В толпе нелегалов послышались смешки. Люди в спортивных костюмах, окружавшие штурмовиков, заржали. Лиза улыбнулась Клещу.
– Ты сам подойдешь?
Штурмовики уставились на девушку, напоминая ошалевших. Люди в спортивных костюмах замолкли. Клещ не сводил с Лизы похотливого взгляда.
– Я привык, чтобы девки бегали за мной, а не я за ними.
Лиза поставила кейс на землю. Жестом попросив штурмовиков расступиться, Лиза шагнула навстречу Клещу.
– Ты не оставил мне выбора, дорогой.
– Такой уж я жестокий.
Антонию взял Лизу за руку.
– Что ты делаешь?
– Он не оставил мне выбора.
Девушка подошла к Клещу. Толпа затихла, словно зрители амфитеатра перед решающей схваткой гладиаторов. Лиза тряхнула головой. Камуфляжная фуражка слетела, показав толпе водопад длинных густых волос. Клещ растянул улыбку до ушей.
– Не забудь, малышка, что это еще не все. После того, как ты сделаешь мне приятность, с тебя еще тридцать штук.
– Они в кейсе, милый. Ровно тридцать. Как тебе мои волосы?
– Это что-то!
Лиза опустилась на колени. Волосы пышной завесой опустились до земли. Над площадью повисла тишина. У Клеща перехватило дыхание, его взгляд прилип к лицу Лизы и водопаду ее волос. Руки девушки скрывались под волосами. Толпа начала терять терпение. Лиза не двигалась, только смотрела на Клеща томным взглядом. Ободряющие возгласы неслись со всех сторон. Словно в награду за ожидание, из-под завесы волос взметнулись руки Лизы.
Толпа заткнулась. Клещ сглотнул: ему в лицо смотрели два пистолета. Щелкнули предохранители.
Лиза поднялась с колен, проявив грацию пантеры.
– На пол, скот!
Клещ ухмыльнулся.
– Ты в людей стреляла?
Лиза взвела курки.
– Отшибло память, скот? За мою голову дают двадцать штук.
Клещ побледнел.
– С ума сошла? Я же пошутил!
– На пол!
Клещ окинул взглядом толпу. Все ждали его решения. Люди в спортивных костюмах по очереди отвели глаза.
– Ты за это ответишь, сучка!
Лиза опустила один пистолет. Его ствол теперь смотрел Клещу в пах. Клещ сжал губы добела.
Клещ лег. Лиза опустила рукоять пистолета на его затылок. Спесь слетела с лица Клеща, уступив место глупому выражению, присущему людям без сознания. Обыскав Клеща, девушка выбросила его револьвер в фонтан.
Лиза повернулась к толпе.
– Кому еще сделать приятность?
Антонио присвистнул. Люди в спортивных костюмах, окружавшие штурмовиков, озирались. Толпа нелегалов подошла к ним в упор. Штурмовики подняли пистолеты. Над затихшей площадью пронеслись сухие щелчки предохранителей. Лишившись главаря, зажатые с обеих сторон, люди в спортивных костюмах занервничали. Под натиском толпы они по очереди ретировались.
Объяснив нелегалам суть своего появления, Лиза извлекла из кейса первую пачку листовок и подняла над головой. Над толпой пролетел гул одобрения. Раздача листовок в Джулиано началась. Нелегалы подходили, получали задание, и растворялись в толпе желающих заработать сто евро за час работы.
*
*
Чезаре сошел с поезда в Неаполе, поспешил к выходу со станции. Натянув на лицо медицинскую маску, оставшуюся после угона “скорой”, Чезаре подозвал такси.
В пути таксист поглядывал на Чезаре через зеркало заднего вида.
– Зачем вам маска?
– В Неаполе пришвартовалось судно из Китая.
– Ну и что?
– А в Китае птичий грипп!
– Ах вот оно что!
Таксист глянул в зеркало, уголки его губ потянулись вверх. Так смотрят на человека, который в жару, когда на небе ни единого облачка, одевает галоши: “А вдруг дождь?”.
Два квартала ехали в тишине. Таксист поглядывал на пассажира, словно что-то вспоминал.
– Где я мог вас видеть? У вас глаза как у кинозвезды.
– Ошиблись. Я не актер.
Таксист продолжил разглядывать Чезаре.
– Нет, ваши глаза я где-то видел! Причем совсем недавно.
– Вы меня везете или расспрашиваете?
Таксист надулся.