Винтовая железная лестница круто устремлялась вверх. Она заканчивалась у портрета Геновевы. Самой графини на портрете не было, она, скорее всего, уже ждала в библиотеке.
Хуго поднялся на несколько ступеней и сел поудобнее, положив книгу на колени. Бекки встала на нижнюю ступеньку, схватилась за поручни правой рукой, а левой взяла за ошейник Ватсона.
– Поехали. – Хуго выставил большой палец.
Для надёжности Бекки пошире расставила ноги. Она заранее знала, что лестница либо выдвинется, как на пожарной машине, либо внезапно сорвется с места. Так вели себя другие лестницы, которыми они раньше пользовались. Иначе как достать почти до самой крыши?
Едва дети взобрались на неё, лестница начала лязгать, громыхать и скрипеть.
– Держитесь как следует! – выкрикнула Бекки.
– Держитесь! Крепко держитесь! – со всех сторон подхватили чьи-то голоса. Восклицания эхом прокатились по вестибюлю, наслаиваясь друг на друга, затем стали тише и, наконец, совсем умолкли.
Бекки улыбнулась. Она поняла, кому принадлежали голоса – каменным фигурам, стоявшим на вершинах колонн под потолком замка. Они всякий раз особым образом приветствовали Бекки и Хуго на пути в тайную библиотеку. Ведь Бекки была девочкой, избранной для того, чтобы спасти детскую библиотеку и её книги.
– Добро пожаловать, дражайшая подруга и спасительница волшебной библиотеки, – проворковала красивая каменная дама. – Я в восторге!
Как бы дико это поначалу ни звучало, Бекки действительно больше всех приложила руку к спасению волшебной библиотеки замка Розенбольт. Так ей сказали сказочные существа во время её первого визита на верхние этажи.
До появления Бекки и Хуго в библиотеке книги выглядели просто ужасно. Весь пол покрылся бумажной трухой, забытые книги постепенно рассыпались в прах. Над многими полками всё ещё висел плотный туман, из которого сочилась влага, медленно портящая книги.
Бекки очень повезло, что в замок приехал Хуго. Без него она бы ни за что не начала читать. Память о часах, проведённых за книжками вместе с мамой, по-прежнему терзала сердце. И всё же детские книги из библиотеки сумели так увлечь Бекки, что она против воли с головой погружалась в сюжет. Причём не в переносном смысле! Бекки и её друг Хуго ныряли в повествование, воображали себя героями других миров, переживали приключения с пиратами и ведьмами, бороздили океаны, парили, сидя на драконах, над неведомыми краями.
– Поторопись, Бекки! Мы так долго тебя ждали! «Главная книга» возвращается, – шелестели, шипели, клокотали, сюсюкали множество голосов. – Ты должна прочитать её. Не откладывай!
Хуго, словно соглашаясь с ними, нежно погладил лежащую на коленях книгу. В это мгновение лестница ракетой взлетела вверх. Хуго, наклонившись, прижал книгу туловищем, чтобы она не соскользнула с колен. Костяшки пальцев Бекки побелели – с такой силой она вцепилась в поручни.
Секунда, две, три… пять секунд.
Не больше.
Лестница пристыковалась к верхнему этажу под крышей. В аккурат перед волшебно украшенной дверью.
– С ума сойти! – воскликнул Хуго. – Как турболёт!
– Фф-у-у! – Бекки разжала одеревеневшие пальцы. Хуго уже взялся за дверную ручку и энергично её нажал. Одним прыжком Лотти выскочила из кармана пуловера и помчалась с Ватсоном по длинному коридору. Бекки, Хуго и смушки поспешили за ними. Животные послушно замерли перед широкой двойной дверью, ожидая, когда им откроют. Для начала Бекки и Хуго остановились и принюхались. Из-под двери выползали волны ароматных запахов.
– М-м-м, приключениями запахло, – сказал Хуго.
Бекки кивнула.
– Аромат еловой хвои и ещё… – она поводила носом, – сахарной ваты. Вкуснятина!
Хуго потянулся к дверной ручке, как вдруг обе створки распахнулись настежь.
– Ноконец-то! – Господин Нос и Игорь уже сообщылы, что вы ношлы кныгу. Зоходыте! Добро пожоловоть в волшебную быблыотеку! – Высокий рыцарь Фердинанд поклонился. Поклон вышел чересчур глубоким, потому что…
– Ой, голова отволылась. Кок глупо.
– Фердинанд, опять ты за своё! – закатил глаза к небу Хуго.
– Ничего страшного, дорогой мой. Я помогу. – Бекки подняла шлем с пола и осторожно водрузила его на плечи рыцаря. – Может, посмотреть при случае, нет ли в папином ящике с инструментами пары лишних шурупов? Надо бы приделать голову покрепче.
– Очень мыло с твоей стороны, Бекки, – вежливо отсалютовал Фердинанд. – Граф Больте довно это пробовал сделоть. Но от шурупов у меня голова болыт. Боюсь, прыдется жыть, постоянно теряя голову.
Бекки в который раз удивилась, что рыцарь выговаривал «ы» вместо «и», но все имена произносил правильно.
– Гав-гав, отойди в сторону, Фердинанд, – пролаял Ватсон. – Дорогу загораживаешь.
Четверо друзей протиснулись мимо рыцаря в библиотеку. Смушки влетели за ними следом и поднялись к книжному небосводу.
Глава 4
Приступы чиха и волшебство
В этой части огромной замковой библиотеки, надёжно спрятанной под самой крышей, раскинулся целый лабиринт из стеллажей. Маленькие и большие, толстые и тонкие, с переплётами из обычного картона и дорогой кожи детские книги поднимались до самого потолка. Особо ценные экземпляры хранились в застеклённых витринах. Роскошные книжки с картинками дремали словно Спящая Красавица в стеклянном гробу, изготовленном семью гномами. Как приложение к книгам на некоторых полках стояли игрушки из дерева, пластика, ткани, металла или глины. Причём именно те фигуры, которые были героями книги – гусеница, прогрызающая дырки в любых фруктах, мальчишка с морковного цвета волосами и крохотными веснушками в костюме водолаза, ведьма на метле, разбойник в широкополой шляпе.
– Эй! Я здесь, внизу, – услышали Бекки и Хуго знакомый голос.
Их звала графиня Геновева Кануте Шпизенатская, дух с картины, восседавшая в самом дальнем углу библиотеки в старом кресле с высокой спинкой. У неё за спиной над отделениями с книгами о природе и всевозможных сказочных существах клубился туман. Заведующие этими отделениями, три феи-самшитки и фея Мерцалия, так и не вернулись в замок после вылазки в сказочный мир.
– Ыду, Геновева! – прибежал Фердинанд, громко лязгая железными башмаками. В редких лучах, пробивавшихся сквозь толстый слой пыли на годами не чищенных окнах, при каждом шаге рыцаря в воздух поднимались фонтанчики пыли.
– Клянусь мышиным жиром, если ты будешь поднимать столько пыли, я не буду пускать тебя в библиотеку, – промяукал Перчик. – Привет, дорогие гости. – Кот бесшумно, как привидение, появился из недр библиотеки.
Трое сказочных существ снова были в сборе: Геновева, время от времени покидавшая свою картину, Фердинанд фон Швертфегер, дух в доспехах с дефектом речи, и Перчик, толстенький, чёрный как смоль кот с невероятными пробивными способностями. Кот сказал – все делают! Он был у них за главного. Перчик, Геновева и Фердинанд крепко подружились с Бекки, Хуго и их питомцами. Трое сказочных существ жили на верхнем этаже замка Розенбольт, где охраняли волшебную библиотеку. Бекки и Хуго брали из неё книгу за книгой, чтобы, прочитав их, спасти от медленного разрушения, а также потому, что им нравилось погружаться в сюжеты, как в ванну.
Кот выпучил глаза на смушек, впорхнувших в библиотеку вслед за Бекки и Хуго. Шустрые насекомые, завидев Перчика и Геновеву, окружили их и возбуждённо затрещали крылышками.
– Ах вы мои стрекоталки, – восхищённо пропела Геновева. – Мои дорогие посланницы сказочного мира. Как дела у моих друзей?
Самая маленькая смушка опустилась на высокую причёску графини.
– Увы, мы этого не знаем. Нас вычитали из книги – как и вас самих! Мы так давно не были в сказочном мире. Но наша спасительница Бекки скоро прочитает «Главную книгу», и тогда мы сможем вернуться.
Растроганная Геновева смахнула слезинку. Бекки заметила, как слеза упала на особенно красивую смушку и немедленно превратилась в крохотную жемчужину, застрявшую между крылышками маленького существа. Волшебство, да и только!
Геновева повернулась к Бекки, Хуго и их питомцам.
– Доброе утро, дорогие мои! Перчик, Фердинанд и я очень вам благодарны, что вы наконец разыскали «Главную книгу». Знаете ли вы, что книги, прочитанные в детстве, запоминаются особенным образом? Они способны помочь найти свой собственный путь, свою личность.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: