Я улетела в Швейцарию, немного волнуясь: прежде ездить за рубеж в одиночестве мне ещё не приходилось…
* * *
Швейцария – Франция,
декабрь 2014 года,
Рождественские каникулы
Прежде чем добраться до кантона, в котором жил Сильвио, я должна была прилететь на самолёте в миланский аэропорт Мальпенса. Дело в том, что Тичино граничит с Италией, и самое разумное – прилететь в соседнюю со Швейцарией страну, чтобы сэкономить время и средства. Для нас это звучит странно, но в Европе понятие границ воспринимается не совсем так, как у нас, в России.
Едва я вошла в зал ожидания аэропорта, как сразу увидела Сильвио. Он был точно таким, как на своих фото: скромно одетый, спокойный и даже немного робкий, будто мальчик на первом свидании. В руках он держал букет цветов, а рядом стоял его сын Эннио.
Я подошла к ним, мы поздоровались, смущённо пожали друг другу руки. Наверное, я уже привыкла к тому, как он выглядит, общаясь с ним в скайпе, потому что ничего особенного не ощутила. Было приятно, что он рад меня видеть, и я втайне посмеивалась, замечая, что он просто не знает, с какой стороны ко мне подойти! Так я поняла, что он не разочарован, а даже вдохновлён личным знакомством, но волнуется. Это было приятно. Я понимала, что нравлюсь.
Позже Сильвио признался в отсутствии богатого опыта в отношениях с противоположным полом. Вроде бы Мари была его первой женщиной, и он ей не изменял. Может быть, это было правдой.
Мы ехали до дома Сильвио очень долго, но дорога не утомляла меня. Я смотрела в окна, любуясь городом, пейзажами, удивляясь, какое всё яркое и привлекательное.
Не секрет, что в зимние месяцы пейзажи средней и северной России удручают своей серостью. Низкое небо, сизые тучи, голые деревья. Что Екатеринбург, что Москва – всё выглядит не очень-то весело. И вдруг Средиземноморье со своим синим огромным небом, великолепными видами гор, зеленью травы и деревьев! Казалось, я попала в страну вечной весны, вечного сияния, свежести и сочных красок.
Не меньше, чем природа, меня поразили города и обширные пригороды. На улицах нереально чисто, как будто люди просто не умеют сорить. В памяти невольно возник образ наших населённых пунктов, и сравнение было не в их пользу. А ведь это просто мусор, бумажки, пакеты, обёртки, почему бы их не убирать?
Сильвио спрашивал меня о чём-то, а я не могла отвести глаз от окна. Каждое общественное здание в городе, каждый частный домик приковывали к себе моё внимание. Идеальные пропорции, классическая, но нескучная архитектура, уютные дворики, утопающие в цветах.
Восхищение вызывала не только красота, но и правильность всего, что я видела: разметка на дорогах, знаки, весь уклад местной жизни был очень упорядочен и продуман. Словом, с первого же взгляда Швейцария заворожила меня.
Машина проехала по нескольким чистым и аккуратным туннелям, и некоторые из них оказались довольно длинными. Это мне тоже понравилось – добавляло волнения. Что меня ждёт?
Наконец дорога привела нас в Варенцио – деревушку, где проживал Сильвио. Его дом сразу понравился мне своей солидностью, продуманностью, приятным внешним видом, ухоженным двором, где можно было посидеть с семьёй. Было заметно, что Сильвио заботится о своём жилище, не жалея времени и сил.
Нас встретила Клара, которую я тоже знала благодаря общению в скайпе. Мы вошли в холл с камином. Справа располагалась просторная кухня с красивой мебелью, на заказ изготовленной в Италии. Слева была гостиная – большая комната, куда выходил камин из прихожей. Приличных размеров телевизор, диван, удобный стол, за которым вся семья собиралась во время праздников, – семейное гнездо, где хорошо, тепло, душевно.
Как только мы начали общаться, Эннио и Клара поделились лайфхаком: закачали на мой телефон голосовое приложение, которое переводило русскую речь в итальянскую и наоборот. Так мы «заговорили».
Вскоре приехала мама Сильвио – приятная женщина по имени Лина. Она отнеслась ко мне дружески, и я вздохнула с облегчением. К своему удовольствию, я заметила, что все радовались моему приезду. Наверное, они были убеждены, что им нужна мама, необходима полноценная семья, и если их отец выбрал меня, то всё в порядке. А вот упоминания о Мари сразу изменяли атмосферу – дети не хотели о ней слышать в принципе. И снова я решила, что раз уж Эннио и Клара остались с Сильвио, то он точно хороший человек.
…Сильвио намеревался спать со мной в одной постели, как муж и жена, так как был настроен на то, что мы уже вместе. К такому повороту я не была готова, а потому, когда он пришёл поздно вечером, намереваясь лечь в мою кровать, я сказала через голосовой переводчик, подтверждая каждое слово жестами и мимикой:
– Нет-нет, не сейчас!
Он нерадостно ответил (так же через приложение):
– Ладно, как скажешь, – но вид у него был обиженный.
Прихватив подушку с кровати, «жених» ушёл спать на диван в гостиной.
На следующий день Сильвио увёз меня во французский курортный городок в Эльзасе – Кольмар. С нами поехала Клара со своим парнем Сальваторе. Мы остановились в уютном отеле, где провели три дня, выбираясь на прогулки по городу. На этот раз Сильвио добился своего: мы спали в одной постели, как настоящие супруги. Французской романтике невозможно противостоять!
Город был просто сказочным: дома XVI века, потрясающие средневековые церкви, фонтаны, кварталы ремесленников, кожевенников, рыбаков! Через Кольмар проходят узкие искусственные каналы, а прямо из них вырастают старинные дома в четыре-пять этажей со скошенными крышами. Они покрашены в нежные цвета: лососевый, терракотовый или голубой. На узких каменных улочках почти нет деревьев, но вокруг домов много цветов в ящиках, кадках, подвесных горшках.
К празднику каждый дом был украшен огнями, символами Рождества, сияющими ёлочками, фигурками животных. Как раз в это время в Кольмаре проходила традиционная эльзасская ярмарка. Специально ради этого события в городок приезжают толпы туристов, поэтому на улицах было так много людей, что даже странно: где они все тут разместились? Хотя, конечно, отелей в Кольмаре предостаточно.
Светятся окна кафе и ресторанов, по каналам снуют лодочки, сверкающие новогодними огнями. Вся центральная историческая часть города участвует в ярмарке. Вдоль улиц вытягиваются торговые ряды, а точнее, уютные ларёчки под крышами, и продавцы с приветливой улыбкой предлагают в изобилии самый разный товар: яркие сувениры, угощения, прекрасные местные сорта вин, игрушки, ёлочные украшения, которые больше напоминают произведения искусства.
Я без устали бродила по городу, рассматривая старинные здания, которые отражались в тёмной воде каналов, удивлялась аккуратности местных жителей, их уважению к порядку и чистоте. Приятно стоять на мостике и смотреть на всю эту суету, представляя, как жили здесь люди триста, пятьсот лет назад…
На третий день, готовясь к отъезду, я сказала, что пойду в город купить подарки детям, и Сильвио ответил, что он сам всё купит, я должна только выбирать!
Это было не очень удобно, так как я выбрала для Елизаветы шикарную палитру, изумительно сделанную, с необыкновенными красками и кистями. Стоила она добрых 400 франков, поэтому я бы предпочла заплатить за неё из своего кармана. Когда я указала на палитру продавцу, тот надел белые перчатки и достал её из витрины. И вот Сильвио слышит цену, совершенно спокойно, не моргнув глазом, достаёт деньги и хладнокровно расплачивается… Скажу честно: его жест произвёл впечатление!
Позже, когда я услышала о его денежных проблемах, я вспомнила тот день и изумилась. В Кольмаре Сильвио казался мне вполне себе состоятельным мужчиной. Для Анны (она была ещё маленькой) мы купили музыкальную плюшевую игрушку. Платил, конечно, Сильвио.
Кстати сказать, я тоже привезла в Швейцарию подарки из России. Разные угощения, которых они не пробовали, одежду, купленную в модных магазинах, знаменитый наш чёрный, с яркими розами платок для Лины. В общем, много разного и интересного для иностранцев.
…На следующий день мы уже были в Варенцио, где 25 декабря отпраздновали католическое Рождество. В этот день произошло одно из самых романтических событий в моей жизни – Сильвио сделал мне предложение! Даже после всего, что случилось потом, я вспоминаю тот момент с особой теплотой, потому что он обставил всё очень мило.
Иногда мне кажется, что в Сильвио было много хорошего, как и в каждом человеке. Но вместе с этим его раздирали внутренние противоречия, может быть, страсти или какой-то уж очень сильный негатив. Думаю, что со многими людьми происходит нечто подобное, но они борются со своей тёмной стороной, стараются сохранить душу чистой, не причинить вреда окружающим. А вот он не смог или не захотел. Победило зло… Но в тот рождественский день никто не знал о том, к чему приведёт внутренняя борьба. Более того, никто о ней и не догадывался.
Я запомнила момент, когда Сильвио сделал мне предложение, навсегда.
Представьте: к обеду в гостиной был накрыт тот самый большой стол. Праздничные рождественские украшения, красивая посуда, изобилие изысканных блюд и напитков. Комната выглядела торжественно, но уютно, по-семейному, ведь Рождество – это праздник, который надо справлять с близкими. Весь дом наполнили ароматы еды, всех нас охватило предчувствие волшебства, какое-то чудное настроение. На меня весь этот антураж тоже произвёл впечатление, ведь он так напоминал о нашем Новом годе! Я даже взгрустнула, что здесь нет Лизы и Ани, – им бы очень понравилось.
За столом собрались все члены семьи Сильвио, включая его милую маму. Мы подняли бокалы за Рождество, поздравили друг друга с праздником, и вдруг Сильвио достаёт коробочку с кольцом и говорит:
– Выходи за меня замуж!
Я была тронута, обрадована и немного смущена. Вроде бы и так было ясно, что мы с Сильвио понравились друг другу, готовы продолжать наши отношения, но того, что он прямо здесь и сейчас сделает предложение, я не знала.
Разумеется, я согласилась, ощущая себя счастливой невестой, надеясь на лучшее для себя и детей. А то, что он делал мне предложение, будучи женатым, я даже не предполагала!
На следующий день пришло время собираться в дорогу, моё путешествие завершалось.
Вернувшись домой, я просто летала от переполнявших меня надежд.
Сильвио представлялся мне очень подходящим вариантом, он понравился мне, показал себя с лучшей стороны. Я лишь думала, что мало его знаю, но съездить в Швейцарию ещё несколько раз я не могла. Стоило мне прогулять неделю на работе, как в моих финансах сразу же образовалась прореха. Просить денег у Сильвио я не собиралась, это невозможно.
Тут Сильвио возобновил атаку: надо принимать решение и начинать новую жизнь!
«Приезжай с детьми и бумагами для оформления брака! – писал он. – Собирай документы, переводи на итальянский, заверяй апостилем, и мы поженимся! Пусть твои дети ходят в швейцарскую школу, у них будет прекрасное образование, а значит хорошее будущее!»
Он поймал меня на самом больном – проблеме с детьми, и это сработало.
Елизавету, действительно, следовало куда-то увозить. Снова пришла полиция, снова адреналинщики что-то натворили в метро, и она оказалась каким-то боком причастна к этой выходке. Спасибо, что никто на этот раз не пострадал.
Последней каплей стало то, что руководство нашей фирмы объявило о закрытии. Всё, теперь у меня не было работы и источника дохода. Если искать что-то новое, то уйдёт несколько месяцев, и нет гарантии, что я найду то что нужно.
Решение было принято.