Сошла сюда с его картины.
Всё ниже клонится трава
К земле и не ползёт едва.
Промокшие до нитки листья,
Знай, вздрагивают вразнобой,
Взлетают воробьи гурьбой,
Растерянность в их зябком свисте.
И капель шорох там и тут,
Соседский вечный пересуд
Старушек на скамейке словно,
Конца, начала не найдёшь,
Не отличишь от правды ложь,
Однообразный, смутно-ровный.
Но будто возроптав в ответ,
Забарабанил дождь: «Нет, нет!»
И всё протяжнее, всё шире,
Поит леса, поит поля,
И слухом полнится земля
Про летний дождь, шумящий в мире.
1986 г.
«Там, где нет водопровода …»
Там, где нет водопровода,
Где высок небес покой,
«Календарь овощевода»
Оказался под рукой.
В нём весь путь круглогодичный
От семян и до цветка
Колеёй течёт привычной,
Как в прошедшие века.
«Агротехника рассады»,
«Парниковые сорта»…
А душа чему-то рада,
Словно чем-то занята.
Мудрость древняя народа,
Быт старинный и уклад —
«Календарь овощевода» —
Я находке этой рад.
Не позабывать прополку,
Август-месяц на носу,
И поют, знай, безумолку
Птицы в утреннем лесу.
1988 г.
«Каким жестоким холодом подуло …»
Каким жестоким холодом подуло,
Какой покрылось небо пеленой!
Стемнело
и ни отсвета, ни гула,
Я знаю, знаю, кто тому виной,
Кто подстерёг, кто высмотрел умело,
Когда зелёный лист устал на миг,