Оценить:
 Рейтинг: 2.5

The Sea-Gull

Год написания книги
2017
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
12 из 15
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

MEDVIEDENKO. I have six mouths to feed now, and flour is at seventy kopecks.

DORN. A hard riddle to solve!

MEDVIEDENKO. It is easy for you to make light of it. You are rich enough to scatter money to your chickens, if you wanted to.

DORN. You think I am rich? My friend, after practising for thirty years, during which I could not call my soul my own for one minute of the night or day, I succeeded at last in scraping together one thousand roubles, all of which went, not long ago, in a trip which I took abroad. I haven’t a penny.

MASHA. [To her husband] So you didn’t go home after all?

MEDVIEDENKO. [Apologetically] How can I go home when they won’t give me a horse?

MASHA. [Under her breath, with bitter anger] Would I might never see your face again!

SORIN in his chair is wheeled to the left-hand side of the room. PAULINA, MASHA, and DORN sit down beside him. MEDVIEDENKO stands sadly aside.

DORN. What a lot of changes you have made here! You have turned this sitting-room into a library.

MASHA. Constantine likes to work in this room, because from it he can step out into the garden to meditate whenever he feels like it. [The watchman’s rattle is heard.]

SORIN. Where is my sister?

DORN. She has gone to the station to meet Trigorin. She will soon be back.

SORIN. I must be dangerously ill if you had to send for my sister. [He falls silent for a moment] A nice business this is! Here I am dangerously ill, and you won’t even give me any medicine.

DORN. What shall I prescribe for you? Camomile tea? Soda? Quinine?

SORIN. Don’t inflict any of your discussions on me again. [He nods toward the sofa] Is that bed for me?

PAULINA. Yes, for you, sir.

SORIN. Thank you.

DORN. [Sings] “The moon swims in the sky to-night.”

SORIN. I am going to give Constantine an idea for a story. It shall be called “The Man Who Wished – L’Homme qui a voulu.” When I was young, I wished to become an author; I failed. I wished to be an orator; I speak abominably, [Exciting himself] with my eternal “and all, and all,” dragging each sentence on and on until I sometimes break out into a sweat all over. I wished to marry, and I didn’t; I wished to live in the city, and here I am ending my days in the country, and all.

DORN. You wished to become State Councillor, and – you are one!

SORIN. [Laughing] I didn’t try for that, it came of its own accord.

DORN. Come, you must admit that it is petty to cavil at life at sixty-two years of age.

SORIN. You are pig-headed! Can’t you see I want to live?

DORN. That is futile. Nature has commanded that every life shall come to an end.

SORIN. You speak like a man who is satiated with life. Your thirst for it is quenched, and so you are calm and indifferent, but even you dread death.

DORN. The fear of death is an animal passion which must be overcome. Only those who believe in a future life and tremble for sins committed, can logically fear death; but you, for one thing, don’t believe in a future life, and for another, you haven’t committed any sins. You have served as a Councillor for twenty-five years, that is all.

SORIN. [Laughing] Twenty-eight years!

TREPLIEFF comes in and sits down on a stool at SORIN’S feet. MASHA fixes her eyes on his face and never once tears them away.

DORN. We are keeping Constantine from his work.

TREPLIEFF. No matter. [A pause.]

MEDVIEDENKO. Of all the cities you visited when you were abroad, Doctor, which one did you like the best?

DORN. Genoa.

TREPLIEFF. Why Genoa?

DORN. Because there is such a splendid crowd in its streets. When you leave the hotel in the evening, and throw yourself into the heart of that throng, and move with it without aim or object, swept along, hither and thither, their life seems to be yours, their soul flows into you, and you begin to believe at last in a great world spirit, like the one in your play that Nina Zarietchnaya acted. By the way, where is Nina now? Is she well?

TREPLIEFF. I believe so.

DORN. I hear she has led rather a strange life; what happened?

TREPLIEFF. It is a long story, Doctor.

DORN. Tell it shortly. [A pause.]

TREPLIEFF. She ran away from home and joined Trigorin; you know that?

DORN. Yes.

TREPLIEFF. She had a child that died. Trigorin soon tired of her and returned to his former ties, as might have been expected. He had never broken them, indeed, but out of weakness of character had always vacillated between the two. As far as I can make out from what I have heard, Nina’s domestic life has not been altogether a success.

DORN. What about her acting?

TREPLIEFF. I believe she made an even worse failure of that. She made her debut on the stage of the Summer Theatre in Moscow, and afterward made a tour of the country towns. At that time I never let her out of my sight, and wherever she went I followed. She always attempted great and difficult parts, but her delivery was harsh and monotonous, and her gestures heavy and crude. She shrieked and died well at times, but those were but moments.

DORN. Then she really has a talent for acting?

TREPLIEFF. I never could make out. I believe she has. I saw her, but she refused to see me, and her servant would never admit me to her rooms. I appreciated her feelings, and did not insist upon a meeting. [A pause] What more can I tell you? She sometimes writes to me now that I have come home, such clever, sympathetic letters, full of warm feeling. She never complains, but I can tell that she is profoundly unhappy; not a line but speaks to me of an aching, breaking nerve. She has one strange fancy; she always signs herself “The Sea-gull.” The miller in “Rusalka” called himself “The Crow,” and so she repeats in all her letters that she is a sea-gull. She is here now.

DORN. What do you mean by “here?”

TREPLIEFF. In the village, at the inn. She has been there for five days. I should have gone to see her, but Masha here went, and she refuses to see any one. Some one told me she had been seen wandering in the fields a mile from here yesterday evening.

MEDVIEDENKO. Yes, I saw her. She was walking away from here in the direction of the village. I asked her why she had not been to see us. She said she would come.

TREPLIEFF. But she won’t. [A pause] Her father and stepmother have disowned her. They have even put watchmen all around their estate to keep her away. [He goes with the doctor toward the desk] How easy it is, Doctor, to be a philosopher on paper, and how difficult in real life!

SORIN. She was a beautiful girl. Even the State Councillor himself was in love with her for a time.
<< 1 ... 8 9 10 11 12 13 14 15 >>
На страницу:
12 из 15