Я, надрываясь от тяжести жаровни, втащила ее внутрь и подпалив рубашку, за что тут же получила очередной удар палкой. Мужчины вернулись, соизволив одеться. Под командованием старухи, я положила им еду и вручила ложки.
– Пожелай приятного аппетита, невоспитанная девчонка. Ты что, среди волков росла? – возмутилась старуха, но было в ее тоне больше показательности, нежели искренности.
– Приятного аппетита, кханы, – прошипела я, – как спалось? – последнее уже было сказано с ехидцей.
– Явно лучше, чем тебе, – бросил Беренгар и попробовал кашу.
В считанные секунды его лицо покраснело, глаза заслезились, и он вылетел на улицу, подозреваю, в поисках воды. Кичи осмотрительно отложил тарелку, а я увернулась от удара посохом.
– Софи, я бы на твоем месте спрятался на какое-то время, – посоветовал младший брат, стараясь сдержать смех.
Меня не нужно было просить дважды и я, выйдя из шатра, уставилась на пьющего из ведра Беренгара. Он оторвался от живительной влаги, откинул ведро в сторону, и направился ко мне. Вид его не предвещал ничего хорошего.
Я бросилась на утек, пролетая мимо шатров и перепрыгивая через тюки. Удивленные люди выходили наружу, наблюдая за мчащимся за мной Бренгаром. Он оказался куда быстрее чем я предполагала. Не смотря на массивное телосложение и тяжелую поступь громила быстро сокращал между нами расстояние. Легкие уже горели, но инстинкт самосохранения придавал мне сил. Я добежала до окраины стоянки и вырвалась в поле. В лесу легко можно было бы спрятаться или залезть на дерево.
– Стой, – крикнула я, поворачиваясь и поднимая вверх руки, – я все объясню, это чистой воды случайность.
Беренгар меня не послушал и я попыталась снова сбежать, но меня больно схватили за плечо и развернули к себе. Он занес руку и я зажмурилась от страха. Громила вполне мог свернуть мне шею одним ударом.
Шли секунды, но наказания так и не последовало. Он рыкнув, закатил глаза и ушел прочь, оставив меня с открытым ртом. Я конечно была рада, что Беренгар не убил меня, но повел он себя крайне странно.
Глава 3.
Беренгар.
Как же меня бесила эта стерва! Увидев ее впервые, я даже позавидовал брату. Она была очень красива в венке из полевых цветов, а радушие, с которым девушка отнеслась к незнакомым людям поразило бы любого. Но вот мы провели вместе пару недель и выяснилось, что у нее скверный характер и кривые руки.
– Беренгар, кхан моего сердца, что случилось? – подошла ко мне Сэйен, когда я вернулся к стоянке.
Лучше бы она этого не дала. Я бросил раздраженный взгляд на свою будущую жену.
– Оставь меня, – бросил я через плечо, жестче чем полагалось и зашел в шатер Пово.
Ничего, потом откуплюсь украшениями, как бывало не раз и Сэйен меня просит.
– Явился не запылился, – улыбнулась она, – как успехи в воспитании будущей чужой жены?
– Кохана Пово, вас это все веселит? – удивился я, пытаясь понять в какие игры она играет.
Старая женщина, была ведуньей и не смотря на теплые отношения между нами, я всегда относился к ее словам с настороженностью.
– Скажем, я предвкушаю будущие шутки судьбы. Как твой медведь? – задала Пово неожиданный вопрос.
– В бешенстве.
– М, вот как теперь это называется, – хмыкнула старуха.
– Что вы имеете в виду?!
– Мальчик мой, ты мне как сын, но тебе не кажется странным свое поведение в последнее время?
Эта привычка старой Пово отвечать вопросом на вопрос всегда выводила меня из себя. Она никогда не давала прямых ответов, предпочитая заставлять собеседника самому приходить к выводам.
– В нем нет ничего странного. Я прошу вас, кохана, следите за каждым ее движением. Не ровен час она сожжет нашу стоянку дотла или отравит половину здоровых мужчин своей стряпней, – на этом я вышел, предпочитая не смотреть на смеющиеся глаза старой женщины.
На тренировочном поле у меня был отличный шанс выплеснуть накопившуюся злость. Дух медведя, с которым я слился еще ребенком, действительно давал о себе знать, стоило столкнуться с Софи. Раньше это случалось только на поле боя и под моим контролем. Возможно, напряженные отношения среди племен кочевников и общая обстановка сказалась на раздражительности медведя.
Через два часа жестких тренировок, я уставший и умиротворенный возвращался домой, когда увидел, что Сэйен дерется с моим ночным кошмаром. Кичи пытался оттащить мою невесту от Софи, которая прижимала ладонь к расцарапанной щеке, под гомон всего племени.
– Что тут произошло, – все сразу стихли, услышав мой голос.
– Она посмела надо мной издеваться. Я требую, чтобы ты ее наказал, – крикнула Сэйен и злость перекосила ее лицо.
Кто-то из толпы присвистнул. Первой красавице племени и моей будущей жене гнев был совсем не к лицу.
– Дура безмозглая, я ведь пошутила! Между прочим, она первая начала, – Софи скрестила руки на груди, придавая лицу каменное выражение.
Странно, я был уверен, что у нее остались царапины.
– Где Пово? – проскрежетал я, ища глазами пожилую женщину.
Она вышла из толпы.
– Расскажи как все было.
– Сэйен после разговора с тобой, пошла выяснять отношения с Софи и думаю приревновала. Та ответила, что с удовольствием отдаст место второй жены ей. Дальше думаю и так понятно, Сэйен кинулась на невесту Кичи.
Подняв глаза к небу, я вынужден был признать, что похоже недооценил обещание девчонки.
Софи.
Выводить из себя его невесту мне доставляло особое удовольствие. Сэйен заводилась с полуборота и тут же из милой пушистой кошечки превращалась в страшную гарпию. Мне повезло, что Пово рассказала Беренгару все вкратце, упустив пару едких замечаний и оплеух за царапины с моей стороны.
После представления на улице, меня заставили уйти в шатер Пово. Что сделали с Сэйен я уже не видела, но на прощание подарила ей ехидную улыбку. Я предвкушала каких усилий будет стоить Беренгару ее успокоить. Через полчаса ко мне пришел Кичи и присел рядом, скрестив ноги.
– Я должен тебя наказать Софи, – грустно сказал он, – что ты предпочтешь: поцеловать меня или несколько ударов хлыстом?
Я потеряла дар речи.
– Что? Прости я не расслышала…
– Поцелуй или хлыст, – спокойно ответил Кичи.
Не так уж и прост был младший брат Беренгара. Я прикинула сможет ли он так запросто меня высечь. Интуиция говорила еще как сможет, и возможно даже получит удовольствие, извращенец. Я нехотя потянулась его поцеловать, он не был мне противен, но проблема заключалась в том, что и чувств к нему я не испытывала. С таким же успехом я могла поцеловать на спор дерево. Осторожно прикоснувшись к теплым губам, я тут же отпрянула.
– На первый раз сойдет, – решил Кичи, и тут же вышел, видимо сообщать, что усмирил непокорную женщину.
– И последний тоже, – сказала я ему в спину, но он наверно не расслышал.