Оценить:
 Рейтинг: 0

Олоры заката. Корабли-призраки

Год написания книги
2024
Теги
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 >>
На страницу:
28 из 30
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Каждый из них вскарабкался на собственного олора с достоинством.

«Запрыгивай в седло!» – фыркнула Илара. – «Покажем этим гусыням, кто лучше всех летает.»

Дея рассмеялась и взобралась быстро по крылу. Под взглядами других наездников она чуть два раза не соскользнула вниз. Они ее нервировали ее. Усевшись в седло, девушка с облегчением застегнула ремни безопасности.

Рид подал сигнал к отправлению. Его олор первым устремился в небо.

«Когда полетим мы?» – с волнением спросила Дея.

«Самыми последними», – слегка потянулась олора всем телом и расправила широко крылья, готовая к отлету.

Вслед за вожаком стартовали зеленый и голубой олор. Затем две остальные птицы. После этого Илара оттолкнулась когтями от полигона и стала размашисто хлопать крыльями. Она стартовала одновременно с зеленым олором.

Клин Рида как цветные бусины растянулся по голубому небу. Крылатые подтренькивали между собой. Они направились к Шлюзу и вылетели из него на Оранте.

Здесь был полдень. Через несколько минут стало невыносимо жарко. Капельки пота потекли по спине и по лбу девушки. Дея вспотела под шлемом и летной формой, но не решалась расстегнуть куртку. Она боялась нарушить хоть какое-то правило и вылететь из гвардии олоров в первый же день.

Птицы подлетели к Гавани и стали друг за другом присаживаться в желтом песке.

Когда Илара приземлилась, Дея скатилась по крылу и подошла к остальным наездникам.

С огромным удовольствием девушка сняла шлем и кожаную куртку. Рубашка и волосы были мокрыми от пота. Швы и грубая ткань раздражали нежную кожу.

– Во время полета шлем должен быть на тебе, как и куртка, – заметил Рид. – Это твоя безопасность. Первый полет прошел хорошо. Ты очень хорошо управляешь олорой, Дея.

Девушка покраснела:

– Я почти ничего не делала. Илара летела сама, куда надо.

Рид скривился и заметил:

– Дея, запомни: олорами управляют их наездники, а не наоборот. Твоя птица не должна лететь сама по себе. Это ты должна указывать ей путь.

– Но у нас и так получается, – растерянно заметила девушка.

– Учись управлять своей олорой. Она должна беспрекословно следовать твоим приказам. – сказал недовольно вожак.

– Хорошо. – опустила Дея голову.

Ее щеки горели и от жары, и от стыда. Девушка взглянула украдкой на Илару. Та вытянула слегка шею. Как она могла приказывать такой красавице… У олоры была особенная стать.

– Нам еще нужен час для погрузки, – выкрикнул один из матросов с корабля.

– Мы подождем, – откликнулся Рид и распустил клин. – Можете пока по базару прогуляться.

Наездники стали расходиться. Дея последовала за ними, а Рид задумчиво шел последним. Наезднице все сильнее хотелось есть.

Со стороны местного базара пахло так вкусно жареными колобками. Девушка втянула воздух и облизнулась. Только вот денег у нее не было с собой.

Орхидея отправилась гулять вдоль прилавков местного базарчика. Местные женщины были одеты в длинные легкие платья. На их головах были легкие полупрозрачные, платки, защищавшие голову от жары.

Орхидея любовалась разложенными на прилавках украшениями. Они были сделаны из простого серебра, но были очень красивыми. Переплётные узоры, цветы и ветви деревьев искусно переплетались между собой.

Возле одного браслета девушка остановилась. Он ей сразу понравился. Дея слегка прикоснулась к нему пальчиками. Если бы у нее были деньги, она бы непременно его купила.

– Какая красавица проявляет интерес к моему товару, – оживился сидевший до этого без дела продавец и поднялся со стула.

– А… Нет, простите! Я только смотрю! – покраснела Орхидея, поспешно отступила, и врезалась спиной в идущих позади нее людей.

– Извините, – с этими словами девушка повернулась к прохожим.

Ее взгляду предстала удивительная парочка. Молодые мужчина и девушка, немного похожие друг на друга стояли напротив нее. Их лица были покрыта легким золотистым загаром, а волосы были черными. На солнце они отливали слегка синим цветом.

Девушка была одета в ярко-красную рубаху с не застёгнутыми до конца пуговицами, отчего всем была видна ее грудь. На талии у нее был прикреплён небольшой кинжал. Она была в черных кожаных штанах.

Мужчина же был одет не так ярко: просторная белая рубаха была заправлена в темно-коричневые штаны. На ногах были темные сапоги. На поясе у него висел острый палаш. Мужчина нагло рассматривал ее, слегка прищурив глаза.

Орхидея приподняла подбородок.

– Глаза разуй, деточка! – фыркнула брюнетка. – Или ты хочешь с моим кинжалом познакомиться, деточка?

– Роза, перестань, – мужчина осадил женщину. – Не пугай маленьких детей!

Дея слегка покраснела.

– Я – не маленький ребенок! Я – наездница крылатой, – возмутилась девушка. – И служу в Гвардии Олоров и защищаю торговые корабли от нападения мерзких пиратов.

Мужчина и женщина громко рассмеялись после ее слов.

Только вот причину их смеха Дея понять никак не могла.

– Брат, нет, ты это слышал? – брюнетка слегка ударила брата в плечо.

Тот согласно кивнул и продолжал сверлить взглядом Орхидею.

– Пойдем отсюда, Кир, нам здесь делать нечего! – девушка потянула мужчину в сторону.

Их громкий смех отдавался еще долго в ушах Деи. Наездница так и осталась стоять на месте и кусала губы от обиды. Ей так и хотелось подойти к этой наглой брюнетке и ответить ей. Только у нее даже оружия не было, а они были вооружены.

Странная пара еще долго посмеивалась. Женщина не скрывала яда и очень резко комментировала ее.

Мужчина еще несколько раз оглядывался на нее и внимательно изучал. От его наглого взгляда Дея покраснела.

– Это были пираты Анепса, – как из неоткуда появился вожак ее клина, Рид, и схватил наездницу за руку. – Значит, они собираются сегодня напасть.

Девушка потрясенно посмотрела в сторону парочки.

Пират обернулся на нее еще раз. Дея с вызовом посмотрела на него. Она припомнит ему эту обидную ситуацию.
<< 1 ... 24 25 26 27 28 29 30 >>
На страницу:
28 из 30

Другие аудиокниги автора Анастасия Малахова