К и р х г о ф (еще издали, тыкая палкой в сторону П а ш к и). Двёрник! Verdammt noch mal! (Проклятье! – нем. яз.) Ты, грязный свинья!
П а ш к а. Не извольте браниться, Шарлотта Федоровна! Как вы в своем здоровье-с?
К и р х г о ф. Надо, надо тебья бранить, надо тебья убИвать и вешать, Du – bloede Esel (Ты – глупый осел – нем. яз.) и проклятый лентяй! Тьфуй!
П а ш к а (К а т е). Чего енто с ними?
К а т я. С апреля месяца, почитай, лужа под воротами стоит! Ноги больные у них, тяжко в обход-то, по канавам да огородам! Пошли было напрямки, по досточке, так все, что ни на есть, промочили! Ироды!
К и р х г о ф. Ты есть мерзкая Scheise! Рюсский пьяниц!
К а т я. Гроссмутер оскользнулись да со всего размаху в лужу-то и сели! (Выжимает платье.) А с ней и я, раба Божия!
К и р х г о ф. Тебья надо убИвать!
П а ш к а. Сей минут уберем-с, Шарлотта Федоровна!
К и р х г о ф. Молшать! Фуй на тебья!
П а ш к а. А вот письмецо вам велено передать! (П а ш к а торопливо достает записку и протягивает ее старухе.)
К и р х г о ф. Я ходить к господин Пантелеефф! Я тебя увольнять и выгонять! Вместе с твой мюжик! (К а т е, надменно.) Примите цеттель, ма шери. У, ленивый коров! (Изрыгая проклятия и потрясая тростью, старуха ковыляет к входной двери.)
П а ш к а (тихо, передавая записку). Мещерский сгорел. Общий сбор в воскресенье. Там же.
К а т я. Йоганн знает?
П а ш к а. Как же нам без дорогого нашего Йогана? Знает, успокойся. Испроси отгул, со мной полетишь.
Снова звякает окно в первом этаже.
Д е в а (громко). Все вижу, Пашка! Ой, вижу…
К а т я (тихо). Это еще что такое?
П а ш к а (тихо). Это такая… адаптация. Погружение в среду.
К а т я (тихо). Ну-ну. И часто ты так… погружаешься?
К и р х г о ф (кричит от входной двери). Катрин! Катрин! Komm zu mir, bloede Dirne! (Иди ко мне, глупая девка! – нем. яз.)
К а т я. Бегу, баушка! (Па ш к е.) От тебя вот никак не ожидала! (Спешит к старухе.)
Д е в а. Пашенька… Голубочек!
П а ш к а. Да что ж ты пристала-то ко мне, как, скажи, блин к сковородке! Шпиёнишь все, проходу нет от тебя!
Д е в а. Брани, брани, Пашенька… Заглянул бы вечор, светик. Буде любишь, так скажи, а не любишь – откажи!
Во двор осанисто вдвигается квартальный надзиратель Иван Степанович Михеев.
Д е в а. Ой, мама… (Захлопывает окно.)
М и х е е в (оглядывается, замечает П а ш к у). Подь сюды.
П а ш к а. Здравия желаем!
М и х е е в. Ты не дворник.
П а ш к а. Никак нет-с!
М и х е е в. Где?
П а ш к а. А с господином Пантелеевым, Лексей Лексеичем и господином писателем, как звать – не знаю, в трактир прошествовали. Книгу об ём пишуть.
М и х е е в. За враньё – оштрафую. И на съезжую.
П а ш к а (крестится). Ни Боже мой – в «Усладе» оне! Шоб мне повылазило!
М и х е е в (с угрозой). Гуляем всё…
П а ш к а. Никак нет-с – изволят статейку сочинять. Про беззаветный подвиг сына Отечества.
М и х е е в. Я этому сыну пока что только штраф пропишу. На первый раз.
П а ш к а (оглядываясь, быстро достает свой пятак, сует в руку квартальному). Не погнушайтесь, ваше благородие, жену евонную помянуть. Ноне у них – годовщина… Ну, помните? Анисья, утопшая… Беспартошная.
М и х е е в. Что ты мне тут суешь?
П а ш к а. А лужу мы того… сей же момент вычерпнем. Это мы скоренько!
М и х е е в (смягчившись). Так бы и сказал. (Прячет пятак.) А то – кни-игу пишуть… (Посуровев.) Поприскин Антон, сын Михайлов, титулярный советник… Вот тот, что на излечение нынче отправлен в Обухвинскую… Требуется составить вещественную опись и опечатать.
П а ш к а. Так я проведу, ваше благородие… Ключ-то доктора мне оставили… Тута он проживал, в четвертом етаже… (Ведет квартального к двери.) Не извольте беспокоиться…
Проходят в дом. Двор пустеет.
Сцена третья
в которой ведутся странные разговоры о городе Петербурге и его жителях
Трактир «Услада друзей». За длинным столом, уставленным бутылками и мисками, сидят Т е л у ш к и н, К у п е ц и В а л е н ю к. Поодаль пьет чай и читает газету Ч е л о в е к в ш л я п е. В углу, на лавке, «христа ради» примостился М у з ы к а н т. Летает половой с подносом, в глубине хозяин трактира, зевая, протирает посуду. Больше в заведении, по раннему времени, никого нет.
В а л е н ю к. Чела… эк!
П о л о в о й. Слушаю-с!
В а л е н ю к (указывая на Т е л у ш к и н а). Скажи-ка, братец, вот сия борода – кто он таков?