С этим ободряющим умозаключением и в предвкушении сытного ужина я вернулся в лагерь, где Юрий Иванович уже колдовал над казаном, пытаясь оживить его содержимое, придать оному состояние клокотания, парения и благоухания.
Подошел Славик, а следом и Владимир Петрович. Уложили у палатки ружья и присели к костру.
– Ну, маэстро, ваше слово, – обратился я к Славику.
– Сейчас Славик покажет нам мастер-класс,– нетерпеливо потирая ладони, заявил Владимир Петрович.
– Только не тяни, исти охота, – отозвался Юрий Иванович.
Славик от чрезмерного внимания к своей особе скромно потупил глаза и расплылся в счастливой улыбке.
– Давай, давай, шустри, рис пора бросать, – подгонял я Славика. – Юрий Иванович прав – «исти» хочется. Почитай, два дня всухомятку питаемся.
Славик удалился и вскоре вернулся с эмалированной кружкой. Я протянул ему целлофановый пакет с двумя килограммами риса. Он небрежно отложил крупу в сторону и принялся наливать в кружку воду из чайника, стоявшего у костра. Вылив в казан три кружки воды, Славик устремил взгляд в чугунное жерло.
– Посветите кто-нибудь, – попросил он.
Владимир Петрович тут же направил пучок света от китайского фонарика в казан.
Все встали и вместе заглянули внутрь посуды.
Во мгле исходящего пара едва дышал ржаво-рыжий полуфабрикат, жадно поглотивший холодную жидкость.
У меня возникло подозрение, что воды явно недостаточно, потому что мяса в казане было больше половины.
– Нужно, чтобы зервак медленно прокипел, – с видом знатока узбекской кухни заявил Славик и принялся энергично разгребать горящие сучья под котлом.
Мы молча сидели вокруг костра в ожидании дальнейших действий шеф-повара.
– Может, по семь капель? – не выдержал Владимир Петрович.
Его призыв не остался без внимания. Употребили и вновь замерли, искоса поглядывая на чародея. Славик сидел с каменным лицом, как шаман, впавший в магический транс.
– Может, уже прокипел? – нарушил тишину изголодавшийся Юрий Иванович.
Славик очнулся и, очевидно, не рискуя дальше испытывать наше терпение, потянулся к пакету с рисом. Это внесло оживление в ряды зрителей.
Славик насыпал полную кружку крупы, поднес её на уровень глаз, направил на свет и стал медленно сбивать с поверхности лишние зернышки, равняя семена злака с краями сосуда. Затем высыпал рис в казан.
– И это всё? – сдавленным голосом вымолвил я, преодолевая сковавший горло спазм. И надо сказать, этот вопль был оправданным, потому что, как я выяснил позже, в кружку вмещалось немногим более трехсот граммов риса.
Недоумение читалось и на лицах других участников мастер-класса.
– Рис, – спокойно заметил мастер, – имеет тенденцию увеличиваться в три раза.
– И ты думаешь накормить четырех голодных мужиков кружкой риса? – не унимался я.
– Тогда варите сами, – неожиданно вспылил Славик. Демонстративно встал и, обиженный, удалился в палатку.
– Крышка от казана есть? – спросил я Владимира Петровича.
– Нет, я ее дома забыл, – притихшим голосом отозвался владелец казана.
– Ну, молодцы! Пловом решили накормить. Спасибо!
После этой тирады от костра отделился оскорбленный Владимир Петрович.
Я высыпал остатки риса в казан и залил водой.
– Кашу будем есть, – сообщил я Юрию Ивановичу, оставшемуся у котла стойко дожидаться исхода битвы за конечное блюдо.
Воду пришлось доливать несколько раз, пока рис не стал выползать наружу.
Откушав с Юрием Ивановичем получившееся в результате разногласий варево, я наполнил им две другие миски и отнес обиженным членам команды.
Чай пили уже все вместе у костра. Полученные душевные травмы оказались не настолько глубокими, чтобы безутешно придаваться им.
– Хорошо-то как, – произнес мечтательный Юрий Иванович. – В городе я никогда столько звезд не видел.
– Да-а, – проронил в унисон Славик.
Все запрокинули головы и внимательно всматривались в бесконечность мироздания. Наверное, в тот момент каждый ощутил себя ничтожно малым созданием, со своими мелочными проблемами по сравнению с глобальными загадками и тайнами галактики, не подвластными нашему разуму.
IV
Спать легли поздней ночью. И только уснули, как разразилась настоящая буря. Порывом ветра сорвало край палатки, и свободный конец неистово хлопал по крыше. Мы проснулись, соображая, что случилось. Юрий Иванович не выдержал, выбежал наружу и пытался усмирить взбунтовавшуюся «Ижору», но, судя по всему, это ему не удалось. Возбужденный, он залез в палатку и стал кричать.
– Ну что лежите, палатку же унесет!
– Если ты ляжешь на место, то ее никто и ничто не сдвинет с места, – спокойно ответил я.
– Юра, угомонись. Конструкция палатки жесткая, рассчитана на шквальный ураган силой ветра до тридцати семи метров в секунду, – пояснил Славик.
Юрий Иванович продолжал отчаянно метаться по палатке, безнадежно призывая нас выйти и закрепить колья. В темноте он снес центральную стойку, и сводчатое перекрытие рухнуло ему на голову. Палатка еще продолжала держаться за счет растяжек.
Юрий Иванович плюнул и, кряхтя, полез в спальный мешок, предварительно напялив весь свой гардероб. Поскольку мешок оказался не резиновым, он долго всовывал себя, пока не свалил стойку сзади. Палатка накрыла нас.
– Вот, видишь, все само собой разрешилось. Без шума и пыли, – констатировал я.
– Ну, что, нельзя было поправить вовремя? – бурчал Юрий Иванович.
– Во-первых, сейчас ночь, – рассуждал Славик. – Мы днем-то ее кое-как собрали. Во-вторых, у нас нет инструкции.
– И, к твоему сведению, – продолжил я ход рассуждений Славика, – инструкция на пятистах двадцати двух страницах. Чтобы ее изучить – недели не хватит.
Хлопнула дверца автомашины.
– Что здесь случилось? – донесся голос Владимира Петровича.