54
София Гитару – певица София Ротару.
55
Софья Власьевна – советская власть.
56
Чёрный коммунар – колхозник.
57
Тэтчер Маргарет Хилда (род. 13 октября 1925 – 8 апреля 2013) – премьер-министр Великобритании. Её завтрак обычно состоял из одной чашечки кофе и одной таблетки витамина С.
58
Бухенвальдский паёк – о скудном питании.
59
Ёрш держать вперёд – важно держаться, зазнаваться.
60
Сменить воду в аквариуме – помочиться.
61
Разминирование – аборт.
62
Соус дроче – онанизм.
63
С задачей – хитрый, скрытный.
64
Заглянуть в лукошко – узнать о ком-либо самое сокровенное.
65
Сердце у кита весит 220 килограммов.
66
Одномандатники – мужчины, сожительствующие с одной женщиной.
67
Бомбить – грабить.
68
Гораций (65 – 8 до н. э.) – выдающийся поэт «золотого века» римской литературы.
69
«Путешествие в Москву», причина его несчастия и славы, – пишет Пушкин, – есть, как уже мы сказали, очень посредственное произведение, не говоря уже о варварском слоге. Сетования на несчастное состояние народа, на насилие вельмож и прочие преувеличены и пошлы. Порывы чувствительности, жеманной и надутой, иногда чрезвычайно смешны. Мы бы могли подтвердить суждение наше множеством выписок. Но читателю стоит открыть его книгу наудачу, чтоб удостовериться в истине нами сказанного»
70
Рост баскетболистки сборной страны Ульяны Семёновой 212 сантиметров.
71
Вольный перевод на украинский из пушкинского «Евгения Онегина»:
Паду ли я, стрелой пронзенный,
Иль мимо пролетит она?