– Вы приходили навещать его в больнице? – спросил Венсан.
– Вы хотите сказать, в психушке? Никогда.
Это слово упало, как нож мясника на разделочную доску. Виктория оглянулась посмотреть, все ли ульи на месте.
– Вы же из полиции, – сказала она. – В марте у меня украли двадцать пять ульев. Жандармы ничего не делают, да они ни на что и не способны… Может, вы сможете что-то сделать?
– Я говорю с вами об убийстве вашего брата… И только.
– Кража ульев не прекратилась, – продолжила она, будто ничего не услышала. – Ульи загажены, перегреты, там заводятся азиатские шершни… Вы в курсе, что без пчел нам придется распрощаться со многими сельскохозяйственными культурами?
– Мадам дю Вельц…
– Вы заметили, что они никогда не сталкиваются друг с другом? Если б они были самолетами, то мы получили бы по меньшей мере сотню прекрасных летных штурманов с каждого улья. Они чудесные существа…
Сервас повысил голос:
– Когда вы видели брата в последний раз?
Она обернулась:
– Не помню… Несколько месяцев назад.
– Где вы были в ночь с понедельника на вторник?
– У друзей, в Фуа.
– Они могут это подтвердить?
На миг они встретились глазами. Потом Виктория снова заговорила:
– Вы что, хотите меня обвинить, что ли? Да мне плевать на моего брата. Он был просто еще одним больным на всю голову. Почему вам обязательно надо, чтобы именно я укокошила его в этой гребаной психушке?
– Вам сообщили, каким образом он был убит?
– Я читала, что его прикончил такой же псих, как и он…
«Спасибо прессе», – подумал Сервас.
– Его убили с помощью пчел…
На какую-то долю секунды она растерялась.
– Как это?
– Ему запустили в глотку целый рой, – уточнил Эсперандье.
В ее глазах сверкнула искра гнева.
– И вы, сыщики хреновы, сказали себе: «Так это же здорово! У него сестра пчеловод? Значит, она его и кокнула».
– Держитесь в рамках! – рявкнул Эсперандье.
– А на тебя, педик недоношенный, мне вообще начхать!
– Прекрасно, – разозлившись, сказал Сервас. – С этой самой минуты – девять ноль семь утра двадцать второго июня – вы арестованы по подозрению в соучастии в убийстве вашего брата, Стана дю Вельца.
– Чего?! Это как? Что еще за соучастие? Не имеете права!
– Еще как имеем.
– Вы обязаны зачитать мне мои права, чтоб вас всех!
– Совершенно верно. У вас есть право позвонить родственникам…
Виктория с горечью усмехнулась:
– У меня никого не было, кроме брата, так и тот умер.
– У вас достаточно помощников на ферме.
– Они никуда не годятся! Да и кто будет заниматься моим хозяйством? Моими ульями? Может, вы, мусора?! – Теперь она уже просто орала.
– Вы имеете право проконсультироваться с врачом, позвонить адвокату. Если у вас нет знакомого адвоката, мы вам его предоставим.
– Отпусти меня, ты! – взревела она и врезала Эсперандье локтем. Тот согнулся пополам.
– Вот зараза! Она разбила мне нос!
Сервас быстро на него взглянул. Напарник был весь в крови.
– Ладно, придется надеть наручники. Считаю до трех! Раз…
Венсан хорошо знал этот трюк. Чтобы прыгнуть и подмять ее под себя, они не стали дожидаться и считать «два!». Как и следовало ожидать, Виктория принялась брыкаться и орать, как олень в период гона:
– Пустите меня! Пустите! Подонки вонючие! Нацисты!
Они топтались посреди рапсового поля, по очереди падая и вставая, подминая под себя стебли с ярко-желтыми цветами. Наконец Сервасу удалось надеть на нее одно кольцо наручника. Но только одно.
– Прекратите меня лапать! – ревела она. – Я подам на вас жалобу за сексуальную агрессию!
Хорошо известный прием: при задержании самые опытные и закаленные старались нанести себе какой-нибудь ущерб: синяки, ушибы, даже переломы, чтобы имелся повод подать жалобу на полицию. Сервас почувствовал, что теряет присутствие духа.
– Поберегите слюну, – раздраженно сказал он, застегивая на ней второй браслет.
Скандалистку подняли на ноги. Она орала и плевалась, и один плевок пролетел возле самой щеки Мартена. Пока ее тащили к машине, Виктория упиралась ногами, рычала, шипела и отбивалась.
– Мои гуси отъедят вам задницы! – прибегла она к последнему аргументу.