– Да, твой отец поручил мне привезти продукты для кухни.
– Можно я поеду с тобой?
– А я могу ответить нет?
– Нет.
– Значит, ты поедешь со мной?
– Нет.
– Почему?
– Ты же не ответил мне да, на мой вопрос, могу ли я поехать или нет.
Пока Джо и Жо выясняли – поедут они вместе или нет, Поварио в спешке вернулся со списком.
– Привет, Жозель, – поздоровался Поварио
– Привет, Поварио, – в ответ поздоровалась Жозель
– Вот Джо, держи, в этом списке всё, что нужно закупить, и где лучше всего закупаться, – Поварио передал список Джо.
– Ясно, ну я не могу сказать тебе точно, когда я приеду. Жозель, сходи за ключами от фургона, – сказал Джо
– Значит, я еду с тобой – радостно воскликнула Жо и поспешила за ключами.
Пообещав Поварио скорой доставки всего необходимого, Жо и Джо отправились за продуктами. Машина, на которой они поехали – это был старенький фургон, с кабиной бордового цвета и потертым серым кузовом. Этот фургон Луи приобрёл незадолго до открытия кафе. Фургон использовался редко, продукты в кафе привозили поставщики. Но в тот день, фургон поставщика перевернулся, и вся продукция оказалась испорчена.
– Нам осталось заехать в пару мест, и можно будет возвращаться в кафе, – проверяя список, сказал Джозеф.
– Скорее бы вернуться, у меня сегодня важная встреча – сказала Жозель, глядя в окно фургона.
– С кем это интересно?
– Помнишь, я тебе рассказывала о девушке, которая спрашивала про приют?
– Помню, её вроде Жизель зовут?
– Да, ну так вот, мы с ней договорились встретиться сегодня
– Зачем?
– Ну, я расскажу ей о нашем городе, может о том, что мой парень единственный выживший из того приюта.
– Попробуй.
– Только есть один момент, мне кажется, что у этой девушки проблемы со зрением, когда я с ней беседовала, она была в тёмных солнцезащитных очках. В конце нашего разговора, я спросила, почему она не снимает очки, а она, просто попрощалась со мной и ушла, представляешь, так что не вздумай повторить мою ошибку.
– А зачем ты у неё спросила про очки?
– Я не совсем про очки спросила, я сказала ей, неужели лампы нашего кафе, светят столь ярко, что вы даже не удосужились снять свои очки, а она развернулась и ушла.
– Ты, действительно, так сказала?
– Да! Я подумала, может она обиделась и не захочет больше общаться, а сегодня утром позвонила в кафе и попросила о встрече.
– Ну, хорошо, значит, встретимся, только для начала закупим всё по списку.
Они ещё несколько часов ездили по городу, закупая всё необходимое для кухни. Глядя за окно, Жозель уснула, закинув голову на спинку сиденья. Джо старался вести аккуратно и не хлопал дверью, чтобы её не разбудить. Когда они вернулись, он, сперва убрав с ее лица волосы, бережно толкнул ее за плечо. Она не просыпалась, ему показалось, что она крепко уснула. Он посигналил, но даже громкий, раздавшийся из-под капота гудок, не смог её разбудить.
– Жо, – Джозеф потряс Жозель чуть сильнее. Она опустила голову и уже начала нагибаться к приборной панели, он положил её на бок. Потрогав её холодные щёки, у него не возникло сомнений, что она потеряла сознание. Он завёл фургон, и резко тронулся. Из-под колес раздался свист.
В больнице Жозель сразу положили в реанимацию. Загруженный продуктами фургон так и стоял возле больницы, Джозеф ни на минуту не покидал её пределы, ожидая новостей. Вскоре подъехал Луи. До утра из реанимации не было вестей, когда вышел врач, Джозеф вскочил и тут же подошел к нему. Доктор, сняв с лица круглые очки, тоскливо помотал головой и сообщил им, что Жозель впала в кому.
Когда Джозефу разрешили навестить Жозель, он сел рядом с кроватью, на которой она лежала, взялеё за руку и тихо сидел, ожидая, когда она очнется. Он был с ней рядом постоянно, порой, даже сидя спал, сложив голову рядом с ней. Он был предан ей словно дворовый пес, стороживший от опасности, увы, от болезни уберечь он её не мог. Ему трудно было даже представить, что он может её потерять, он не видел смысла жить без неё, ведь спустя годы, она вдохнула в него жизнь, приютила его, подобрав с улицы.
Луи всегда знал, что Джозеф хороший парень. Глядя на то, насколько преданным он оказался, Луи понимал, что Джозеф никогда не бросит его дочь. Луи предлагал ему посидеть у кровати вместо него, но Джо, уводя в сторону грустный взгляд, давал понять, что ни на шаг от неё не уйдет. Он был рядом, словно слушал каждый её вздох и едва бившееся сердце. Иногда Джо просыпался от того, что ему казалось, будто Жозель обхватывала его ладонь, но очнувшись, видел её по-прежнему без сознания.
Прошло две недели. Состояние Жозель не улучшалось. Джо продолжал тосковать, и ему казалось, что она безмолвно увядает прямо у него на глазах. Больше всего ему хотелось разделить её страдания.
Как-то поздно ночью, когда в палате было темно, и лишь свет из окна едва освещал палату, Джо проснулся. Подняв голову, он увидел сидящего возле кровати, прямо напротив него мужчину, лицо которого было трудно разглядеть в полутьме, лишь его светившиеся ярко-зеленым цветом глаза было видно. Джо протёр глаза и стал пристально вглядываться, пытаясь разглядеть лицо незнакомца.
– Ты кто? – прошептал Джо.
Человек тот сперва промолчал, в темноте было видно, как его зелёные глаза, смотрели прямо на Джозефа.
– Что именно тебя интересует? – ответил мужской голос, – мой возраст, имя или…
– Имя, – перебив мужчину, сказал Джо.
– Гирнгримгрон, – уверенно ответил мужчина, – это моё имя.
– Гирн… гр… гро… -пытаясь произнести имя, затруднялся Джо, – ты что издеваешься?
– Называй меня Гирн, ещё никому не удалось с первого раза произнести моё имя.
– Слушай, ты палатой случайно не ошибся?
– Нет, не ошибся.
– Что-то я тебя не припомню. Ты что, знакомый Жозель?
– Нет, Джозеф, я твой знакомый.
– Это вряд ли, у меня мало знакомых и всех их я помню по именам.
– Ты знаешь, как зовут твоего отца?