И побелевшая земля,
Отбросив прошлые терзания,
Взяла свой старт опять с нуля:
От чистоты – до увядания.
* * *
Господня воля может принуждать,
А может – совпадать с мечтой поэта
Глобальный труд на все века сверстать
И получить приятности при этом.
А может, впрочем, зрения лишить…
Но чтобы эта воля не послала,
То можно и, не видя текст, творить.
Гомеру ж слепота не помешала.
Перевод с английского. @morning_swellow
Скрой кристаллик любви средь запы?ленных книг,
Тлеть страницы начнут, вспыхнет шкаф на глазах,
Так найди ей иной неприметный тайник,
Скрой её среди звёзд в небесах.
А как будет и небо зарёй сожжено,
Скрой росинкой в сети паутинки лесной.
Если ж места ей в мире найти не дано,
Возврати её – будет со мной.
Зайку бросила хозяйка…
А. Барто
Всех заек на свете бросают хозяйки,
Хозяйки ведь быстро растут.
И что остаётся разлюбленным зайкам?
Сидят и хозяюшек ждут.
А вдруг они вспомнят, а вдруг не забыли,
Не разлюбили – а вдруг!
Надеются, ждут, покрываются пылью…
Теперь только пыль зайкин друг.
* * *
Покойся с миром, брат-неандерталец,
Увы, твой век был буен, но недолог.
Тебя найдут, и долу вздымет палец
Какой-то бородатый антрополог.
Воскликнет: «Ах, чудесная сохранность,
Какая челюсть, ах, какие дуги!»
Да, брат-неандерталец, это данность —
Всего себя отдать для благ науки.
У моря сижу на утёсе крутом…
…Знавал друзей я и ласковых дев, —
Их ныне припомнить хочу я…
Г. Гейне, пер. А.К.Толстого
Каких только мыслей и я не знавал,
Когда море пенное видел со скал,
Но не было вроде бы левых
Желаний о ласковых девах.
Как можно о девах, когда велики