– Вот именно! Давай переместимся к ней, пусть скорей разберется и сделает меня человеком.
– На это у нее, похоже, уйдет не один год, – шепнула я под нос. Литц вроде бы не услышал.
Потом ставший очень серьезным пень снова велел взять его на руки. Я взяла сначала пакет с едой, а потом уже пень.
– Крепче держи! – строго сказал он.
Я прижала его к себе, как родного и даже пару раз инстинктивно покачала. Подумала, что если бы кто-то видел это со стороны, поржал бы изрядно: стоит в лесу девчонка в цветастом платье и баюкает пенек. У меня даже слова песенки в голове зазвучали:
– Копала я пенечек,
Корней уж много очень,
Но все-таки сумела
Я Литца откопать.
Его теперь качаю я
И всей душой мечтаю я,
Что Анечку пропавшую
Мы сможем отыскать!
Оказывается, я промурлыкала песенку вслух.
– Это что, заклинание? – недоуменно спросил пень.
– Типа того, – сказала я. – Будешь сильно вредничать, станешь опять лялечкой. Я отдам тебя Ане, пусть нянчится, пока не вырастешь. Может, что-то дельное воспитает. Как раз и сделает тебя человеком, как ты хотел.
– Ты этого не умеешь, – сказал Литц, но уверенности в его тоне я не услышала.
– А ты проверь, – хмыкнула я. Но сама на себя разозлилась: – Ладно, хватит лирики! Говори, что нужно делать. Или ты сам все сделаешь?
– Я же сказал, – нудно заскрипел пень, – что заклинания должен говорить человек…
– Ну так учи своему заклинанию, – тяжело вздохнула я, вспомнив, как только что зубрила бессмысленные строки, и приготовившись к новой зубрежке.
– Ты и так его знаешь. Вы же благодаря ему в прошлый раз сюда попали.
– Ты имеешь в виду «чтоб мне прова…», – начала я, но Юстер выкрикнул:
– Погоди! Я должен представить место, куда нам нужно попасть. И тебе не обязательно говорить все эти «чтоб мне» и все такое. Просто скажи про мое право.
– Нет уж, – покачала я головой. – Скажу то, что проверено и точно работает. Ты готов?
Пенек какое-то время молчал, потом скрипнул:
– Готов.
Я набрала в грудь воздуха и провозгласила:
– Чтоб мне провалиться!
Что я могу сказать? Мы провалились! Честное слово – бэм-с! – были здесь, а стали там. Или наоборот, теперь уже здесь стали, а там – только что были. Не суть. Мы очутились в другом месте! Ну, разумеется, сначала было темно и трудно дышать, все уже знакомое и привычное. А вот то самое другое место было как раз незнакомым.
Сначала я слегка испугалась: а вдруг Юстер Литц не смог переместиться, куда хотел, и мы теперь невесть где, откуда неизвестно как выбраться, но пенек в моих руках скрипнул:
– Видишь там башенки с флагами? Это и есть королевский дворец.
Я осмотрелась. Мы стояли среди редких деревьев, а чуть дальше простирался город. Не обманно сверкающий, как тот, что мы с Анной видели в Сизелоне, и не он же, грязный и обшарпанный изнутри, а обычный… почти средневековый город, как на рисунках в исторических романах и таких же фильмах. Только здесь было еще более мрачно, чем в средневековье, потому что над городом нависало низкое темное небо, что сняло мои последние сомнения: да, это все еще был Темон. И где-то кварталах в пяти-шести от нас над невысокими, в основном двух- трехэтажными домами возвышались белые каменные башни с развевающимися черно-белыми, в шашечку, флагами.
– Как он называется? – кивнула я на город.
– Темница, – сказал пень. – Сокращенно от «Темон» и «столица».
– И этого остряка-сокращателя не казнили?
– За что? Хорошее ведь название.
– Допустим. А как, в таком случае, называют здешнюю тюрьму? Светлица?
– Почему? Тюрьмой и называют. Но редко. Кому хочется ее вообще называть?
– И то верно, – согласилась я. – А почему у этого города нет крепостной стены?
– Как же нет? Есть, – сказал Юстер Литц. – Только я представил место уже внутри города, а то тебя могли не пустить стражники.
– Это почему же? – почувствовала я укол обиды.
– Потому что у тебя в руках большая дубина. Это могло их насторожить.
– Так и говори, что это тебя могли не пустить, а не меня.
– Давай не будем спорить о несущественном и уже не имеющем значения, – сказал пень. – Пойдем искать Анну!
Пень сказал дело. Мне даже стало немного стыдно: Анютка в беде, а я страдаю фигней! Крутилово-закрутилово, как все-таки неблаготворно влияют эти перемещения на работу мозга!
– А куда мы пойдем? – завертела я головой. Было похоже, что мы переместились в какой-то заброшенный парк посреди города. Молодец все же Литц, удачное вспомнил место. – Где живут королевские маги?
– Нам сейчас не столько нужно знать, где они живут, а где бы их стала искать Анна. Ведь нам-то не сами маги нужны, а она.
И опять Литц был прав! А мне со своей головой, будет свободное время, следует разобраться. Задачки какие-нибудь порешать, ребусы, шарады. Правда, я забыла, что такое шарады – еще одно доказательство сбоев работы мозга.
Но я решила реабилитироваться и поставила себя на место подруги. Посмотрела на город Аниными глазами, опять зацепилась взглядом за башенки с флагами и сказала:
– Анютка бы пошла ко дворцу.