Не в голову, а в разинутую пасть, отчего хищник ткнулся мордой в землю и проехался ещё на добрый метр вперёд, прежде чем туша замерла на месте. Артём с опаской приблизился к нему и, недолго думая, сделал еще два контрольных выстрела.
Я также не остался в стороне, хотелось рассмотреть чудище поближе.
Постепенно к нам стали подходить разбежавшиеся «охотники». Один из них робко спросил, то на ломаном русском, то на своем, что мы будем делать со своим трофеем. Я, посоветовавшись с Артемом, ответил:
– Можете забирать себе всё кроме шкуры и лап.
Было такое ощущение, что до погибших соплеменников им нет никакого дела – их больше интересовал труп могучего животного. И что с него можно взять.
Аборигены не стали медлить и шустро взялись за разделку, чему мы были очень рады, самим возиться совсем не хотелось. Обходя поселение, наткнулись на смертельно раненого Була, он лежал с разорванным животом и помочь ему при всём желании, (которого и не было) мы бы не смогли, думается мне, что и в самой лучшей больнице нашего мира, его бы не вытащили.
Несмотря на то, что Бул ещё дышал, его место пустовало совсем недолго – от силы пару минут, и теперь вождём стал самый крупный мужчина в поселении – Зак.
Не став задерживаться в стойбище дольше необходимого, забрав шкуру и лапы медведя, отправились к себе.
Не успели мы вернуться к нашему временному лагерю, и рассказать сгорающим от любопытства парням о схватке со зверем, как заметили идущих в нашу сторону аборигенов.
Мужчины и женщины с детьми – всего около двадцати человек.
– Возьми к себе, – попросил один из них, чем несказанно удивил меня и брата.
– Знаешь, Серёга, люди в этом племени не выживут, умрут от холода или голода, возможно, их отдадут на корм людоедам, а с нами у них есть шанс выжить. Ничего, подлечим, подкормим и будет у нас своё племя, тем более для обустройства нужны рабочие руки, одни мы не справимся.
Глава 8
– Ещё нам нужно договориться с вождем о нескольких чумах, ведь первое время людям надо где-то жить, – добавил задумчиво Артём.
Я в свою очередь обрадовался больше тому, что впервые за долгое время у Артема появилась цель и интерес к жизни.
Отправили теперь уже своих соплеменников назад в поселение, чтобы разобрали и перенесли на нашу стоянку свои шалаши, сами же взялись за приготовление еды. Медвежьих лап на всех не хватит, значит выход один – рыбалка.
В лодке лежала сеть и ее, к нашему великому облегчению, никто из аборигенов не испортил, вообще создавалось впечатление, что к лодке никто не подходил, наверное, во всём виноват их суеверный страх воды (что нам оказалось только на руку).
Отплыв с Артемом, поставили сеть, не прошло и часа, как мы с полной лодкой рыбы, вернулись на берег, к этому времени аборигены перенесли часть своих вещей и два разобранных чума.
Улов разделили между всеми поровну, а сами занялись медвежьими лапами. Лапы медведя всегда считались деликатесом и готовить их тоже надо уметь. Очистили их от когтей и шерсти, обмазали солью и сложили в котелок, прикрыв тканью.
– Доберёмся до нашей пещеры, я замариную в уксусе, – довольно объявил Артём, – нужно лапы держать в растворе чуть более суток, а потом такую вкусноту приготовлю – пальчики оближешь, – в словах брата сомневаться не приходилось – в приготовлении таких экзотических блюд он был гораздо искуснее меня.
– А пока рыбку на огне приготовим, – кивнул я, возвращаясь к нашей части улова, которую парни уже практически очистили от потрохов.
Накормив досыта народ, стали думать, как нам их всех перевезти к себе. За один раз сделать это физически невозможно, хоть лодка была и большая, но не резиновая.
Теперь перед нами стояла задача как перевезти всех наших соплеменников, а их набралось двадцать пять человек вместе с детьми, не считая нас с Артёмом. По всему выходило, что более семи взрослых в лодке не поместится. И первыми на новое место жительство отправятся женщины и дети, и только потом мужчины.
– И всё же придётся идти к вождю, этих двух чумов точно не хватит, – сказал я, окидывая задумчивым взглядом наше небольшое племя.
– Давай ещё рыбы наловим и обменяем, – предложил Тёма.
Пришлось снова садиться в лодку и плыть на рыбалку.
– Думаю этого вполне хватит, – хмыкнул я, оглядывая богатый улов.
– Действительно, что-то мы разошлись, и, что самое интересное, никакие водные чудища на нас так и не напали. Мне кажется, местные горазды на выдумку.
– И я пришёл к такому выводу, – подал плечами, берясь за весло, – давай причалим рядом со стойбищем, не придётся искать способ, как перетащить рыбу к вождю.
– Эй! – крикнул я какому-то мальчишке, что стоял у ближайшего к воде чума, – зови Зака!
На чумазом личике появилось сначала растерянное выражение, но, пару мгновений спустя, малец исчез среди чумов, только пятки сверкнули.
Долго ждать не пришлось, новый вождь, гордо выпятив грудь шагал в нашу сторону. Но приближаться к воде не стал, замер в отдалении. Пришлось к нему подойти самому, оставив Тёму в лодке.
– Зак, – заговорил я на его языке, – нам нужно два чума и выделанные шкуры, – всё это я говорил отрывисто, напрягая свой невеликий запас местных слов.
Мужик прекрасно меня понял и, продемонстрировав мне щербатые зубы в кривой улыбке, спросил:
– Обмен?
– Да, – кивнул я, – на рыбу, – ткнул пальцем в лодку, дно которой было забито нашим уловом.
В общем, договорились и расходились мы весьма довольные друг другом.
– Зак выбирает новых людей для эжжума, – сказал один из мужчин, что со всей своей семьёй присоединился к нам, когда вечером мы сидели вокруг костра и хлебали наваристую уху с местными кореньями.
– Расскажите почему племена безропотно отдают своих родичей каннибалам? – спросил я и получил весьма необычный ответ. Такого мы с Артёмом точно не ожидали услышать.
Оказалось, что с наступлением зимы начинается миграция животных и в эти края приходят очень опасные и кровожадные хищники, одного из них мы убили в стойбище. Как он здесь оказался в это время?
– Бывает забредают, но очень редко, – ответил абориген по имени Рав. – Он переплыл реку, – добавил он, показав рукой на темнеющую в стороне воду.
Так же, когда лёд сковывает реку, приходят стаи огромных волков и спасения от них в посёлках нет. К зиме все племена переселяются к каннибалам, у которых имеются огромные пещеры и там перезимовывают. Звери охотятся в основном по ночам, и днём есть возможность добыть себе свежего мяса, но всё равно стараются выходить из пещер крайне редко, поэтому делают внушительных размеров запасы. За такие крепкие стены люди платят людоедам своими соплеменниками, но только раз в год.
– Но самок страшное начинается к концу зимы и длится столько дней, – продолжил рассказ Рав, растопырив пальцы обеих рук, а остальные хмуро кивнули, подтверждая слова соплеменника, – по реке к нам приходят люди, но то не люди вовсе, они совсем немного похожи на человека, – мужчина встал и начал руками изображать, что хотел до нас донести.
Получалось, что какие-то человекоподобные существа ростом под два метра с длинными руками и шерстью, как у мамонта, и острыми клыками в два ряда являются за людьми и утаскивают их в неизвестность. Что потом происходит с бедолагами не знает никто, потому что трупов ни разу не находили, даже с приходом весны под слоями снега ни разу не было найдено человеческих костей.
Помолчали. Что за монстры? Зачем им люди?
– А как горное людоедское племя от них защищает все племена? – опередил меня Артём.
– У горного племени, – на этот раз слово взял Роко, – очень сильный шаман, который с помощью заклинаний и огня, отгоняет и хищников, и монстров. Их племя всю ночь жжёт костры из черной крови демонов с добавлением человеческой.
Послушав весь этот бред аборигенов Артем сделал вывод:
– Какие хитрые гады, – чуть не сплюнул он от досады, – кровь демонов ничто иное, как нефть, а, значит, она где-то не далеко и на поверхности, и это очень хорошо – для нас так это вообще самая радостная новость за всё время пребывания в этом безумном мире! Ты представляешь, какие перспективы перед нами открываются? Мы сможем попробовать изготовить что-то наподобие солярки, наш «Урал» ведь неприхотливая машина!
Вдоволь наговорившись и узнав ещё некоторые детали о том мире, где нам теперь предстоит жить, отправили всех отдыхать.