Басра. Дворец везиря Аль-Фадла.
А л ь – Ф а д л приводит Я с м и н к себе во дворец.
А л ь – Ф а д л (Ясмин). О дочь моя, знай, что я купил тебя только как наложницу для султана Мухаммеда ибн Сулеймана аз-Зейни, а у меня есть сын, который не оставался на улице один с девушкой без того, чтобы не иметь с нею дело. Будь же с ним настороже и берегись показать ему твое лицо и дать ему услышать твои речи.
Я с м и н. Слушаю и повинуюсь!
ЭПИЗОД ЧЕТВЕРТЫЙ
Басра. Дворец везиря Аль-Фадла. Покои жены везиря. Вечер.
Ж е н а в е з и р я, женщина средних лет, сидит в окружении невольниц. Входит Ясмин.
Ж е н а в е з и р я. На здоровье, Ясмин! Хороша эта баня?
Я с м и н. О госпожа, мне недоставало только твоего присутствия там.
Ж е н а в е з и р я. Недаром говорят, что взгляд в зеркало, посещение бани и слушание пения прекращают заботы и размышления. (невольницам) Пойдемте в баню! (двум невольницам) Не давайте никому войти к девушке!
Н е в о л ь н и ц ы. Внимание и повиновение!
Ж е н а в е з и р я уходит в баню. Возле двери в комнату остаются две невольницы.
По коридору идет Н у р – а д – Д и н, в руке у него листок со стихами. Он подходит к невольницам.
Н у р – а д – Д и н. Матушка у себя?
П е р в а я н е в о л ь н и ц а. Нет, она пошла в баню.
Н у р – а д – Д и н. Жаль, а я хотел почитать ей новые стихи.
П е р в а я н е в о л ь н и ц а (шепотом, второй невольнице). Вовремя госпожа успела уйти.
Я с м и н, услышав голос Н у р – а д – Д и н а, выглядывает из комнаты.
Н у р – а д – Д и н (удивленно). Ты?
Я с м и н. Да.
Н у р – а д – Д и н. Тебя мой отец купил для меня?
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: