– Тут никого нет, – ответил Чирк. – Почти.
Перешли через редкие колья. Чирк повел мимо грубо сколоченных хижин. Под ногами чавкала грязная земля.
Рядом с хижинами лежали шкуры, ветки и камни. Кажется, жители спешно покинули это место.
– Они убежали, услышав про криптии, – заметил Илде.
На другом конце поселения снова закричали люди.
– Убежали, но не все, – ответил Чирк.
В центре поселения стоял высокий деревянный идол с выпученными глазами, надутыми щеками и длинной бородой. Перед ним камнями выложили круг. Чуть дальше осталась яма, полная золы. В ней, видимо, готовили еду для всех жителей.
Проходя через это место, Чиун заметил, что ноги испачкались в крови. В яме он заметил иссохшую руку, оторванную по локоть, с обглоданными пальцами.
Идя дальше, Чиун понял, что почти вся здешняя почва переполнена кровью. Возле одной хижины он нашел кусок человеческой челюсти с зубами.
У ограды стояли Кынык и другие мальчики.
Перед ними лежали двое грязных окровавленных пожилых мужчин. Они изгибались на земле, бессвязно бормотали и подвывали.
– Аттук ишула, нордолот, – бормотал один.
Второй твердил: «Аттук, аттук!» и цеплялся за землю пальцами.
– Что случилось? – спросил Чиун, подойдя ближе.
– В аиле никого нет, только парочка слабоумных, – ответил Кынык. – Остальные убежали, услышав, что начались криптии.
Чиун покачал головой.
– Мне кажется, их убили. И это были не криптии.
Они стояли, глядя на ползающих в грязи мужчин. Те встали на колени и снова завопили:
– Аттук, аттук!
Кынык приказал:
– Прирежьте их. Надоело слушать их крики.
– Отрежем головы? – спросил Чирк.
– Зачем? – ответил Кынык. – Мы же не добыли их в бою.
Дангатар и другой мальчик подошли к мужчинам. Схватили за волосы и перерезали горло. Вернее, это удалось только одному мальчику.
Второй мужчина вырвался из хватки Дангатара, изогнулся и впился зубами в его ногу.
Дангатар взвыл от боли. Снова схватил мужчину за голову и всадил калингу в спину. Мужчина закричал. Дангатар вытащил лезвие и вонзил снова, ближе к шее. Провел вниз, пытаясь разрезать шею, но мужчина вырвался.
Поднялся, истекая кровью и побежал к ограде с застрявшей в теле калингой.
Завопил и свалился на колья ограды. От удара колья выскочили из почвы. Мужчина покатился вместе с деревяшками с холма. Остановился, наткнувшись на кочку, прополз немного и замер.
– Готов, – сказал Кынык. – Данга, забери калингу.
Дангатар, хромая, побрел вниз.
Чиун еще раз обошел поселение. Съестного не осталось. В хижинах стены и пол тоже забрызганы кровью. В углу одного жилища нашел кишки и остатки желудка. А еще он раздобыл выделанные шкуры яков и железные топоры.
– Мы должны сражаться только калингами, – сказал Кынык, увидев оружие.
– Как хотите, – ответил Чиун. – Мне топор не мешает.
Они пошли дальше на восток. У Дангатара опухла нога. Он ковылял, опираясь на плечи товарищей.
– Другие стаи уже, наверно, вернулись с трофеями, – бормотал Чирк.
– Надо было напасть на первое поселение, – заявил Кынык. – Большая часть из нас погибла бы с честью, зато остальные вернулись бы с головами врагов.
Они снова шли через лес. Секвойи почти не попадались, все больше сосны, лиственницы, кедры и дубы. В кустах орешника и бузины кричали дрозды.
Иногда сквозь стволы вдали просвечивала зеленая вода. Тарыс снова превратилась в спокойную и величавую реку.
К полудню небо снова потемнело, предвещая дождь. Они вышли к новому поселению, поначалу даже не заметив его.
Перед мальчиками предстала широкая поляна, свободная от деревьев и выходящая к реке. Только в центре росли несколько исполинских кедров. Стволы настолько огромные, что понадобилось бы несколько десятков человек, чтобы обхватить их руками. У подножий деревьев стояли хижины.
Никакой ограды, только деревянные лачуги. Они отлично сливались с черными стволами. Кроме того, снова никакого движения и звуков.
Заметив хижины, Кынык выхватил калингу и побежал к поселению. Чуть замешкавшись, остальные, кроме Чиуна и Илде, побежали следом, даже хромающий Дангатар.
Чиун остановился и даже отошел обратно, к лесу. С точки зрения обычного даркута, он совершал немыслимые вещи: отступал перед боем. Если бы здесь были взрослые командиры, они могли убить его за трусость.
Илде остался на месте.
Мальчики добежали до хижин и скрылись за хлипкими строениями.
Все снова затихло.
А затем в поселении мелькнули приземистые серые тени. Чиун напряг зрение. Послышалось урчание, будто у собаки отбирали кость. А потом закричали детские голоса. Тонко и жалобно.
Вскоре все быстро закончилось. Смутное движение в поселении прекратилось. Детские голоса умолкли. Только утробное рычание не прекращалось. И еще Чиун услышал стоны.
Илде оглянулся на него. Теперь это и вправду походило на трусость.
Чиун сунул топор за пояс. Вытащил кремень, подбежал к кустам неподалеку. Нашел сухие листья, упал на колени и собрал в кучку. Высек искры. В листьях показался дымок. Чиун раздул огонек.