаляться, развернувшись через правое плечо, за его спиной материализовалась женская фигура. Том не сразу заметил ее, так как отпустив официанта сразу же вернулся мыслями и взглядом к блокноту. Подобное волшебство слегка шокировало полицейского, когда он поднял глаза на объект, отбрасывающий тень на его блокнот. Штайнборн развел руками и хотел было уже вежливо возразить, что столик занят, но незнакомка заговорила первой.

– Добрый день, господин Штайнборн. Или я ошибаюсь? – улыбаясь, сказала она, снимая солнечные очки.

– Да нет… То есть все правильно! Простите, но как вы?.. – в полном замешательстве произнес Том. Тут же, дежурно улыбнувшись, он встал из-за стола и жестом предложил даме место напротив.

– Интуиция! – все так же приветливо улыбаясь, ответила она, садясь в кресло напротив.

Да, женская интуиция, как и красота – страшная сила! Они, дамы с уверенностью полагаются на первую и искусно пользуются второй. Эта женщина была одной из тех, которые, проходя по улице, не остаются незамеченными. Появляясь из ниоткуда, они излучают какую-то магию, вызывая у окружающих особей противоположного пола чувства, а не просто похотливые желания. При эта дама не выглядела холодной, высокомерной или недоступной, нет. Будущая собеседница Господина Штайнборна выглядела не так, как все. Она выглядела особенно.

Внимание Тома с первой минуты было полностью приковано к даме, севшей за его столик. Как под гипнозом, он погрузился в тихое созерцание. На какой-то короткий момент все вокруг вдруг стало неважным и померкло по сравнению с ней. Господина Штайнборна посетило какое-то необычное чувство, которое невозможно подробно охарактеризовать. Влюбленностью или просто влечением назвать его было сложно, подобное посещает мужчин довольно часто, но в этот раз это было чем-то особенным. Раздавшийся где-то внутри, никому не слышный щелчок, вызвал внутренний трепет и непонятное, но приятное волнение. Что-то подсказывало, или даже указывало, что она и есть особенная, та самая, единственная. В этот момент секунды становятся часами, а размышления принимают очень тягучие формы, уходя в заоблачные дали.

Такие феи нечасто встречаются на жизненном пути каждого мужчины. Иным везет, и они становятся их спутницами, другим же встреча с ними дает только яркие впечатления, которые остаются с ними на всю жизнь. Подобное событие оставит яркий шлейф, состоящий из запахов, красок, форм и переживаний. Возможно, это происходит специально, чтобы послужить «лакмусовой бумажкой», если в жизни случится ещё раз что-то подобное. И главная задача любого мужчины, вспомнить и не упустить данный момент и этот шанс. Но Том был однолюбом, да и сидящая напротив дама была тоже замужем. Видимо, отголоски этих мыслей и не давали ему полностью погрузиться в это дурманящее состояние.

Штайнборн огромным усилием воли вышел из этого непонятного, но приятного для него чувства. Ему показалось, что он находился в нем целую вечность и одновременно лишь мгновение. Сделав глоток эспрессо, Том вернулся к действительности.

Хелен была в белом. Легкий льняной ансамбль, состоящий из блузы и широких штанов, дополняла широкополая шляпа. Лёгкий шелковый платок бирюзового цвета, прикрывал её шею и неплохо сочетался с браслетом, состоящим из камней разной величины и украшавшим ее левое запястье. На правом плече госпожи Кронес висела белая пляжная сумка, из которой высовывался краешек очень популярной немецкой газеты.

Том уже слегка отошел и теперь уже быстрым оценивающим взглядом пробежался по будущей собеседнице. Его взору предстала блондинка средних лет с красивым греческим профилем и хорошей фигурой. Ее глаза притягивали своей глубиной и какой-то непонятной печалью. Казалось, что они ведали что-то, чего остальным не дано было знать. Иногда скрываемые веками с густыми черными ресницами, они венчались аккуратными бровями правильной дугообразной формы. Губы были слегка пухловаты, что придавало им некоторую чувственность. Штайнборн понял, что пауза слегка затянулась, но каким-то непонятным образом продолжал молчать. Недолго думая, собеседница взяла инициативу в свои руки и, слегка приподнявшись на кресле, протянула ему руку.

– Хелен Кронес! – опять же с улыбкой произнесла она. Том слегка пожал ее кисть и вновь сел в свое кресло.

– Очень приятно. Инспектор криминального ведомства федеральной полиции Томас Штайнборн.

– Инспектор криминальной полиции: Очень интересно!

– Могу ли я что-нибудь для вас заказать? – учтиво предложил он.

– Если можно, просто воды, – попросила Хелен, удобно располагаясь в своем кресле. Штайнборн знаком подозвал официанта и попросил бокал воды для своей собеседницы.

– Разрешите один вопрос, господин Штайнборн? – слегка прищурившись, сказала она.

– Да, конечно.

– Как долго продлится наша беседа? Дело в том, что у меня есть еще пара дел.

– Думаю, недолго. Я просто задам вам несколько вопросов и, если вы, конечно же, захотите, то отвечу на ваши, – окончательно придя в себя и потирая ладони, сказал он.

Опустив глаза, Том посмотрел на страницу в своем блокноте. Официант вернулся, поставив бокал воды рядом с Хеленом. Чуть задержавшись у столика, он явно чего-то ждал, но, случайно поймав строгий взгляд Штайнборна, быстро удалился, оставив собеседников наедине. Инспектор перевел взгляд на внимательно следящую за ним собеседницу и решил, что пора бы уже и начать.

– Скажите, госпожа Кронес, вы сегодня будете одна? Ваш муж, он не придет?

– Вы знаете, ему сегодня утром было как-то нехорошо. Он сказал, что не сможет прийти на встречу, и полностью положился в этом на меня, – с легкой печалью в голосе ответила Хелен.

– Надеюсь, ничего серьезного? – участливо спросил инспектор, подвигая блокнот поближе к себе.

– Нет, спасибо. Такое у него иногда бывает.

– Очень жаль. Большая часть вопросов у меня была адресована к вашему супругу. Ну что же, тогда разрешите мне еще раз вам представиться, так сказать, более официально. Томас Штайнборн, инспектор федеральной криминальной полиции, – при этих словах полицейский достал свое служебное удостоверение и положил на стол перед Хелен. Та с интересом наклонилась над документом. Изучив его, она любезно предала удостоверение владельцу.

– Если вы позволите, я хотел бы увидеть ваш паспорт, госпожа Кронес, – продолжил Том. В томном взгляде его собеседницы на мгновение мелькнула искра, но она так же быстро погасла, как и появилась.

– Да, конечно, господин Штайнборн, – улыбнувшись, сказала Хелен, ища что-то в своей большой сумке. Поиск занял некоторое время, после чего Хелен извлекла из недр сумки удостоверение личности и положила на стол перед инспектором. Штайнборн взял его в руки и внимательно изучил предоставленный ему документ. Вновь внимательно взглянув на удостоверение и его обладательницу, он улыбнулся.

– У вас почти стопроцентное сходство с персоной на этих документах, но! В документе, у вас карие глаза и вы брюнетка. Сейчас же напротив меня сидит голубоглазая блондинка, – с улыбкой отметил Штайнборн.

– А, вы по поводу этого всего! Я совсем забыла, свыклась, знаете ли. Извините, конечно, но, по-моему, законом это не запрещено, насколько я знаю, – язвительно хихикнув, ответила Хелен, указав рукой на волосы и лицо. Том слегка кивнул в ответ. – Я люблю экспериментировать, и муж не против. Смена имиджа или легкие изменения во внешности очень помогают посмотреть на себя и на окружающих по-другому.
<< 1 2 3 4 5 6 ... 14 >>
На страницу:
2 из 14

Другие электронные книги автора Boris Zereteli