Скоро кони мочатся —
Значит им так хочется!
Женщина-антрепренер тут же покидает сцену.
Евдоким Осипович смотрит в книгу.
Е в д о к и м О с и п о в и ч.
Глазами взвила ввысь стрелу… Улыбку убери твою. А сердце рвется к выстрелу! А горло бредит бритвою! Да-да, все так…
Ольга Петровна ударяет колуном по полену, которое,
однако, нисколько не раскалывается.
Е в д о к и м О с и п о в и ч.
Тюк!
Ольга Петровна надевает пенсне, бьет по полену колуном.
Пенсне спадает.
Е в д о к и м О с и п о в и ч.
Тюк!
О л ь г а П е т р о в н а (надевая пенсне).
Евдоким Осипович! Я прошу вас, не говорите этого слова «тюк»!
Е в д о к и м О с и п о в и ч.
Хорошо-хорошо.
Ольга Петровна ударяет колуном по полену.
Е в д о к и м О с и п о в и ч.
Тюк!
Ольга Петровна надевает снова упавшее пенсне.
О л ь г а П е т р о в н а.
Вы обещали не говорить этого слова «тюк». Евдоким Осипович!..
Е в д о к и м О с и п о в и ч.
Хорошо! Хорошо! Хорошо! Ольга Петровна! Больше не буду!
Ольга Петровна ударяет колуном по полену.
Е в д о к и м О с и п о в и ч.
Тюк!
Ольга Петровна надевает треснувшее пенсне.
О л ь г а П е т р о в н а.
Безобразие! Пожилой взрослый человек не понимает простой человеческой просьбы!
Е в д о к и м О с и п о в и ч.
Ольга Петровна! Голубушка… Вы спокойно можете продолжать свою работу. Я не буду больше мешать!
О л ь г а П е т р о в н а.
Ну, я прошу вас, я прошу вас очень: дайте мне расколоть это полено.
Е в д о к и м О с и п о в и ч.
Конечно, колите, колите!
Ольга Петровна ударяет колуном по полену.
Е в д о к и м О с и п о в и ч.
Тюк!
Ольга Петровна роняет колун, открывает рот, но ничего не может сказать.
Евдоким Осипович встает с кресла-качалки, оглядывает Ольгу Петровну с головы до ног и медленно уходит. Ольга Петровна стоит неподвижно с открытым ртом и смотрит на удаляющегося Евдокима Осиповича. Свет на левой половине гаснет.
ЗТМ. Звучит выстрел. Правая сторона сцены освещается. На сцене Хармс сидит на кровати. В руках нервно крутит цилиндр (головной убор). Смотрит вверх.
М е т а л л и ч е с к и й г о л о с (из-за кулис).
Показания по существу дела.
Х а р м с.
Я работник в области литературы. Я человек политически не мыслящий. Но по близкому мне вопросу заявляю.
Я не согласен с политикой Советской власти в области литературы. Желаю противовес правительственным мероприятиям. А также свободы печати для своего творчества и близким мне по духу группам литераторов.
Свет на правой половине сцены гаснет. Свет появляется на левой половине сцены.
Явление 2.
На сцене у пюпитра с листами стоит Пушков. Мужчина средних лет. Одет в костюм с «претензией». В кармане пиджака ромашка.
П у ш к о в.
Товарищи, женщина – это станок любви.
Неожиданно сзади сверху по голове Пушкова бьют палкой, на которой боксерская перчатка. Пушков поворачивает голову назад.
П у ш к о в.
Я думаю так: к женщине надо подкатывать снизу. Это женщины любят и только вид делают, что не любят.
Пушкова опять бьет наотмашь перчатка, только теперь
по морде справа.
П у ш к о в.
Товарищи!!! Да что же это такое!? Тогда я и говорить не буду…