Бо?льшее значение, чем простое сохранение аскетического предания, имеют его духовные плоды. Они могут быть кратко определены как святость, которая является даром Святого Духа. В ней заключено настоящее оправдание монашеской жизни. Но, спрашивается, можно ли в наше время найти на Афоне святость? Современнику очень трудно дать объективный ответ на этот вопрос. Окончательное суждение об этом принадлежит Церкви. Я же только могу позволить себе выразить в немногих словах мое личное убеждение. На Афоне даже теперь много людей высокой духовной жизни и действительной святости. В течение прожитых мною на Св. Горе лет я встретился со многими отцами разных национальностей, произведшими на меня глубокое впечатление явным присутствием в них благодати Святого Духа. Этот факт для меня вне сомнения. И я могу добавить, что вне Афона я никогда не встречал людей, столь явно просвещенных благодатью. Отцы – монахи, которых я имею в виду, – принадлежат к различным видам монашеской жизни, т. е. и общежительные, и отшельники. В качестве примера святого человека, благоухающего благодатью Святого Духа, я могу указать на монаха Пантелеимоновского монастыря, отца Силуана, скончавшегося в 1938 году
. Вся его жизнь отмечена печатью святости, выражавшейся в его глубоком смирении и любви к людям. Это был, пожалуй, единственный человек из всех, кого я знал, который никогда не осуждал ближнего своего. У него, несомненно, была весьма богатая внутренняя жизнь. Он обладал даром непрестанной умной молитвы. Крестьянин по происхождению, без всякого светского образования, он стяжал исключительную духовную мудрость. Все, кто имел возможность общаться с ним, скоро убеждались в этом. Он был одним из тех духовных отцов, которые способны сказать каждому именно то, в чем он нуждается. После его кончины остались записи, в которых мы находим его духовные размышления и опыт. Язык его писаний иногда, быть может, неискусен, но, несмотря на это, они производят глубочайшее впечатление своею подлинностью и совершенно особым характером. Нередко они достигают высоты древних мистических творений святых отцов. От личного общения с ним многие испытали на себе его сильное и благотворное влияние, изменившее коренным образом всю их дальнейшую жизнь.
В заключение выражу мысль, что подлинное назначение Афона состоит, прежде всего, в том, чтобы порождать такие явления святости, каковым был среди других сей блаженный старец Силуан. И покамест это продолжается, существование Святой Горы вполне оправдывается, и сохраняется ее великое значение в духовной жизни Вселенской Православной Церкви.
Иеромонах Василий, монастыря св. Пантелеимона на Афоне
Оксфорд, 1952 («Вестник Русского Западно-Европейского Патриаршего экзархата», 1952. № 12. С. 5–23)
Примечания:
1. Доклад, прочитанный 31 января 1952 г. на собрании Оксфордского отделения Содружества муч. Албания и прп. Сергия.
2. Сравнительно хорошая библиография об Афоне указана в статье «Athos», C. Karalevsky, «Dictionnaire d'Histoire et de Geographie Ecclesiastiques», 5 (1931), col. 54–124. Самая библиография занимает в ней колл. 120–124. См. ниже наше замечание об этой статье.
3. Самое подробное исследование о юридическом строе Св. Горы может быть найдено в книге Д. Петракакоса «Монашеское государство Св. Горы», Афины,1925 (по-гречески). Книга эта несколько тенденциозна в пользу больших («Господствующих») монастырей. Противоположную тенденцию (в пользу малых обителей, «келлий») можно видеть в исследовании Хр. Ктенаса, «Монашеские учреждения Св. Горы», Афины, 1929 (по-гречески).
4. См. прим. 2.
5. Например, Каралевский утверждает, будто бы существующий «Статут» («Канонизм») Св. Горы (1926 г. Текст см. у Петракакоса, а также в отдельном издании) разрешает свободный переход общежительных монастырей в идиоритмические и обратно (колл. 99). В действительности, только переход идиоритмических в общежительные разрешен, в то время как превращение общежительных в идиоритмические запрещено безусловно (ст. 85 «Статута»). Также неверно – будто бы идиоритмические монастыри избегают постригать в «рясофор» (нечто среднее между послушником и монахом, без монашеских обетов). – Колл. 104. Наоборот, идиоритмические монастыри полны рясофорными монахами, которые остаются там в этом состоянии полумiрских, полумонахов всю свою жизнь. В греческих общежительных монастырях «рясофор» – явление уже более редкое. В некоторых же греческих монастырях, и особенно в малых греческих обителях, в скитах и келлиях, нередко встречается тенденция единого монашеского пострига – «схима». Среди же русских «рясофор» явление почти общее, но рассматривается он только как период испытания, как временная переходная стадия к постригу. Представления Каралевского о центральном монашеском управлении Св. Горы еще более фантастичны; так, он совершенно не упоминает о «Священном Киноте» и вместо него несколько раз говорит о воображаемой им «Великой Епистасии» (Колл. 90) как о высшем правящем учреждении Афона. В действительности же существует «Священная Епистасия» только как чисто исполнительный, лишенный всякого влияния и инициативы орган «Священного Кинота» (Собрание представителей 20 монастырей), который является высшим правящим учреждением Св. Горы, совместно с «Полугодичным Собранием» представителей тех же монастырей, как законодательным и судебным учреждением. Еще большей полнотой власти обладает так называемое «Священное Двойное Собрание», где каждый монастырь бывает представлен двумя монахами. Интересно отметить, что «Канонизм» 1926 г. не упоминает о «Двойном Собрании», вследствие чего некоторые Афонские Губернаторы (назначаемые в Афинах Греческим Министерством Иностранных Дел) пытались, в своем незнании предания Св. Горы, оспаривать законность «Двойного Собрания». Но в действительности «Собрание» это продолжает обладать наибольшими полномочиями на Св. Горе.
6. R. Dawkins: «The Monks of Athos». London, 1936. Voir compte rendu de ce livre: B. Krivocheine. «Les Legendes de l'Athos». Byzantion, 14 (1939). P. 662–666.
7. Текст у Ph. Meyer: «Die Haupturkunden fur die Geschichte der Athoskl oster». Leipzig, 1894. P. 141–151. Подлинность успешно доказывается у F. Dolger: «Die Echtheit des "Tragos"». Byzantinische Zeitschrift 41 (1941). P. 340–350.
8. См.: H. G. Beck. «Die Benedictiner Regel auf dem Athos». Byz. Zeitschrift, 44 (1951). P. 21–24.
9. Самая древняя версия его жития издана М. Помяловским. СПб., 1895.
10. См. греческий текст у Kirsopp Lake: «The Early Days of Monasticism on Mount Athos». Oxford, 1909. P. 18–39.
11. Migne P. G. 150. 996–1040.
12. Самая последняя книга о нем: Hermenegild M. Biedermann. «Das Menschenbild bei Symeon dem Jungeren dem Theologen». Wurzburg. 1949. Как и все предыдущие работы о прп. Симеоне, она не основывается на греческом подлиннике его «Слов», который до сих пор еще не издан, но который мы вскоре надеемся опубликовать в сотрудничестве с проф. J. Hussey.
13. По истории Иисусовой молитвы см.: «Un moine de l'Eglise d'Orient. La Prie`re de Jesus. La genese et son developpement dans la tradition byzantinoslave». Irenikon, 20 (1947). P. 249–273; 381–421. И также наш доклад на Патристическом съезде в Оксфорде (1951): «Дата традиционного текста «Иисусовой молитвы»» (Русский перевод опубликован в № 10 «Вестника Русского Западно-Европейского Патриаршего Экзархата». С. 35–38).
14. Такое мнение мы находим в статье J. Hausherr: «Note sur l'inventeur de la methode d'oraison hesychaste». – Orientalia Christiana, 20 (1930). P. 179–182. По-видимому, того же мнения держится и автор «La Pri`ere de Jesus» (Р. 272).
15. Греческий подлинник см.: J. Hausherr. Orientalia Christiana, 9 (1927).
16. P. G. 147. 945–966.
17. Митрополитом Евлогием Куриллой и Ф. Халкиным (F. Halkin) в «Analecta Bollandiana», 54 (1936). P. 42–109.
18. Английский перевод его творений (с сирийского подлинника): «Mystic Treatises by Isaac of Nineveh». Translated from… Syriac Text… by A. J. Wensinck. Verbandelingen der K. Akademies… Amsterdam. Nieuwe Reeks. Deel XXIII. Amsterdam. 1923.
19. Новые работы о cв. Григории Паламе: 1) M. Jugie: «Palamas» Dictionnaire de Theologie Cath., 12 (1932), col. 1735–1776. 2) M. Jugie: «Palamite (Controverse)», ibid., col. 1777–1818. 3) Монах Василий (Кривошеин): «Аскетическое и богословское учение св. Григория Паламы». Seminarium Kondakovianum, 8 (1936). P. 99–154. 4) V. Lossky: «La Theologie de la Lumi'ere chez SaintGregoire de Thessalonique» – «Dieu Vivant», (1945). P. 95–118. 5) Архим. Киприан: «Антропология св. Григория Паламы». Париж. 1950 г.
20. См. статью: «La Pri'ere de Jesus». P. 388.
21. «Слово на св. Крещение» – P. G. 36. 365 A.
22. P. G. 96. 565 A.
23. P. G. 150. 1225–1236.
24. Издано М. Помяловским. СПб., 1894 г.
25. См. о нем интересную статью: V. Laurent: «Dict. de Theologie Catholique», 12 (1934), col. 1408–1509. Его «Житие св. Германа Святогорца» было недавно издано П. Иоанну, «Analecta Bollandiana», 70 (1952). P. 50–114.
26. P. G. 147. 636–812. См. также: A. M. Amann. «Die Gottesschau im palamitischen Hesychasmus»: «Das ostliche Christentum». N. F. 3/4. 2 Aufl. Wurzburg.1948.
27. См. о нем: Д. К. «Начинатели естественных наук в Греции», в журнале «Актинес», 6 (1943). Афины. С. 92–98 (по-гречески).
28. В высшей степени интересная статья об этом периоде: Г. Веритис. «Перевоспитательное движение Коливадов и оба Александра из Скиафо» в «Актинес», 6 (1943). С. 99–110 (по-гречески).
29. См. Веритиса в предыдущем примечании.
30. См. о нем книгу Н. Бердяева: «Константин Леонтьев». Париж.
31. О русских на Афоне, см. A. Soloviev: «Histoire du Monast'ere Russe au Mont Athos». – Byzantion, 8 (1933), 213–238. Была издана и в русском переводе.
32. См. о нем замечательную книгу: Иеромонах Софроний. «Старец Силуан». Париж, 1952.
Письма к родным
1. Письмо матери из Константинополя[1 - В письмах сохранен стиль монаха Василия.]
1 октября 1920 г.
Дорогая мама,
Не понимаю почему теряются все твои письма. Единственное твоё письмо было от 22 августа и с тех пор ни слова. Пиши мне лучше на Русское посольство полковнику Чайковскому.
Константинополь мне, конечно, надоел. Турецкое искусство малоинтересно, это только подражание Византии. В нём нет утончённости, но зато большая грандиозность. Издали мечети красивые, но вблизи и внутри почти всегда разочаровываешься. Но все эти купола и минареты придают Стамбулу несравненную живописность. Резко выделяется на этом фоне св. София. Это действительно чудо искусства.
В прошлую пятницу был на селямлики. Это еженедельный выезд Султана из дворца на молитву в мечеть. При этом бывает огромное скопление народа, войска в ярких одеждах, кавалерия на чудных лошадях. Приятно смотреть на их полк. У Султана вид настоящего монарха: несмотря на старость и болезненность, у него много величия; видна старая раса. Забавно мне было наблюдать, как за его экипажем плетутся министры, а войска постоянно трижды кричат «халиф!».
Мечтаю, дорогая мама, отсюда уехать хоть куда-нибудь. Лучше в Крым, а если нет, то в Париж. Здесь мне оставаться бессмысленно. Единственное моё утешение – это стихи Gautier (Готье). Бодлер правильно его назвал «po?te impeccable» (безупречный поэт). Я скоро буду знать наизусть всю его книгу. Помнишь ли ты его стихотворение «Coquetterie posthume» («Посмертное кокетство»)? Ни с чем не сравнимо. Как бы я рад быть с тобою в Париже! Как надоели мне эти болтания по варварскому востоку. Я теперь ненавижу всяческую экзотику. Ничто так не приедается, как она.
Струве обещает устроить меня в Оксфорд. Это так хорошо, что я не смею даже мечтать. Скорей бы уехать отсюда!
Целую тебя и Киру
.
Гика