Диалоги дома на армянском языке. Самоучитель армянского языка + аудио
Арцун Акопян
Самоучитель «Диалоги дома на армянском языке» содержит 100 мини-диалогов на бытовые темы: «Утро», «Пользование ванной», «Утренняя зарядка», «Одежда», «Завтрак», «Приготовление обеда», «Сервировка стола», «Планы на вторую половину дня» и «Вечер». Все диалоги переведены на русский язык. В конце каждой темы имеется раздел «Повторение» для закрепления материала. Бесплатные аудиозаписи всех диалогов доступны в интернете.
Диалоги дома на армянском языке
Самоучитель армянского языка + аудио
Арцун Акопян
Переводчик Вероника Саргисян
© Арцун Акопян, 2020
© Вероника Саргисян, перевод, 2020
ISBN 978-5-4498-3198-9
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Самоучитель «Диалоги дома на армянском языке» содержит 100 мини-диалогов на бытовые темы: «Утро», «Пользование ванной», «Утренняя зарядка», «Одежда», «Завтрак», «Приготовление обеда», «Сервировка стола», «Планы на вторую половину дня» и «Вечер». Все диалоги переведены на русский язык. В конце каждой темы имеется раздел «Повторение» для закрепления материала. Бесплатные аудиозаписи (https://ridero.ru/link/QqPZIO2eumtjD6) всех диалогов доступны в интернете.
Как пользоваться книгой и аудио
Прочтите мини-диалог на русском и армянском языке, слушая соответствующую аудиозапись. Проговаривайте перевод во время пауз. Длительность пауз позволяет воспроизвести перевод. Разберитесь в переводе слов, приведенных после диалога.
В разделе «Повторение» выполните устный перевод предложений с армянского на русский и с русского на армянский язык по данной теме.
Как закрепить знания
Ежедневно отрабатывайте все пройденные темы по аудиозаписям, не заглядывая в текст. Научитесь проговаривать перевод во время пауз без ошибок. Прокручивайте записи столько раз, сколько необходимо для полного усвоения материала.
Применяйте полученные знания в живом общении. Например, предложите членам своей семьи осваивать материал вместе. Обменивайтесь с ними изученными фразами на армянском языке дома, чтобы довести навыки их использования до автоматизма.
Все диалоги доступны для прослушивания по следующему адресу:
https://artsunakopyan.wixsite.com/ru-arm (https://ridero.ru/link/QqPZIO2eumtjD6)
Утро – ??????
?????? (аравот) – утро
1
– Доброе утро. Проснись!
– Я не сплю.
– ???? ?????: ?????????:
Артнацир.
– ?? ???? ???:
Ес кнатц чем.
???? (бари) – добрый
????? (луйс) – свет, рассвет
????????? (артнацнел) – будить
???????? (артнацир) – проснись
?? (ес) – я
???? (кнел) – спать
???? (кнатц) – спящий
?? – (я) есть (вспомогательный глагол от ????? (линел) – быть)
??? – (я) не есть
ПРИМЕЧАНИЯ.
Ударения в армянском языке чаще всего ставятся в конце слова.
После каждого мини-диалога дается перевод тольконовыхслов. Повторяющиеся слова следует переводить самостоятельно.
Запись армянских слов на кириллице лишь приблизительно передает их звучание, поэтому перед изучением данного курса желательно выучить армянский алфавит, состоящий из 39 букв (см. раздел «Армянский алфавит» в конце книги).
2
– Пора вставать!
– Уже встаю.
– ??? ??????? ???????? ?:
Вер кеналу жаманакн э.
– ????? ??? ?? ??????:
Артен вер ем кенум.
??? (вер) – выше