– Пусть наружная стена станет не прозрачной, а черной, – горячо пожелал Ярих, и глаза вмиг потухли.
Велиофант вздохнул, зевнул. А потом, уже засыпая, – «Слушай, а можно захватить с собой пару тройку этих красавиц, – и указал на водящих хоровод, – Умир-р-ротворяющее зрелище». И засопел.
Ярих невольно прикинул в уме несколько вариантов для разрешения этой задачи, а потом резко замотал головой, отгоняя от себя эту мысль.
– Нет. Нет и нет.
Утром Ярих, Велиофант и Лиарна поспешили покинуть ночной привал и обрадовались, когда увидели из-за тумана верхушки деревьев. Уханчик еще не успел устать, а внизу начался самый настоящий, обычный лес. Они пролетели еще пару часов, и впереди показалась проплешина.
– Поселение, – подсказал ребятам Велиофант. – Вероятно, где-то впереди город.
Когда деревушка оказалась совсем рядом, Лиарна жалобно посмотрела на домового.
– Спустимся? Там наверняка есть трактир или добрая бабушка. Горячие пирожки. Плюшки с молоком? А?
– Горячая каша с маслом, – поддакнул Ярих.
«Куриная ножка, пусть даже холодная», – добавил про себя Велиофант.
Два дня на подслащенной воде с сухарями были испытанием для его деликатного вкуса. Но там внизу могло быть и не безопасно – дикий люд, разбойники, наконец, поэтому они решили спешиться, залечь в засаду и понаблюдать.
– Ну, выходим уже? – Лиарне надоело лежать на холме, она встала. – Самая обыкновенная деревня, а за это время между прочим можно было уже и кашу сварить.
Велиофант посмотрел на Яриха. Тот пожал плечами.
– Ты можешь приказать Уханчику остаться и спрятаться здесь? – спросил Велиофант Яриха.
– Конечно. Он вообще, осторожный.
Корзину и сумку они поставили в ямку и закидали ветками. Там же домовой зарыл их сбережения, решив, что и мелкой серебряной монетки вполне хватит, чтобы накупить провианта. Надолго задерживаться не собирались.
Когда вошли в деревню, женщины и даже дети смотрели не приветливо. Солнце палило и каждый шаг по земляной дороге поднимал облачко пыли. Вдалеке громко спорили и хохотали собравшиеся в кучу мужики.
– Возьми меня на руки, – тихо, сквозь зубы пробормотал домовой, – На случай, если они решат заговорить с нами.
Ярих послушался.
– Я знаю этот язык. Буду шептать тебе медленно на ухо, а ты повторяй, – шептал Велиофант Яриху на ухо, делая вид, что ластится. – Только они не должны догадаться. Не думаю что говорящие коты тут в почете, как и прочее волшебство.
– Я тебя понял, – очень тихо ответил Ярих.
Наконец толпа заметила их и замерла. Как хищники, перед нападением, подумал Ярих. Он чувствовал их настроение и уже жалел, что решил посетить деревушку. Он смотрел себе под ноги, стараясь не привлекать внимания, и не дай Боги с кем-нибудь встретиться взглядом. Он незаметно дернул Лиарну за подол, она поняла и сделала так же. Они прошли уже, было, мимо толпы, когда кто-то хриплым голосом им что-то прокричал.
– Обернись, поклонись с достоинством, – шептал в ухо Велиофант, – Повторяй, – Мэтро гиринот на ветро пиерно пиго ротэ пу потрэ, му нитэро чиркаго травила. Мэтро гиринот нилода висла нитеро пи тэракто. Пирасэтро диего мурло, жирде тэракто? Ярих старательно выговаривал незнакомые ему слова, которые обозначали – мой отец с братьями стоит недалеко от вашей деревни у него сломалась телега. Мой отец просил подождать него в трактире. Подскажите, достойны мужи, где трактир.
Ответом ему был дикий хохот. Когда же мужчины угомонились, тот же голос произнес, – Китерно дэрто пам чудачно горлят? (Отчего дети так чудно говорят)
– Повторяй, снова зашептал в Ухо домовой, – Мэтр путе зи марго. ( Мы переехали из города)
Мужик показал пальцем на Лиарну.
– Мэтро гирга тер горлит, – повторял Ярих, – отра гурбо. (Моя сестра не говорит, она дурочка)
При этих словах мужчины перестали смеяться, а один из них показал пальцем сначала прямо, а потом налево так, словно ткнул жирную точку.
– Прямо и поворот налево, – подсказал Велиофант.
Ребята прибавили шаг и через несколько минут подошли к нужному заведению. Ошибиться было не возможно. К трактиру вела широко протоптанная тропа и, как положено, висела вывеска. Она хоть и выцвела, но все еще можно было разглядеть буханку хлеба, тарелку мяса и кувшин с тонким горлом. Напитки в таких бутылях давно не подавали.
Входить не хотелось. Не исключено, что это был самый маленький и кособокий домишко во всей деревне. И внутри не лучше. Земляной пол, засаленные столы и табуретки, местами разбитые и отремонтированные кое-как. Велиофант брезгливо дергал лапами.
Они сели около окошек, ведущих во внутренний двор, и взгляду предстала совсем другая картина. Нет, там не было цветников и пышного сада, зато вокруг маленького, аккуратно выбеленного домика бегали веселые поросята и толстые курицы.
Из-за прилавка вылез, видимо проснувшись, хозяин, на ходу поправляя одежду, волосы, поеживаясь, почесываясь и разлепляя глаза.
– Чирго потрэ лирть, что означало чего пить изволите, и крякнул от неожиданности, увидев посетителей.
– Нам нужна еда, много еды, – ответил Ярих, и лишь потом сообразил, что трактирщик его не понимает.
Мужчина сразу протрезвел.
– Еды! Земелеки! – Обрадовался он и выбежал.
В окно они видели, как забежав во внутренний двор, он усиленно жестикулировал и говорил что-то невысокой пухленькой женщине в ярких юбках. Она заулыбалась, отчего на щеках появились ямочки, закивала и ушла. Довольный хозяин проводил ребят из заведения в дом, где хозяйка накрывала на стол. Ароматная парная репа с сочным куском мяса, душистый хлеб с молоком стояли перед ними и Ярих с Лиарной не заставили себя уговаривать.
– Ну вот, хоть покушаете нормально, а то ведь в его поильнике перегар не успевает проветриваться, – по интонации женщины было не ясно, то ли она ругает мужа, то ли хвалит за хорошую работу.
Велиофанта хозяйка хотела было пристроить в угол, где стояла чашка для ее кошек, но Ярих посадил домового к себе на колени и тайком скормил ему половину своей порции.
Мужчина крутился рядом, и когда хозяева чинно уселись напротив детишек, словно волшебник вытащил из-под стола графинчик и весело подмигнул хозяйке:
– Какие гости у нас, а? Земелеки!
Твердой рукой хозяйка убрала кувшин.
– Кархе Курхары, жубан ир зар пур нос катим. ( Побойся Бога, солнце и за полдень не перевалило).
Ярих глянул на Велиофанта, но тот и не думал переводить. Семейные разборки – дело личное. Насытившись, домовой спрыгну с тонких колен Яриха и развалился на чистом деревянном полу.
– Ну, и где ваши родители? – подперши пухлую щечку кулачком, спрашивала румяная хозяйка.
Велиофант поднял уши. Он уже жалел, что спрыгнул с колен Яриха и теперь ждал, что тот ответит.
– Мы потерялись. Отстали от родителей. Но дальше, на востоке, у нас есть родственники. Мы идем к ним.
– Эх, батюшки, – сердобольная женщина всплеснула руками, – Так оставайтесь с нами, чай не обидим. У нас и еды хватит, и работы. И люди здесь хорошие. Чай на краю мира живем, те пакости, что на большой земле отворяться, до нас не доходят. О нас позабыли, а нам и на руку, – заулыбалась она.
– Нельзя нам оставаться, нам идти надо, – твердо ответил Ярих. – Можно у вас еды купить на несколько дней, того, что не скоро портиться? – он протянул женщине серебряную монетку.