Корреспондент 6: – То есть боевые действия продолжаются?
Павел: – Эти люди разрознены, и ведут, по сути, партизанскую войну, никаких боевых действий, как таковых нет. Есть попытки нападений на наши войска. Уничтожения наших граждан. Но ситуация почти полностью под контролем нашей армии. Думаю, что в течение нескольких месяцев с этим будет покончено. Либо они сдадутся и будут амнистированы, либо будут уничтожены, как враги своего народа.
Корреспондент 6: – Благодарю за ответ.
Корреспондент 7: – Жан-Пьер Анри, газета Фигаро. Господин Павел, по какой причине на территории страны находятся иностранные войска?
Павел: – Какие иностранные войска? Да, есть несколько десятков военных специалистов, которые помогают нам в обучении новой народной армии. О чем идет речь?
Корреспондент 7: – Насколько мне известно, в районе горной гряды Богочаны, находится два батальона морской пехоты США численностью более 1000 человек. С какой целью они там находятся, и по соглашению с кем конкретно из администрации США согласован этот вопрос?
Павел: – Я об этом ничего не знаю. Впервые слышу. Господин Аббас (обращается к помощнику), вы что-нибудь знаете об этом?
Полковник Аббас: – Никакой американской морской пехоты там нет. Подумайте, каким образом можно незаметно перебросить туда 1000 военных с боевой техникой. Это же горный район. Такие вещи не пройдут незамеченными. К тому же с руководством США у нас пока достаточно натянутые отношения. Это известный факт.
Корреспондент 7: – Тем не менее, у меня есть закрытая информация, что там находятся морские пехотинцы.
Павел: – Уважаемый господин Анри, в стране есть некоторое количество военных советников, я этого не скрываю. Причем, советники прибыли из различных европейских стран. Но иностранных войск на территории страны нет. Следующий вопрос.
Корреспондент 8 (Слава): – Джабраил Махмудов, главный редактор газеты Зеркало. Господин Павел, я хотел бы, прежде всего, выразить Вам свое восхищение. Наконец-то нашлась сила, которая помогла вашей стране свернуть с гибельного пути, по которому она следовала более 20 лет. Я проехал по улицам столицы. Я вижу счастливых людей, которые с оптимизмом смотрят в будущее. Столица уже перестраивается, чтобы стать одним из красивейших городов мира. И все это – благодаря Вам, господин Павел. Позвольте поблагодарить Вас от лица моего народа. И от себя лично.
Павел: – Дорогой Джабраил, вы воистину удивили меня. Благодарю Вас, дорогой друг. Очень приятно слышать это. Особенно от братьев по вере. Позвольте обнять вас.
Павел встает, подходит к корреспонденту, жмет руку и пытается обнять его, неожиданно дергается.
Корреспондент 8 (Слава): – Извините, господин Павел, это запонка…Простите. Такое досадное недоразумение.
Павел (смотрит на руку): – Да я сам виноват, зацепился. Ничего страшного, даже кровь не идет. Крошечная царапина.
Полковник Аббас встает из-за стола.
Павел: – Все хорошо. Все в порядке, господин Аббас.
Слава (склоняет голову): – Мне так неловко, господин Павел.
Павел: – Можно взглянуть?
Слава: – Пожалуйста (поворачивает руку).
Павел склоняется, разглядывает: – Дорогие запонки, сейчас такие редкость. Натуральные сапфиры.
Корреспондент 8: – Подарок покойного отца.
Павел: – Все хорошо, Джабраил (садится за стол). А ваш вопрос? (улыбается)
Слава садится на стул.
Корреспондент 8 (Слава): – Мой вопрос? Какой вы видите вашу страну в будущем?
Павел: – Спасибо. Хороший вопрос. Я отвечу кратко для начала – счастливой и богобоязненной. Я каждый день задаю себе вопрос: сможем ли мы сделать так, чтобы всем и всегда было хорошо в нашей стране? Я думаю, что с Божьей помощью, мы сможем создать такое общество. Своим трудом, своим умом и своими руками. Главное для нас – это люди. Они самое ценное, что есть у нас. Поэтому я вижу их счастливыми. И такое время наступит очень скоро.
Корреспондент 6: – Разрешите вопрос, господин Павел?
Павел: – Пожалуйста.
Корреспондент 6: – Будет ли в вашей новой стране право на инакомыслие и инаковерие?
Павел: – Несомненно, оно есть и сейчас. Никакой дискриминации.
Корреспондент 6: – Вы считаете бомбардировки монастырей русинов случайными? Просто потому, что они находились в районе боевых действий?
Павел: – Безусловно. Точно также пострадали и наши молитвенные дома. Мы даже готовы восстановить разрушенные монастыри. Вопрос в другом: эти объекты давно не посещались верующими. Там жили одинокие монахи. Стоит ли восстанавливать то, что никому не нужно? Этот вопрос важен. Крайне важен. Мы проведем совещание по этому вопросу с участием представителей русинов. Можете не сомневаться.
Корреспондент 7: – Господин Павел, съемочная группа французского телевидения просила меня передать письменное сообщение с просьбой о посещении горных монастырей русинов (встает, подает письмо, полковник Аббас принимает его). Они продублировали его по факсу. В канцелярию Вашей резиденции. Насколько реальна такая поездка?
Павел: – Пока в горах рыщут бандиты, озлобленные и исполненные ненависти к нашему правительству и нашему народу, это крайне проблематично. Ваши товарищи умные люди, зачем они обращаются с подобными просьбами? Мы не сможем обеспечить журналистам безопасность в этих районах. Впрочем, я думаю, что господин Аббас сможет согласовать маршрут с нашими спецслужбами и выбрать места, пригодные для посещения. Я думаю, что мы дадим ответ в течение двух ближайших недель. Уважаемые господа, прошу простить меня, но наше время истекло.
В кабинет входит охрана – четыре человека с автоматическим оружием в руках, в черной одежде. На голове зеленые повязки с изображением белых перекрещенных серпов.
Двое занимают место справа и слева от двери, двое около стола Павла.
Павел: – Я хотел бы поблагодарить вас за интересные вопросы. Всего вам доброго. Храни Вас Бог. Господин Аббас проводит вас в кинозал для просмотра документального фильма о событиях в Ясеваце.
Журналисты встают со стульев, Аббас выходит первый, приглашая рукой следовать за ним.
Павел: – Джабраил…
Слава оборачивается.
Павел: – Вы меня очень порадовали. На фоне всех этих вопросов. Редко можно такое услышать. Мало кто понимает величие и значение нашей деятельности. Все близоруки. Или просто слепы.
Слава: – Спаси Вас Бог, господин Павел.
Все журналисты покидают зал для встречи.
Полковник Аббас возвращается.
Павел: – После фильма к каждому наружное наблюдение.
Полковник Аббас: – Слушаюсь.
Павел: – Джабраил….Джабраил. Проверьте у него документы еще раз. И когда он улетает. И куда. Как узнаете – доложите мне. И французика под пристальное наблюдение. Как там его?
Полковник Аббас: – Анри его фамилия. Будет сделано, господин генерал.
Павел: – В их гостиничных номерах есть прослушка?
Полковник Аббас: – Конечно, иностранцев в другие номера не поселят.