– Ага, жутко получилось.
Девушка начала поправлять волосы, забавно при этом морщась. Видимо, на ощупь оценивала ущерб, который понесла прическа, и результаты ей не нравились. Вернулся Драмиррес, протянул ей деревянный ковш на короткой рукояти:
– Трою чуток оставь.
Та, кивнув, припала к краю, почти сразу скривилась:
– Да она испортилась! Не мог получше найти?!
– Получше?! Да это лучшая вода на корабле! Специально ради тебя старался!
– В луже на дороге и то на вкус приятнее.
– Чего ты все время кипятишься? Вроде пить можно, пока никого не пронесло. Другой все равно нет. Эти корабельщики экономят каждую монету, не стали делать магическую консервацию, вот и портится.
Пока девушка пила, Драмиррес раскрыл тонкую книгу из грубой желтой бумаги, пролистал несколько страниц, довольно осклабился, медленно и с выражением прочитал:
– Миллиндра Даймус, заявленный возраст семнадцать лет, северная харборка, рост пять гарвианских фунтов и три дюйма, худощавое телосложение, волосы светло-золотистые, глаза зеленые, в основании большого пальца на левой руке шрам в форме звезды. Незаконное проникновение, взлом, попытка кражи летающего питомца, сопротивление при задержании, нанесение телесных повреждений, попытка убийства. Да ты у нас крутая разбойница, а с виду такая милая, когда не злишься.
– Ты милее, – оторвалась на миг от ковша девушка.
– Трой, а ты за что тут?
– Я о себе ничего не знаю.
– Это как?
– Он не помнит ничего, – вновь оторвалась от воды Миллиндра. – Даже имя назвать не смог, читать с таблички пришлось. Но на табличке только имя и буква «С» под ним, ни слова о том, за что его к нам.
– Серьезно ничего не помнишь?
– Честное слово.
– Сейчас по списку гляну. Трой… Трой… Ну где же ты… А! Вот, нашел! Тройлин Трой, процедура… Да твою же мать! Процедура стирания!
Девушка опустила ковш, понимающе переглянулась с Драмирресом. Но Трой ровным счетом ничего не понимал, поэтому потребовал просветить и его:
– Что это значит?
Драмиррес скривился, покачал головой:
– С тобой круто обошлись. Куда круче, чем с другими. Тебя стерли.
– Стерли? Что это значит?
– Знаешь, как стирают карандашные записи на бумаге или лакированных дощечках?
– Знаю.
– Вот так и с тобой.
– Вообще-то я не бумажный.
– Я не про слова, а про твою память. Ее иногда удаляют у преступников. Только такое нечасто случается, первый раз вижу стертого.
– Мне стерли память?! Но за что?!
– Откуда нам знать? Тут полный трюм преступников, и за мелочи в ящики никогда не сажали. То есть все хороши. Только ты натворил побольше других, надо очень постараться, чтобы стать стертым.
– Но в этой книге ничего не написано о моих преступлениях.
– Ты мог натворить такое, что в книгу побоялись вносить. Опасные знания церковники скрывают, они помешаны на секретности. От тебя только имя оставили, ведь Тройлин – не фамилия, это полное от Трой. То есть фамилии нет, даже ее скрыли. Никогда о таких случаях не слышал.
– Я тоже, – кивнула Миллиндра. – Трой, держи. Попей, может, легче станет. Мне не стало, вода гадкая.
Трой к воде не придирался. Да, она не первой свежести, но терпимо, жажду можно заливать. Пока пил, Миллиндра накинулась на Драмирреса с новыми вопросами:
– Команды точно нет? Никого не осталось?
– Говорил же, что один вроде был.
– Однорукий?
– Да. Благодаря ему мы на палубе, а не задохнулись в своих ящиках.
– Сколько здесь человек?
– С десяток, я точно не считал. С вами точно десять будет.
– И все?! Всего лишь десять человек?!
– А что не так?
– Нас сотни были, и всего десять выбрались?!
– В начале списка указано, что в ящиках шестьсот два человека. Почти все, получается, там. – Драмиррес указал пальцем вниз.
– Как такое могло получиться?! Ты ведь раньше нас пришел в себя, ты должен хоть что-то знать!
– Чего накинулась?! Говорю же, я ничего не знаю. Никто не знает. Команда непонятно где, рассказывать некому.
– Команда покинула корабль, – уверенно заявил Трой.
– Думаешь, уплыли на другом корабле?!
– Вряд ли. Нет ни одной шлюпки, они ушли на них.
– Шлюпки?