Оценить:
 Рейтинг: 0

Печать зимы

Год написания книги
2019
<< 1 ... 13 14 15 16 17
На страницу:
17 из 17
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Вспомнился один эпизод трехлетней давности.

– Какой ты злопамятный, – подколола я. – А ведь я все эти годы переживала за тебя.

– По-моему, это справедливо. Все-таки ты виновата в том, что я отвлекся и получил увечье.

– Ты избивал пьяных придурков, еле держащихся на ногах. Не могла же я спокойно на это смотреть.

– Никто не заставлял их бросаться на меня, – возразил Давид. – К тому же я не знал, кто из них твой парень, пришлось навалять всем одинаково.

Я фыркнула:

– Парень? Это были мои коллеги!

Он скользнул по мне дерзким взглядом:

– Ты об этом очень вовремя сообщила.

– Ах, прости, что не носила табличку с подробной информацией.

– Надеюсь, впредь исправишься?

– Как знать.

Вернувшийся Крауд прервал нашу перепалку. Себелия подошла ближе и, скрестив руки, прислонилась к столу. Крауд с ошалелым видом стоял посреди помещения и бессознательно лохматил волосы.

– Теперь все ясно, – без какого-либо вступления произнес он. – А то я все ломал голову, почему командир Хабб настаивал на твоей кандидатуре.

– Он желает видеть Традис в нашем отряде, – пожал плечами Давид.

– Тало Ри назначен ее противником, – устало произнес Крауд.

– Что?

– Но срок его амнистии еще не подошел, – Себелия недоверчиво прищурилась.

– Ты абсолютно права, – Крауд сел в кресло и покачал головой. – Мы все только что стали свидетелями заговора. А ты, Дови, здесь как гарантия, что очередного убийства не будет. Против Хабба никто не выступит, даже Тало Ри. Правда, я уже ни в чем не могу быть уверен…

– Почему командир сразу мне не сказал?

– Ты мог отказаться.

– Я? Отказаться? – и Давид возмущенно высказался на незнакомом языке.

– Извините, – вмешалась я, чувствуя сильное волнение при слове «убийство». – Я так понимаю, возникли еще какие-то проблемы?

Давид выскочил из комнаты, продолжая бурчать под нос. Себелия, закусив губу, о чем-то размышляла. Потом подошла к соплеменнику, и они стали тихо переговариваться. Наконец, хелаттанка погладила Крауда по плечу и ушла. Он вздохнул, глядя на закрывшуюся дверь, и снова взлохматил волосы.

– Сатур Тало Ри – опытный воин, – медленно начал он, посмотрев на меня. – Его всегда назначали самым выдающимся солдатам. Многие наставники гордились, если он был противником у их подопечных, независимо от того, побеждали они в испытаниях или нет. Но однажды, – Крауд отвел взгляд в сторону и тихо продолжил. – Однажды погибли солдат и урсур. Сначала все считали это случайностью. Но случайности не могут повторяться постоянно. Так что Тало Ри попал под подозрение. И только благодаря чудом уцелевшему урсуру удалось доказать его вину, – и он посмотрел на кошку, которая свернулась калачиком, отвернувшись от нас.

Я потянулась к ней и погладила по густой шерсти. Подняв голову, Лимон молча ткнулась мордочкой в мою ладонь.

– Из-за него появились наблюдатели.

– Как Давид?

– Да, это стало обязательным условием испытаний, – Крауд помолчал и, вздохнув, качнул головой. – Более семи земных лет Тало Ри находился в тюрьме. И вот, пожалуйста, Севир нарушает собственные же правила, опускаясь до интриг против бойца.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
<< 1 ... 13 14 15 16 17
На страницу:
17 из 17

Другие электронные книги автора Айна Киримова