42 Но Господь сказал мне: скажи им: не всходите и не сражайтесь, потому что нет Меня среди вас, чтобы не поразили вас враги ваши. (Где нет главнокомандующего – нет и победы!).
43 И я говорил вам, но вы не послушали и воспротивились повелению Господню и по упорству своему взошли на гору. (Где нет главнокомандующего – нет и победы!).
44 И выступил против вас Аморрей, живший на горе той, и преследовали вас так, как делают пчёлы, и поражали вас на Сеире до самой Хормы. (Где нет главнокомандующего – нет и победы!).
45 И возвратились вы и плакали пред Господом: но Господь не услышал вопля вашего и не внял вам. (Не послушались главного жреца – так получайте!).
46 И пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы [там] были. (Кадес – один из оазисов в пустыне Негев на границе Синайского полуострова и Ханаана).
Пленные перед палестинским царьком.Резьба на слоновой кости. Мегиддо. Вторая половина II тысячелетия до н. э.
Глава 2
1 И обратились мы и отправились в пустыню к Чермному морю, как говорил мне Господь, и много времени ходили вокруг горы Сеира. (Господь – это жрец, который руководит кочевыми еврейскими племенами, чтобы захватить выгодные земли Ханаана, в данном случае для получения необходимых разведданных).
2 И сказал мне Господь, говоря: (Жрец-господин говорит как человек).
3 полно вам ходить вокруг этой горы, обратитесь к северу; (Указание идти на север от горы).
4 и народу дай повеление и скажи: вы будете проходить пределы братьев ваших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, и они убоятся вас; но остерегайтесь (Указание по поводу действий в отношении местного населения).
5 начинать с ними войну, ибо Я не дам вам земли их ни на стопу ноги, потому что гору Сеир Я дал во владение Исаву; (Здесь проживают потомки Исава, с ними не надо воевать, они являются союзниками).
6 пищу покупайте у них за серебро и ешьте; и воду покупайте у них за серебро и пейте; (Это – союзники).
7 ибо Господь, Бог твой, благословил тебя во всяком деле рук твоих, покровительствовал [тебе] во время путешествия твоего по великой пустыне сей; вот, сорок лет Господь, Бог твой, с тобою; ты ни в чём не терпел недостатка. (Главное – повиновение и послушание!).
8 И шли мы мимо братьев наших, сынов Исавовых, живущих на Сеире, путём равнины, от Елафа и Ецион-Гавера, и поворотили, и шли к пустыне Моава. (Указание исполняется).
9 И сказал мне Господь: не вступай во вражду с Моавом и не начинай с ними войны; ибо Я не дам тебе ничего от земли его во владение, потому что Ар отдал Я во владение сынам Лотовым; (Уже распределены владения некоторых племен и народов).
10 прежде жили там Эмимы, народ великий, многочисленный и высокий, как [сыны] Енаковы, (На этой земле жили другие племена).
11 и они считались между Рефаимами, как [сыны] Енаковы; Моавитяне же называют их Эмимами; (На этой земле жили другие племена).
12 а на Сеире жили прежде Хорреи; но сыны Исавовы прогнали их и истребили их от лица своего и поселились вместо их – так, как поступил Израиль с землёю наследия своего, которую дал им Господь; (Вечная вражда племен и народов воплощается в бесконечные войны и насилие одних над другими. Здесь часто проходят конфликты и войны, так как территория выгодная во всех отношениях).
13 итак встаньте и пройдите долину Заред. И прошли мы долину Заред. (Новое стратегическое направление).
14 С тех пор, как мы пошли в Кадес-Варни и как прошли долину Заред, [минуло] тридцать восемь лет, и у нас перевёлся из среды стана весь род ходящих на войну, как клялся им Господь; (За это время все уже перемерли).
15 да и рука Господня была на них, чтоб истреблять их из среды стана, пока не вымерли. (За это время все уже перемерли).
16 Когда же перевелись все ходящие на войну и вымерли из среды народа, (За это время все уже перемерли).
17 тогда сказал мне Господь, говоря: (Указание жреца-колдуна Моисею).
18 ты проходишь ныне мимо пределов Моава, мимо Ара, (Уже распределены владения некоторых племен и народов).
19 и приблизился к Аммонитянам; не вступай с ними во вражду, и не начинай с ними войны, ибо Я не дам тебе ничего от земли сынов Аммоновых во владение, потому что Я отдал её во владение сынам Лотовым; (Уже распределены владения некоторых племен и народов).
20 и она считалась землёю Рефаимов; прежде жили на ней Рефаимы; Аммонитяне же называют их Замзумимами; (Уже распределены владения некоторых племен и народов).
21 народ великий, многочисленный и высокий, как [сыны] Енаковы, и истребил их Господь пред лицем их, и изгнали они их и поселились на месте их, (Уже распределены владения некоторых племен и народов).
22 как Он сделал для сынов Исавовых, живущих на Сеире, истребив пред лицем их Хорреев, и они изгнали их, и поселились на месте их, и [живут] до сего дня; (Уже распределены владения некоторых племен и народов).
23 и Аввеев, живших в селениях до самой Газы, Кафторимы, исшедшие из Кафтора, истребили и поселились на месте их. (Бесконечная вражда племен провоцировалась вождями-жрецами для получения добычи и дани).
24 Встаньте, отправьтесь и перейдите поток Арнон; вот, Я предаю в руку твою Сигона, царя Есевонского, Аморреянина, и землю его; начинай овладевать ею, и веди с ним войну; (Инициация военных действий для получения добычи).
25 с сего дня Я начну распространять страх и ужас пред тобою на народы под всем небом; те, которые услышат о тебе, вострепещут и ужаснутся тебя. (Ужас и страх приводит к тому, что противник начинает терять хладнокровие и выдержку).
26 И послал я послов из пустыни Кедемоф к Сигону, царю Есевонскому, с словами мирными, чтобы сказать: (Посланы еврейские послы к царю).
27 позволь пройти мне землёю твоею; я пойду дорогою, не сойду ни направо, ни налево; (Обещание ничего не портить в его владениях).
28 пищу продавай мне за серебро, и я буду есть, и воду для питья давай мне за серебро, и я буду пить, только ногами моими пройду – (Обещание вести себя пристойно).
29 так, как сделали мне сыны Исава, живущие на Сеире, и Моавитяне, живущие в Аре, доколе не перейду чрез Иордан в землю, которую Господь, Бог наш, даёт нам. (Обещание вести себя пристойно).
30 Но Сигон, царь Есевонский, не согласился позволить пройти нам через свою [землю], потому что Господь, Бог твой, ожесточил дух его и сердце его сделал упорным, чтобы предать его в руку твою, как [это видно] ныне. (Царь скорее всего опасался коварных действий со стороны воинственных еврейских племен).
31 И сказал мне Господь: вот, Я начинаю предавать тебе Сигона и землю его; начинай овладевать землёю его. (Жрец разрешает начать военные действия с Сигоном).
32 И Сигон со всем народом своим выступил против нас на сражение к Яаце; (Сражение начинается).
33 и предал его Господь, Бог наш, [в руки наши], и мы поразили его и сынов его и весь народ его, (Войска Сигона разбиты).
34 и взяли в то время все города его, и предали заклятию все города, мужчин и женщин и детей, не оставили никого в живых; (Массовая резня).
35 только взяли мы себе в добычу скот их и захваченное во взятых нами городах. (Добыча – скот и имущество).
36 От Ароера, который на берегу потока Арнона, и от города, который на долине, до Галаада не было города, который был бы неприступен для нас: всё предал Господь, Бог наш, [в руки наши]. (Массовая резня и захват богатой добычи).
37 Только к земле Аммонитян ты не подходил, ни к [местам лежащим] близ потока Иавока, ни к городам на горе, ни ко всему, к чему не повелел [нам] Господь, Бог наш. (Приказа выступать туда не было).
Глава 3
1 И обратились мы оттуда, и шли к Васану, и выступил против нас на войну Ог, царь Васанский, со всем народом своим, при Едреи. (Бесконечные межплеменные столкновения).
2 И сказал мне Господь: не бойся его, ибо Я отдам в руку твою его, и весь народ его, и всю землю его, и ты поступишь с ним так, как поступил с Сигоном, царём Аморрейским, который жил в Есевоне. (Для воинов необходима жесткая консолидация и постоянная ссылка на руководство со стороны «высших сил»).
3 И предал Господь, Бог наш, в руки наши и Ога, царя Васанского, и весь народ его; и мы поразили его, так что никого не осталось у него в живых; (Массовая резня и захват богатой добычи).
4 и взяли мы в то время все города его; не было города, которого мы не взяли бы у них: шестьдесят городов, всю область Аргов, царство Ога Васанского; (В данном случае название «город» надо понимать не в нашем современном смысле, а в смысле «поселение», «деревня»).
5 все эти города укреплены были высокими стенами, воротами и запорами, кроме городов неукрепленных, весьма многих; (Многие селения были окружены стенами для защиты).