Волк в ее голове. Книга II
Андрей Сергеевич Терехов
Волк в ее голове #2
Что ты сделаешь, если узнаешь о любимой учительнице несколько шокирующих фактов? А если они за гранью закона? А если учительница пропала без вести? Содержит нецензурную брань.
Книга вторая. Птицы во мгле
Я подошел, и вот мгновенный,
Как зверь, в меня вцепился страх:
Я встретил голову гиены
На стройных девичьих плечах.
На острой морде кровь налипла,
Глаза зияли пустотой,
И мерзко крался шепот хриплый:
"Ты сам пришел сюда, ты мой!"
"Ужас", Н.Гумилев
Сон первый. Цветы лучше пуль
Слушайте, вы же знаете выражение «олень в свете фар»? Если не знаете, суть такая: по ночному лесу едет машина, к ней на дорогу выходит рогач, попадает в свет фар и застывает, как… как холодец. Ага, наверное, это не лучшее сравнение для подобной ситуации, но оно неплохо изображает консистенцию животного после свидания с бампером.
Шансов выжить – ноль.
Вы решите, что парнокопытное тупит, раз не убирается с дороги при таких обстоятельствах. Но по факту он а) ослеп от света и б) думает.
В самом деле думает. Бежать или нет? Крупная угроза или маленькая? Быстрая или медленная?
Ни черта не понятно, и только два белых шара надвигаются с ревом из темноты.
Диана сейчас смотрит на меня как этот олень, и я отвечаю тем же. Челюсть мою трясет, в ушах звенит, в голове пусто. Вакуум. Шаром покати. Столько времени, эмоций и сил кануло на поиски, что теперь внутри не осталось ничего.
Пряди смоляной челки Дианы подрагивают от ветра и то закрывают, то открывают лицо. В ранке на нижней губе собирается багровая капля, соскальзывает вниз по подбородку и падает в лужу под нашими ногами.
Черные, нефтяные глаза Дианы расширяются и обретают осмысленность.
– Губку–Боба зарезали, – чистым, звонким голосом говорит она.
– Эфф… Че?
Смысл и звук слов доходит издалека, как из-под воды. Я медленно опускаю взгляд и осознаю, что до сих пор обнимаю Диану. Нет, не обнимаю – стиснул ее плечи, будто держу над пропастью, и одежда Дианы едва не касается лоскутов балахона–Губки–Боба, красных, мокрых, тяжелых от крови.
Руки мои разжимаются, опускаются, как чужие, как по своей воле. Рана на ребрах болезненно расходится, и переулок муторно ведет в сторону.
Диана смотрит на топор, который утоп в луже, на разбитое окно автомобиля. Снова на меня – так, будто осознала, что натворила.
– Блядь. Блядь. Чел… – Диана протягивает руку, но я машинально отступаю. – Чел! Блядь! Я же не… я не!..
Она в отчаянии хватает топор – тот скребет по дну лужи – и достает зажигалку. Вспыхивает язычок пламени: облизывает ржавое острие, испаряет потеки грязи.
– Я знаю, мы прижжём рану. П–прижжём, и все будет заебись.
Мне вновь, как в полиции, становится смешно. Нижняя челюсть трясется, и я говорю сквозь зубы, сквозь эту бешеную пляску своего лица:
– Ус-спокойся. Там ребра. Они н-не режутся.
Тут же в голове вырастает мясной цех с рядами тушек: тушки движутся по конвейеру, работники в фартуках деловито ходят следом.
Там–то рёбра наверняка режут. Или пилят?
Или рубят?!
А если рубят, то чем?
Топором?
Нет, ну не перебила же Диана мои рёбра?..
Диана приоткрывает тонкие губы, словно услышала эту мысль, и замирает. Рыжее пламя разогревает лезвие топора, раздается очередное «блядь», и зажигалка с переворотом падает в ту же лужу. Отражение фонаря идет волнами. Диана дует на место ожога, дергает рукой.
– Н–надо, не знаю, в–в аптеку? – от напряжения, от шока мою челюсть уже не трясёт – сводит, и слова даются с трудом. – Д–да?
Я оглядываюсь по сторонам, будто знаю местность как свои пять пальцев. Увы: и округа, и мои мысли – все растворилось в молочном пару, которым дышат канализационные решетки.
– Аптека? – Диана прижимает место ожога к губам. – Оки. Аптека… Чел, тебе никак!
Я глупо смотрю на Диану, и она объясняет:
– Ты весь в крови! Весь блядский Губка–Боб в блядской крови! Тебя начнут спрашивать, и… Я сама сбегаю. Оки? Сама! Ты подожди. Оки? Я молнией. – Диана растопыривает пальцы, и это выглядит до странного мило, будто малыш показывает ладошку. – Пять минут.
– Че?
– Стой здесь, чел, я быстро. – Диана вертит головой. – Супербыстро.
– Диана!
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: