Оценить:
 Рейтинг: 0

Лунная гора

<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5
Настройки чтения
Размер шрифта
Высота строк
Поля

Муса Мураталиев (писатель, г. Москва):

У кыргызского народа существует поверье, что, как и сказители великого эпоса «Манас», поэты тоже отмечены перстом Всевышнего. В её стихах звучит душа народа. Замечаю большие обобщения в каждом стихотворении. В них поэтесса поднимается до истинно народной интонации, эпического духа, раскрывается как мастер своего дела, работающий раскованно и всесильно. Манера письма, стиль – словом? почерк Алтынай расположен скорее эпической интонации, нежели к лирике. Это придает её творчеству индивидуальное звучание.

Светлана Суслова (народный поэт КР, г. Бишкек):

Сама основа её стиха, сама трепетная ткань несёт в себе отпечаток переданной глубокой мысли, философского осмысления мира. И необычен рисунок ритмики её стиха, рисунок самого образа. Она стремится как бы взять вещь, оглядеть со всех сторон и обязательно применить её, как в зеркале, – отражается её душа в ней или нет.

Например, в стихотворении «Душа моя любит метели, бураны, лавины…» поэт пытается проникнуть в самую глубь явлений, в зарождение этих явлений, в начало, в исток намерений. Вот такое же движение слова в её стихах можно постоянно наблюдать.

Еще много лет назад, можно так сказать, в эпоху перестройки Алтынай приносила первые стихи в редакцию, ещё школьные, ещё неуклюжие, и ещё тогда меня поразило вот это стремление к перерождению образа в образ, сравнения – в сравнение, т. е. это даже не зеркало, а какой-то волшебный калейдоскоп зеркальный. Она очень необычный поэт!

Суюнбай Эралиев (1921–2016; народный поэт, Герой КР, г. Бишкек):

Её стихи очень отличаются от стихов других поэтов. Её стихи необычны, она не повторяет никого. В этой особе есть некая способность «разрушить», «изменить» все традиционное, все, что было до этого. Ведь создать что-то новое не всем по силам, не все поэты решатся на такое. Многие же привыкли идти по готовым тропам. В ней этого нет. Она свободно, ни на что не отвлекаясь, ни чем не обременяя себя, по-своему выдает праздник души…

Её поэзия решительная. Пока другие раздумывают о неизвестных гранях, оглядываются, пока нет ни одного следа по сторонам, она может смело пройти, стать первопроходцем, и не просто ради забавы, а для изучения широкого плана, масштабно, и это не ошибочно.

Её поэзия властна. Это проявляется в том, что она может не признать свои высоты, все победы, достигнутые до этого и, необузданно, непримиримо, не влезая ни в какие рамки, с новой силой твёрдо идти вперёд. Все это, я думаю, явления высшей личности и высокого озарения. А по нашему простому понятию – это будущее Поэзии!.. Вся ценность в этом!..

Кадыркул Даутов (критик, литературовед, заслуженный деятель культуры КР, г. Бишкек)

Из неё вышла непохожая ни на одного из кыргызских поэтов поэтесса, раскрывающая свою натуру сама, только сама на себя похожая – весьма оригинальный талант. На это у неё есть и природные данные, и профессиональная подготовка тоже. Четко видно, что она прошла через великую школу мировой классической литературы. Отлично знает миссию поэзии и художественных ценностей, и как к ним относиться. В поисках сильна, масштабна, и в обобщениях на высоте. Такое качество не всем пишущим дано.

Поэзия А. Темировой – стремившаяся ко многому, охватывающая в себе все, ненасытная на все, всегда стремившаяся достичь нового, всегда ищущая сложный мир. В ней есть и мифология, и романтика, и символика, и мистика, и художественные условности, и голый реализм, и все они вместе служат одной цели – раскрыть Истину бренного мира.

Стихи А. Темировой – мир сильного духом поэта. Ещё одно её отличительное качество, которое можно подчеркнуть, – это передача мысли через форму и стремление обновить основу художественного слова. В ней есть качество настоящего художника. Думающая картинно и метафорично. Создаваемые ею образы, картины очень живы, эффектны. Язык поэтичный, стилизованный. Почерк гибкий, задушевный. Её чуткость сильна. Вот такое мастерство, сумевшая углубиться в человеческую психологию, сумевшая взглянуть с такой проникновенностью в разные моменты человеческой души.

Она пишет только о том, что сердце прикажет, что чувство говорит и о чем не может душа умолчать. Если реальный «мир её отражает, она сама является отражением этого мира», в этом подлинность художника слова. Это её мировоззрение и мировосприятие.

ОРГКОМИТЕТ I МЕЖДУНАРОДНОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ФЕСТИВАЛЯ ИМ. А. С. ПУШКИНА

Крым, 2019

Медленные верлибры Алтынай Темировой

Верлибр – сложная форма, которая обманывает своей мнимой простотой и раскованностью.

Когда стихи спаяны размером и рифмой, писать их не сложнее, а проще. Цельность верлибра достигается только ритмом и, что главное, смыслом.

Когда противопоставляются в единстве луна и солнце – это прекрасный образец верлибра.

Алтынай Темирова воссоздает всю красоту мира и души.

Поэтесса простым ясным языком, четким точным верлибром излагает старинное народное сказание:

…Тоскует душа, изнывая
по деве луноликой Айгюль,
красавице из легенды-преданья,
возлюбленной богатыря,
защищавшего ее от погибели-поруганья.

Чеканен и плавен ритм, и оттого читатель погружается в атмосферу предания, словно слыша песнь или неспешно поведанную историю. Может быть, так могла бы слагать стихи и петь песни сама прекрасная Айгуль, которую богатырь полюбил в том числе и за чистый голос.

Сколько обаятельной красоты, таинственной привлекательности и почти парадокса в описании самого цветка!

Лунный цветочек
в весенних сумерках
багрово-лиловый, как Лилит…
Всего лишь яркий кусочек
призрачной любви…

Казалось бы, багровый не тот цвет, который придет на ум при мысли о луне. Она белая, серебряная, какая угодно иная. Но, если подумать, луна иногда наливается цветом – когда висит низко над горизонтом или когда воздух застит дымом пожара.

«Как бы ни была прекрасна любовь, ей грозит множество опасностей, и оттого сердца влюбленных всегда терзает тревога», – словно бы говорит людям цветок айгуль. И поэт вслед за ним.

Но есть в творчестве Алтынай Темировой иные чувства, мысли, образы. Не страшные, а яркие, не гнетущие и тревожные, а величественные. Как «древний рисунок на камне».

Человек-солнце, запечатленный на нем, может быть трогательно прекрасен и привлекателен и одновременно опасен:

Я комочек энергии,
Играющий Огнем,
Называемым Жизнью!..

Такие игры с жизнью не всегда кончаются миром, особенно у тех, кто наделен слишком большой силой. А именно к таким принадлежит таинственный человек-солнце:

Меня лелеяли века,
Овевали ветра,
Омывали воды,
Заносило Времени песком.
Запечатлела то навсегда
Древняя горная скала.

Кто он такой – скала не расскажет, возможно, и рассказывать не нужно. Прекрасная тайна пусть лучше останется тайной, особенно если человек не в силах вместить ее.

Я стар, как эти горы,
Древнее, чем эти холмы,
Я вечный странник твой,
И спутник твой,
Я – Человек!

Эта замедленность ритма уже иная. В стихотворении «На горе Лунного цветка» был тихий плач о любви – или задушевный разговор о ней же. Здесь – почти религиозный гимн.

Но человек, конечно же, прославляет и восхваляет не себя. Как бы ни был он могуч и смел, как бы ни оберегал его весь мир, человек все-таки помнит, кто он и откуда:

Я прошлое твое и настоящее.
Я твой Огонь, творец!
Я буду всегда!..

<< 1 2 3 4 5 >>
На страницу:
2 из 5