Путешествие сквозь время. Божественный ветер
Анастасия Валерьевна Колпашникова
Две школьницы, которые с помощью волшебных колец получили способность путешествовать во времени, попадают в Японию периода Камакура. Власть здесь принадлежит воинскому сословию. Героини встречают людей разного статуса, от крестьян до высокопоставленных самураев. Они следуют за богатым военным землевладельцем и его людьми, собирающимися отразить надвигающееся вторжение монголов. В любой момент им понадобится оказаться в центре событий, чтобы выполнить свою миссию.
Анастасия Колпашникова
Путешествие сквозь время. Божественный ветер
События, обозначенные в тексте, как исторические, могут таковыми не являться.
Немного о путешественниках во времени:
Некоторым людям в руки попадают артефакты, которые могут перемещать их в прошлое. Так появляются путешественники во времени.
Попав в прошлое, путешественник во времени не может вернуться обратно, пока не выполнит свою миссию.
Возращение происходит в тот же момент, в который происходит перемещение в прошлое.
Путешественник во времени после перемещения получает способность говорить на всех языках, которые необходимы для выполнения миссии и понимать их. При этом чтение на тех же языках становиться проблемой без их изучения.
Путешественники во времени могут встретиться при выполнении своих миссий, если перемещение произошло одновременно.
Путешественник во времени не может физически взрослеть или стареть, находясь в прошлом. Можно получить ранение или травму, но других изменений в организме не происходит.
Если путешественник во времени умрет во время выполнения миссии, то для своих современников он пропадет без вести.
В случае провала миссии произойдет возвращение в ту точку времени, в которой она началась.
Перемещение может произойти в год не позднее 1930 года.
При утере артефактов перемещение во времени становится невозможным.
Никто не знает, что произойдет, если уничтожить артефакты. Некоторые считают, что уничтожить их невозможно.
Глава 1
Пряники с шишечками
Дневная лампа на потолке магазина издавала тихий треск, то включаясь, то выключаясь. При мигающем свете куртка, которую я примеряла перед зеркалом, меняла цвет с сероватого на голубой. Еще некоторое время я задумчиво посмотрела на ценник и решила остановить свои поиски демисезонной верхней одежды на этом варианте. Перевесив куртку через плечо, я поискала взглядом кассу. На глаза попалась обувная полка и на ней – пара вишневого цвета туфель на высоких тонких шпильках. «Померяй!» – прошептало мне неожиданно проснувшееся любопытство.
Надев туфли, я прошлась вдоль стеллажа с обувью, раскинув руки и пошатываясь, как канатоходец. Три взрослые девушки, что-то оживленно обсуждавшие у примерочных, послали мне сочувственные взгляды. Смутившись, я поставила туфли на место и торопливо произвела оплату на кассе.
На выходе из дверей магазина в холл торгового центра мой взгляд выловил очень знакомое лицо из толпы покупателей. Маша помахала мне рукой.
– Привет, Насть. Нашла что искала? – спросила подруга.
– Да, подобрала куртку. На этот раз – подороже. Надеюсь, молния на ней не сломается через месяц носки, как это было с предыдущей.
– Пойдем вниз, – Маша мотнула головой в сторону эскалатора.
– Зачем?
– С Дианой поздороваемся. Она должна работать сегодня.
***
Спустившись в кафе на первом этаже, мы сразу же увидели Диану в официантской униформе с бейджиком. Кивком она поприветствовала нас, скорее всего, обещая подойти попозже.
Я села за свободный столик, положив под него свой рюкзак и пакет с новой курткой. Маша присоединилась ко мне, положив себе на колени свою прямоугольную сумку с ремешком.
Диана быстро вернулась из рабочих помещений с прозрачным пакетом пряников и проложила его на стол перед нами.
– Это что? Это бесплатно? – спросила Маша.
Я взяла упаковку в руки, чтобы прочитать надпись на наклейке в центре. «Пряники с шишечками» – гласила первая строчка.
– Никто не хочет их покупать, вот и раздаём, – пояснила Диана. – Будете заказывать что-нибудь?
– Мы не собирались, – пожала плечами Маша. – Так, посмотреть зашли.
– Понятно. И как вы поживаете? Как с экзаменами дела?
– Как сажа бела, – буркнула я. – Диан, ты слышала что-нибудь про самого первого путешественника во времени?
Маша повернулась ко мне, слегка удивленная тем, что я задала этот вопрос здесь и сейчас. Диана тоже недоумевающе посмотрела на нас. Видимо, она не была хорошо знакома с этой темой.
– Ты говорила, что читала что-то в Александрийской библиотеке! – вспомнила я.
Диана села за наш столик.
– Не то чтобы я читала… Я ведь не владею древними языками. Просто видела изображения людей с песочными часами в каких-то иллюстрациях к мифологии. А где вы слышали об этом?
– От других путешественников во времени.
– Может, это собирательный образ? – предположила Диана.
– Наверное, первый путешественник во времени всё-таки должен быть. Я сомневаюсь, что они существовали всегда, – не согласилась Маша.
– Впрочем, мне тоже кое-что говорили, – начала припоминать наша подруга. – Есть мнение, что такой человек жил очень давно и принес себя в жертву. Вот такая невесёлая история.
Диана торопливо встала из-за стола, когда в кафе вошел мужчина в пиджаке с бейджиком.
– Пойду работать – пришёл начальник, – она поправила фартук.
– Погоди! Где тебя можно будет встретить в ближайшее время? В смысле, вне работы?
– Как обычно. Там, где мы с тетей живем.
Она не попрощалась. Видимо, не хотела привлекать внимание работодателя. Я хотела коротко махнуть нашей подруге, на заметила свет, исходящий от моей руки. Точнее, от кольца на пальце. Торопливо сунув упаковку пряников в пакет с курткой, взяв рюкзак, я побежала к выходу из торгового центра. Маша, не задавая вопросов, последовала за мной.