Оценить:
 Рейтинг: 0

Старое зеркало

Год написания книги
2025
Теги
На страницу:
1 из 1
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля
Старое зеркало
Андрей и Иссэт Котельниковы

На борту пассажирского парохода «Хай Фэнхуан» завязывается мистическая история. Мэйлинь, девушка с необычным даром, сталкивается с таинственными явлениями, которые ставят под угрозу жизнь одного из пассажиров. Чтобы распутать загадку, ей предстоит выйти за пределы привычного мира и столкнуться с тем, что скрывается за отражениями.

Эта история сочетает восточную эстетику, мистику и напряженное развитие событий, погружая читателя в чарующую атмосферу вселенной «Тэтрум».

Андрей и Иссэт Котельниковы

Старое зеркало

– Слушай, а расскажи про эту пайцзу. Ну ту, что помогает тебе в путешествиях. Как она у тебя появилась? – спросила Ахиока.

– Это интересная история, – Мэйлинь улыбнулась. – Я тогда возвращалась в Пекинский университет после каникул и решила поехать не напрямую на поезде, а на пароходе из Шанхая в Тяньцзинь.

Федор с Ифу, склонившиеся над шахматами за соседним столиком, услышав разговор, перекинулись взглядами и повернулись к Мэйлинь, чтобы послушать ее историю…

* * *

Пассажирский пароход Хай Фэнхуан (Морской Феникс) шел по спокойным водам Восточно-Китайского моря. Стояла тихая, безветренная погода, и Мэйлинь, сидя на рее, наслаждалась окружающими видами. Звезды на безоблачном небе давали много света, по волнам к кораблю протянулась лунная дорожка. Мэйлинь любила такие вечерние прогулки по эфирному плану. Дома она, выходя из тела, взлетала на крышу и там наблюдала за небом, вспоминала прошедший день, мечтала, планировала. Так и сейчас – стоило солнцу закатиться, она вышла из тела и взлетела на мачту парохода. Палуба под ней была пустынна, только ближе к корме несколько парочек стояли, обнявшись, и, как и она, наблюдали за звездным небом.

Ее взгляд переместился ниже, и она увидела одинокую маленькую фигурку, идущую вдоль борта. Приглядевшись, она поняла, что идущий внизу ребенок был в эфирном плане и, как и она, невидим для окружающих. Заинтересовавшись, она слетела с мачты и приблизилась к нему. Мальчик лет восьми с сосредоточенным видом шагал в направлении носа корабля.

Мэйлинь подлетела к нему и, встав рядом, сказала:

– Привет.

Она опасалась, что мальчик испугается, однако он резко остановился и с восторгом на нее уставился:

– Ты призрак?! Здравствуйте.

Мэйлинь улыбнулась:

– Я не призрак, я обычная девушка, которая, как и ты, умеет выходить из тела и любит гулять по ночам.

Мальчик нахмурился:

– Жаль. Там, где я живу, призраков нет, за этим следят, и я думал, что хоть тут смогу их встретить.

– А где ты живешь?

Мальчик опустил голову:

– Мне не разрешают это говорить. Даже во сне. – Затем он посмотрел на Мэйлинь и, вспомнив про хорошие манеры, представился: – Меня зовут Юньши.

– Я Мэйлинь. Очень рада нашей встрече.

– А почему тут нет призраков? Я так хотел хоть с одним познакомиться.

– Призраки не любят бывать рядом с людьми, – начала Мэйлинь, но тут тело Юньши замерцало и, на долю секунды смазавшись в туманную полосу, исчезло.

Проснулся или резко вывели из транса, подумала Мэйлинь, узнав эффект. Интересно, его родители знают о такой способности сына?

Она еще некоторое время побыла на палубе, но Юньши больше не появлялся.

Утром, входя на завтрак в столовую корабля, она услышала радостный крик:

– Мэйлинь! Девушка-призрак! – и увидела вскочившего из-за стола мальчишку.

– Доброе утро, Юньши. Как спалось? – поздоровалась Мэйлинь.

– Замечательно. А ты красивая, когда человек!

– Юньши, – мягко, но с небольшим нажимом сказала подошедшая женщина, – пожалуйста, будь сдержаннее и вернись за стол.

– Хорошо, госпожа Сюй, – буркнул мальчик и сел на стул.

Мэйлинь столкнулась взглядом с мужчиной, сидящим рядом с Юньши. Он очень внимательно смотрел на нее, потом вежливо кивнул и оглядел ресторан за ее спиной. Мэйлинь показалось, что он буквально просвечивает взглядом людей.

– Госпожа Мэйлинь, верно? – с легким поклоном головы обратилась к ней Сюй. – Прошу прощения за бурную реакцию моего племянника. Он бывает увлечен разными историями.

– Позавтракай с нами, Мэйлинь, я хочу рассказать тебе свой сон, – не удержался Юньши.

– Не здесь, молодой господин, помните, мы в пути, – наклонился к нему мужчина. – Разговоры о снах лучше отложить до другой возможности.

Мэйлинь, поняв щекотливость сложившейся ситуации, решила сменить тему:

– Конечно, Юньши. Только давай сперва насладимся завтраком – и, возможно, потом поговорим о твоих увлекательных историях.

Госпожа Сюй кивнула ей в знак благодарности. Мэйлинь отошла к своему столику, но за время завтрака периодически ловила на себе взгляды сопровождавшего Юньши мужчины.


Вы ознакомились с фрагментом книги.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
На страницу:
1 из 1

Другие электронные книги автора Андрей и Иссэт Котельниковы