несколько строк, и я тут же укажу тебе
выход отсюда.
БУРАТИНО
(беря у Сверчка бумагу и
ручку)
Ладно, давай, что писать?
СВЕРЧОК
Диктую: "Я, Буратино Карлович
Чурбакелло, настоящим доверяю Гриллюса
Кампестривича Сверчкявичюса и
Мальвину Лазоревну Синевласкую
быть моими законными
представителями, совершать любые
сделки от моего имени, и объявляю Мальвину
Лазоревну Синевласкую моей
единственной наследницей всех моих имущественных
и неимущественных прав." Написал?
Число поставь. Подпись поставь. Второй
листок видишь? На нём пиши: "Я,
Буратино Карлович Чурбачелло, в
связи с тяжелым нервным
растройством и заболеванием
алкоголизмом, прошу считать меня недееспособным
с заврашнего дня". Число не ставь,
а то будет недействительно. Подпись
ставь. Давай сюда.
БУРАТИНО
(отдавая бумагу Сверчку)
Держи. Эти филькины грамоты не
имеют никакой юридической силы. Я
ничем не рискую. Не думай, что ты
умнее всех.
СВЕРЧОК
Ещё раз скажи мне, кто ты такой?
БУРАТИНО
(иронично)
Ну всё, с приехалом. Склероз, да? Я
– Буратино Карлович Чурбакелло,
директор и художественный
руководитель большого и малого академического
ордена Трудового знамени театра
"Золотой ключик", муж Мальвины
Лазоревны Синевлаской. Всё? Так
где выход?
СВЕРЧОК
(отползая на безопасне
расстояние и пряча бумагу)
Там, где вход.
Буратино подпрыгивает и хватается за нижнюю скобу колодца, в который
он провалился. Сверчок, вздыхая, смотрит, как Буратино