…За подносом неспешно тянется процессия из лам и послушников. Одни из них несут мандалы, другие – молитвенные барабаны. Фигурка человека из теста плывет над их головами, покачиваясь в ритм размеренному речитативу.
Во дворе ожидают пятеро пожилых бурят с сосредоточенными лицами. Замерли вокруг жертвенного камня, к которому направляется процессия служителей в развевающихся желтых одеяниях.
4. НАТ. УЛАН-УДЭ. ВОКЗАЛ. ДЕНЬ.
Дина неуклюже ковыляет по путям – старясь не попадать каблучками в расселины шпал и не пачкать мазутом белые носочки. Собачища – хвост колечком – трусит впереди нее, затем ныряет под вагон товарного состава. Дина останавливается.
5. НАТ. УЛАН-УДЭ. ТОВАРНАЯ СТАНЦИЯ. ДЕНЬ.
Около открытого вагона она видит СЕРГЕЯ (29), с мешком на спине. Мешок шлепается в телегу. В воздухе повисает облако мучной пыли. Дина чихает.
ДИНА
Эй! Это вы должны были меня встретить?
Сергей не оборачивается, с кряканьем вскидывает на спину очередной мешок.
СЕРГЕЙ
Я должен кормить больных.
А тут такой случай подвернулся.
Полвагона муки! На пару месяцев запас!
ДИНА
Но послушайте… мне-то что по-вашему делать? Я никого здесь не знаю.
Сергей сбрасывает в телегу очередной мешок, выпрямляется. Смотрит на Дину. Яркое крепдешиновое платье и темные кудри колышет легкий ветерок, в глазах плещется насмешка. Дина замечает его интерес – вскидывает подбородок, слегка поворачивается влево и вправо, позволяя себя лучше рассмотреть. Сергей смущается.
СЕРГЕЙ
Ах, ты… Простите! Ну, не обижайтесь.
Действительно, нехорошо получилось.
Он торопливо вытирает испачканные руки, протягивает пятерню Дине. Дина демонстративно разводит руками – обе заняты. Сергей смущается еще больше. Торопливо хватает Динин чемодан, закидывает его на груду мешков.
СЕРГЕЙ
Для больного человека еда – первое дело, а у нас с продовольствием не очень… Ну да сами скоро все увидите. А провожатого мы вам сейчас мигом организуем!
Озирается, замечает местного парнишку.
СЕРГЕЙ
Булад, а ты что здесь?!
БУЛАД (важно)
Белку искал. Пока дрова развозил,
она опять на станцию убежала.
Булад тыкает чумазым пальцем в сторону собаки. Собака слегка виляет хвостом.
СЕРГЕЙ
Вот и хорошо! Будь другом! Доставь человека по адресу.
Булад солидно кивает, трогает лошадь, ведя ее под уздцы. За ним пускается в путь и Сергей с тяжело груженой подводой.
ДИНА
Интересно получается… меня предупредили, что встречать будет заместитель начмеда, а вы, выходит, грузчик? Муку на своем горбу таскаете?
СЕРГЕЙ
А я один за всех. Коллектив-то женский. Из мужиков только я да сторож – сто лет в обед.
Так что я – и за заместителя, и за завхоза, и грузчика.
ДИНА
И вам нравится такая работа?
СЕРГЕЙ
Нравится, не нравится. С кадрами у нас – не очень. Вот, хорошо, вас прислали…
ДИНА (обидчиво)
Вообще-то меня никто не присылал. Я сама. Решила – и приехала.
СЕРГЕЙ
Ух, ты! Да вы боевая…
Смеются. На перекрестке Сергей перекладывает чемодан Дины в телегу Булада. На прощание протягивает руку Дине, и на этот раз она не отказывается.
СЕРГЕЙ
Что ж. Дина… было приятно познакомиться! Вам – налево, а мне – в госпиталь.
Сергей понукает лошадь, поворачивает телегу.
ДИНА