– А это не могла быть какая-то специально обученная птица? – предположил я, следуя верной привычке всюду видеть заговор. Алатор хмыкнул:
– Скорее всего, нет. Я наложил заклятие слежения – если бы она была магическим созданием или зачарована каким-то неизвестным умельцем, я бы точно ощутил.
Я обрадовался:
– Так давайте найдем ее, да и дело в шляпе, – и поправил шляпу. – В конце концов, если правильно понимаю, от данного амулета может зависеть то, доберемся ли мы до Теджусса.
– Вроде так, да не так, – развел руками старик. Даже это незамысловатое действие он умудрился проделать величественно. – Вы собираетесь идти за птицей, если она подалась куда-нибудь в Консьеген? Или в тот же баронат Крепескелл? Или…
– Понял, понял. Незачем перечислять все окрестные королевства, не принадлежащие нашей великой империи, – проворчал я, почесывая подбородок, щетина на котором плавно перерастала в бороду. Конечно, до настоящей бороды ей еще расти и расти, но вид бывалого путешественника… кого я обманываю, похож только на столичного купца в походной одежде. Даже с арбалетом.
– Пока что она, впрочем, недалеко.
– Пошли ловить, – вздохнул я.
Лес мы прочесывали недолго, благо, на пути к Ровену лес еще не перерастает в настоящую дремучую чащу. Повинуясь какому-то внутреннему ощущению, Алатор указал длинным, жилистым пальцем на высокую сосну, неизвестно как затесавшуюся среди стройных рядов деревьев рэйна. Да и называется она на Кихча не сосной, а… вот же сосны зеленые, забыл. Да и неважно, в общем. Забегая наперед, скажу, что названий флоры я наслушался на двести лет вперед, без единой возможности их практического применения.
– Вот она.
– Да у нее там гнездо, – присвистнул Локстед. Молчаливый крепыш Лигби остался охранять «Йоту», раз он такой хороший фехтовальщик. – Разорять полезем?
Я задумчиво посмотрел на Локстеда, затем на дерево. Потом опять на йрвая – и снова на дерево.
– Ты чего на меня так смотришь?
– Любуюсь. Хороший ты, красивый. И по деревьям наверняка отлично лазишь. Даже лазиешь.
– Я похож на обезьяну? – поинтересовался он с абсолютно серьезным выражением лица.
– Мастер Локстед, вы, возможно, будете удивлены, однако… – я заткнулся и отвесил шутливый поклон. Надо же хоть иногда возвращать ему шпильки.
– Надо признать, по деревьям я лажу действительно хорошо, – вздохнул йрвай. – И, если вдруг мастер Алатор не желает самолично убедиться, что его замечательный амулет находится именно на этом дереве…
– Что вы, – первый раз за все время усмехнувшись, покачал головой Алатор. – Я слишком стар…
«Для этого дерьма», мысленно добавил я.
– …для того, чтобы падать с высоты, соответствующей Императорскому Плато.
Локстед спокойно разделся, остался только в штанах – даже крепкие сапоги, по его лапе сшитые, скинул – и, вздохнув еще раз, полез наверх, цепляясь когтями.
Когти у йрваев большие, тщательно выраженные, как сказал бы медик. И страшные. Они, скорее, похожи на медвежьи, чем на кошачьи, но более тонкие и острые. Медведь-то свои стачивает, ему для разборок с недругами хватает зубов и физической силы. Но тонким манипуляциям наличие когтей, как ни странно, не мешает. Уж сколько я наблюдал за нанесением рун, ушастое чудо обращается с кистью ничуть не менее скоро, чем лучшие из имперских писцов со своими письменными принадлежностями.
– Эй, – донеслось сверху.
– Чего там? – осведомился я, задрав голову. Все время стоять с задранной головой – не то, а поднимался йрвай не слишком быстро.
– Да тут полное гнездо всякой всячины!
– Вот те на. Не думал, не гадал – клад нашел. Похоже, мастер Алатор, ваш амулет не первый. А если мы не снесем это чертово гнездо, то далеко не последний… Яйца есть?
– В гнезде – есть! – отрапортовал Локстед. Я махнул рукой:
– Его Высокоблагоденствие Варанг с ними! Переворачивай все к чертям собачьим.
Спустя несколько секунд я понял, что моя затея не блистала благоразумием. На нас обрушился дождь из монеток, колец, шейных украшений – их объединяло два факта: блеск и тяжесть. Но я выстоял на ногах, невозмутимый и почти герой. Пострадало лишь самолюбие.
– Благо, еще не месяц Дождей, – заметил маг, потрудившись все же нагнуться и собирая в траве побрякушки. Я молча кивнул, поражаясь тому, что большинство металлических штучек очень хорошо сохранились.
В Месяц Дождей подлесок сметает начисто. В отличие от осенней поры в моем родном мире, здесь листья в лесу надолго не задерживаются, обнажая мокрую и неприятно-мягкую на ощупь землю. А сейчас, хвала всем известным богам мира Кихча, только самое начало месяца Зеленых Иггов. Если точнее – пятое число. По моим расчетам, уже десятого мы должны были оказаться в Рангерий-Закте, крупном приграничном городе.
Нашли?
Да, – отряхивая ладони, пробурчал маг. – Странно, что ни одного магического амулета или хоть завалящего талисмана.
Не каждый день, думаю, здесь катаются волшебники, – возразил я. – Или вы надеетесь на вознаграждение за час убитого времени?
Было бы неплохо, – сухо ответил он, пряча поблескивающий предмет в один из поясных карманов. Я, тем временем, собрал все, что казалось более-менее ценным, рассчитывая получить хотя бы несколько золотых за такое богатство. Открывать ювелирную лавку я, конечно, не собирался, но клад мы нашли действительно солидный.
Все подмели? – ехидно поинтересовался Локстед, спрыгивая с высоты около трех метров.
Я пожал плечами и полез в карман дорожного плаща, зачерпнув горсть украшений и протянув ему:
– Держи… подельник.
Йрвай сграбастал «долю», растерянно примерился к своим карманам и покачал головой:
– Ладно, держи пока у себя. В крайнем случае, в Телмьюне отдашь.
– Поражаюсь твоей вере в то, что мы удачно доберемся туда и обратно.
– Достал уже ныть. Рихард, не все так плохо, как ты себе почему-то вообразил. Одно хорошо, – рассудительно заметил Локстед, – после всех моих страшилок ты должен быть крайне осторожен.
– Будем надеяться, что это поможет, – вздохнул я. Желания прекращать ныть у меня не наблюдалось. – Не то чтобы я сомневался в твоей жизненной мудрости, однако каких-либо гарантий своего выживания в ближайшем будущем я не вижу.
– Сложно будет договориться с судьбой, чтобы она выдала тебе на руки бумажку с подписью и печатью, – фыркнул йрвай, щепочкой счищая с меха налипшую смолу. – Ты ведь только им и веришь.
– Ладно, забыли. Пошли, кого-нибудь съедим и дальше в путь – я порядком проголодался.
– У вас же, в основном, запасы долгого хранения? – спросил маг. Я кивнул, припоминая:
– Ну… да. Копчености разные, вяленая рыба, немного твердого сыра, сухари, вода, чай, крупы. Еще немного пирогов из булочной леди Тирли.
– Эй! – едва ли не взвизгнул Локстед, прыгая в одном сапоге и одновременно натягивая второй. – Ты ни словом не обмолвился, вероломный скупердяй!
Я ухмыльнулся:
– Чтобы ты все сожрал еще до того, как выехали, а потом маялся животом?