Оценить:
 Рейтинг: 0

Воплоэны 2. Полторы королевы

Год написания книги
2023
Теги
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14 >>
На страницу:
6 из 14
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

– Для этого есть перемещатели, – осторожно заметила Липа. – Разве я не права?

– А кроме них?

– Лично я не видела, – закачала Липа ветвями.

Остальные деревья тоже сказали, что подобного не припоминают.

– Но мы же сами перемещаемся… в смысле, передвигаемся, так себе, – заметил Каштан. – Дальше этого парка, считай, нигде не бываем. Так что наши наблюдения можно не брать в расчет. А ты почему спросила? И от кого прячешься? Кто-то за тобой перемещается?

– Прячусь от слежки, – созналась я. – Вряд ли кто-то за мной перемещается в том самом смысле, но мне захотелось проверить, не приставлена ли ко мне охрана.

– Зачем здесь охрана? – удивилась Драцена. – И дворец, и парк находятся под магической защитой, посторонние сюда не зайдут. И если бы к тебе приставили охрану, то сказали бы.

– Вы уверены?

– Безусловно.

– Можешь взять яблочки, – предложила Яблоня, – и угостить охранников, если приставят. Железо им пойдет на пользу.

Поблагодарив, я вежливо отказалась, подумав, что охранникам нужнее другое железо, остро заточенное. От этих же кислющих яблочек они лишь на какое-то время будут дезориентированы, что вряд ли можно назвать пользой в их суровой и опасной службе.

Итак, я получила кое-какие сведения, но они были явно неполными. Если с охраной я почти убедилась, что напридумывала лишнего, то насчет перемещений неперемещателей вопрос оставался открытым. Нужно было или рискнуть и сходить к Милонене, или забыть об этой идее вовсе. Но как такое забудешь, ведь это единственный шанс помочь мужу, не ставя его об этом в известность. Что, конечно, звучит не очень правильно, зато еще как правильно по существу. Во всяком случае я так считала, а к себе я обычно прислушиваюсь. Короче говоря, я решила рискнуть.

Хоть я больше и не думала, что за мной наблюдают, все-таки шла по коридорам дворца, оглядываясь через плечо. Слежки я не заметила, но вспомнила, что вообще-то наблюдение за мной ведется. Точнее, не совсем уж наблюдение в прямом смысле, но по крайней мере мое местоположение может в любую минуту определить Сашуля, ведь ее намагиченный «навигатор» в одной из жемчужин моей волшебной фенечки так и остался. Но это ладно, на всякий случай пусть будет, тем более даже если вдруг Вилеон заинтересуется, где я нахожусь и спросит у моей подруги, та не станет выяснять, в чьей я конкретно комнате, скажет просто, что в гиленском дворце, и вопрос будет снят.

С этими мыслями, немного себя успокоив, я подошла к двери комнаты Милонены. Занесла руку, чтобы постучать и подумала вдруг: а что я скажу? Зачем пришла? Вот так сразу и брякну: «Вы умеете перемещаться?» Как-то некрасиво, словно уличать собралась. А что еще сказать? «Ой, простите, я ошиблась дверью, переместите меня, пожалуйста, в другое место»? Вот почему я такая разиня? Нет чтоб сначала подумать, а потом уже делать! Впрочем, я еще ничего и не сделала, можно думать, сколько влезет.

Но я не успела.

– Здравствуйте, ваше величество, – услышала сзади.

Обернулась и увидела Милонену, она только возвращалась к себе. Настоящая воплоэна – узнала меня и в другом обличье! А сама на этот раз была собой настоящей – седая, худенькая, с морщинками на лице.

– Здравствуйте, – сделала я намек на поклон. Поклонилась бы и в пояс, мне не трудно, но этикет хитрая штука: порой переусердствовать – тоже поступить неприлично. Королевы, и даже гилены, не кланяются служанкам.

– Вы ко мне?

– Да вот, шла мимо, дай, думаю, зайду. – Ляпнула и внезапно придумала, как можно начать разговор: – Хотела высказать свое восхищение вашей игрой. Ловко вы меня обескураживали, воплощаясь в невест Вилеона!

– Ну, не в самих невест, а только в кандидаток, – улыбнулась Милонена. – Да и вы ведь быстро стали сомневаться. Но все равно спасибо, мне приятно. Только что же мы у двери? Не зайдете?

Я зашла. Комната была небольшой, но уютной и чистой. Служанка усадила меня в единственное кресло, сама села на стул. Предложила чаю, но я отказалась. И не придумала ничего лучшего, как сказать:

– Восторгаются не только вашими перевоплощениями, но и как вы управляетесь с делами. Недавно даже слышала, будто вы можете находиться сразу в нескольких местах.

Служанка засмеялась.

– Хорошо бы. Увы, так не бывает.

– Тогда, может, вы умеете перемещаться? Фигаро здесь, Фигаро там!

– Фигарон? – зарделась Милонена. – Откуда вы о нем знаете? Столько лет прошло. Я думала, мы хорошо скрывались. Он ведь женатый был…

– Да что вы!.. – завертелась я, чувствуя, что тоже краснею. – Я никому не скажу. Правда! Но вы умеете перемещаться?

– Нет, конечно, чего только не выдумают.

– Вот и я о том же: вы ведь воплоэна, а не перемещатель, – пошла я на очередную хитрость. И услышанное в ответ заставило пуститься вскачь мое сердце:

– Ну, вы знаете, у нас в Такудале жили воплоэны, которые умели и это. Но здесь таких нет, да и там было мало.

– А мои родные?! – выпалила я.

– Девочка моя, – грустно улыбнулась старая служанка, – я ведь и не знаю, кто они, твои родные. Сколько тогда воплоэнов полегло!

– Но они могли уметь перемещаться?

– Почему же нет, ваше величество? Что может один – может и кто-то еще.

Глава 3

Последняя сказанная Милоненой фраза запала мне в сердце. «Что может один – может и кто-то еще». Но раз так, почему этому «кто-то» не быть мной? И ведь имелся, определенно имелся шанс, что мои погибшие родные были как раз из тех самых воплоэнов, которые умели перемещаться! Другое дело, если бы служанка вспомнила их и сказала, что у них такой способности не было.

Мне очень хотелось попробовать переместиться, но как это делать я понятия не имела. Спросить бы у Гела, но тут было сразу два препятствия. Во-первых, они с Сашулей занимались сейчас возвращением из иных миров спасшихся воплоэнов. Даже когда бывали у перемещателя с находителем дни передышки, беспокоить Геламеона не хотелось. К тому же, и это было вторым препятствием, он бы сразу догадался, что дело тут нечисто, интересуюсь я неспроста. И пусть он не доносчик, но по долгу службы просто обязан был сказать королю о своих подозрениях. Нет, Геламеон не подходил для моего просвещения точно.

Решение нашлось быстро, как только собралась назад, в королевский дворец, приняв облик Анель и сменив платье. За мной, как всегда, прибыл влюбленный в меня кудрявый Перинеон. Залившись привычным румянцем, он церемонно поклонился и протянул мне ладонь. Но я, против обыкновения, не положила в нее руку.

– Подождите, мой друг, – улыбнулась я. – Вы не против, если мы немножко побеседуем?

– О чем? – испугался молодой человек, почти мгновенно из красного став бледным.

– Точнее, о ком, – сказала я. – О вас.

– Обо… мне?.. – пробормотал Перинеон, и я испугалась, не грохнулся бы он в обморок.

– Да, о вас, – поискала я глазами скамейку. – О вашей работе. Пойдемте, присядем, и я задам вам несколько вопросов, если вы не возражаете.

– Я не возражаю! Нет! – вспыхнули его глаза. – Расскажу все, что будет угодно вашему величеству.

Мы прошли и сели на деревянную скамью с вычурной чугунной спинкой. Я потеребила рукав черного камзола перемещателя, не зная, как начать разговор. И начала его с самого глупого вопроса, какой только можно придумать:

– Перинеон, вы ведь умеете перемещаться?

– Куда? – попытался вскочить он. – В иные миры – нет, я только…

Положив на его руку свою, я заставила его остаться на месте.

– В иные миры нам не надо, да я и не стану требовать от вас невозможного. Меня интересует перемещение вообще, в принципе. Что вы делаете для того, чтобы переместиться куда-то? Что при этом чувствуете? Каково это – перемещаться? Наверное, так удивительно и прекрасно!
<< 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 14 >>
На страницу:
6 из 14